Zoekresultaten: 1 vreemd woord gevonden
Klik op het trefwoord voor meer informatie
-
▾ wapen
[onderscheidingsteken, blazoen]
zelfstandig naamwoordToon/Verberg alles
thema: overheid
-
▾ Singalees
bāpana-ya, bāpanē, vāpan-ya, vāpanē
[schouderriem, bandelier]
etymologie: zie woordenlijst pp. 67-86; in de kolonaile tijd droegen infanteriesoldaten van het gerecht schouderriemen
bron: Sannasgala 1976 (Sannasgala)
-
▾ Javaans
bapem
[rijks-, gemeentewapen; koperen borstplaat; insigne; ambtsketen]
bron: Pigeaud 1989 (Pigeaud)
-
▾ Soendanees
bapĕm
[metalen plaat, door oppassers op de borst gedragen]
bron: Coolsma 1913 (Cool1913)
-
▾ Makassaars
bâpeng
[bandelier met plaat door kantooroppassers bij bijzondere gelegenheid gedragen; metalen nummerplaat (vroeger door koetsiers op de borst gedragen)]
bron: Cense 1979 (Cense, A.A. (1979), Makkasaars-Nederlands woordenboek, ’s-Gravenhage.)
-
▾ Duits
Wappen
[metalen plaat; insigne; ambtsteken]
datering: 1151-1200
status: Ambigu: Nederlands of Nederduits
etymologie: Niederdeutsch-niederländische Form von Waffe. Beide Formen bedeuten zunächst unterschiedslos sowohl "Kampfgerät" wie auch "Erkennungszeichen" (auf dem Schild u.ä.). Erst im 16. Jh. werden die Bedeutungen auf die beiden Varianten verteilt; ein Relikt des alten Zustandes ist noch (sich) wappnen "bewaffnen". DU: mhd. wapen= Waffe, Wappen (eigtl.= Zeichen auf der Waffe) < mniederl. wapen, urspr. Nebenf. von Waffe, erst im 16.Jh. Scheidung zwischen »Waffe« als Kampfgerät u. »Wappen« als (Schild)zeichen. Bluhme: Lehnwort: fläm.
bron: Duden Universal 2003 Kluge 2002 (Kluge, Duden Universal, Bluhme,)
Toon pijlen voor indirecte ontleningen
Indo-Iraans (Indo-Europees) Maleis-Polynesisch Germaans (Indo-Europees)
-
▾ Singalees
bāpana-ya, bāpanē, vāpan-ya, vāpanē
[schouderriem, bandelier]