Zoekresultaten: 1 vreemd woord gevonden
Klik op het trefwoord voor meer informatie
-
▾ boer
[landbouwer; Nederlandse kolonist in Zuid-Afrika]
zelfstandig naamwoord ; datering: 1516;Toon/Verberg alles
thema: werk en industrie
bron: CW-
▾ Amerikaans-Engels
boor
†verouderd
[Nederlandse kolonist die landbouw bedrijft]
datering: 1649 (1601-1650)
etymologie: Du. boer; CITAAT: 1649 We were then informed also of a Dutch ship lately arrived at Hudson's river sent to the free boors at Fort Orange; 1701 I cannot say I observed any swearing or quarrelling ... except once betwixt two Dutch Boors. De bet. 'boerenkinkel, heikneuter' is een hernieuwde ontlening
bron: Craigie 1938-1944 Sijs 2009a White 1994 (Craigie, Neumann, White, Van der Sijs 2009)
-
▾ Bulgaars
buri
[Nederlandse kolonist in Zuid-Afrika]
-
▾ Deens
boer
[(afstammeling van een) Nederlandse kolonist in Zuid-Afrika]
etymologie: Lundbeck: Boer (bur), en, er, Efterkommer af de hollandske Kolonister i det sydlige Afrika, især Beboerne af Staten Transvaal.
bron: Brüel 1993 Arnesen Bang 1976 (Fremmedordbog, Lundbeck, Arnesen, Bang)
-
▾ Engels
Boer
[Nederlandse kolonist in Zuid-Afrika]
<via Afrikaans>
datering: 1834 (1801-1850)
afleidingen en samenstellingen: In special Comb. signifying made, produced, used by, or typical of Boers; often also <trli>boere- <ph>"bu:r@</ph>: boerbeskuit, boer biscuit, boermeal, boer(e)musiek, boer-rusk, boer(e)wors <ph>-vO:Rs</ph>, boerwyn <ph>-veIn</ph>. Special Combin. Boer War, the South African war (1899ð1902), between the Boer republics of Transvaal and the Orange Free State, and Great Britain and her colonies; cf. Anglo-Boer s.v. Anglo- 2.
etymologie: a. Du. boer `countryman, peasant, farmer', the same word that in a general sense is spelt boor. The latter was formerly used also for the Dutch settlers in South Africa, but in more recent times the Du. spelling boer has been appropriated to this sense.
bron: Carpenter 1908-1909 Onions 1983 (OED2, ODEE, Carpenter)
-
▾ Engels
boor
[(verouderd) landman; boerenkinkel, lomperd]
datering: 1430 (1401-1450)
etymologie: A word of involved history in and out of English, though the ultimate etymology is clear enough. The 16th c. bour, boore, may possibly have been native Eng., repr. an earlier *b£r, short for OE. <asg>eb£r `dweller, husbandman, farmer, countryman' (Bosw.), a deriv. of b£r `dwelling, house, cottage, bower', f. the verb root, b<umac><breve> to dwell: cf. the compound neighbour:-ME. ne<ygh>ebur:-OE. néah<asg>eb£r `nigh-dweller', also modern East Anglian bor `neighbour' as a form of address. But on the whole, in its literary use, the word is more likely to have been adopted from LG. bûr, Du. boer: see the quots. under sense 2, and Boer. These words are themselves etymological equivalents (or nearly so) of OE. <asg>eb£r; the OHG. form being gibûr, gibûro, MHG. gebûr, gebûre, MLG. gebûr, and bûr (occurring 1365), mod.LG. buur (made bauer in mod.HG.), MDu. ghebure, ghebuer, and buer; also (late) geboer, which was not properly a Du. form, but probably, according to Cosijn, adopted from Frisian, or, according to Franck, from the LG. on the eastern frontier of the Netherlands. This last is in mod.Du. boer. The original sense of WGer. gibûr, gibûro, was `inmate of a b×r or bower, fellow-occupier of a dwelling, farm, or village; neighbour, mate'. Partly from being preserved mainly in rural use, but largely from association with the vb. bûan (MHG., MDu. bûwen, Ger. bauen, Du. bouwen) to inhabit, cultivate, till (of which, as we have seen, it was not a derivative, though a cognate word from same root b<umac><breve>-), its original connexion with bûr, bower, was lost, and the sense more and more confined to that of `peasant, rustic', and thence `clown'. While mod.Ger. has merged the word in form with bauer, agent-noun from bauen `to cultivate, to build', mod.Du., on the contrary, makes a distinction in use between the native buur (MDu. ghebure, ghebuer) `neighbour', and the adopted boer (MDu. geboer) `peasant, husbandman, farmer, clown, knave at cards', and keeps both distinct from bouwer `tiller, builder' (though in MDu. the latter was used in senses subsequently taken up by geboer, boer.
bron: Onions 1983 (OED2, ODEE)
-
▾ Fins
buuri
[Zuid-Afrikaanse inwoner afstammend van Nederlandse kolonisten]
<via Afrikaans>
bron: Kirjoittaja 1999 Nurmi 1998 Sadeniemi 2002 (NSSK, SKP, TN)
-
▾ Frans
boër
(dialect)
[soort katvis, Australische soort geïntroduceerd in Sèvre rond 1900, tijdens de Boerenoorlog]
datering: 1751-1800 (1751-1800)
etymologie: Door de vissers naar de Boeren genoemd, omdat in deze tijd de oorlog van de Engelsen tegen de Boeren plaatsvond.
bron: Wartburg 1928 (FEW)
-
▾ Hongaars
búr
[Nederlandse kolonist in Zuid-Afrika]
<via Afrikaans>
-
▾ Italiaans
boéro
[Nederlandse kolonist in Zuid-Afrika]
afleidingen en samenstellingen: guerra dei boeri 'Boerenoorlog' (bron: Langenscheidt)
etymologie: Oland. boer 'contadino'.Zolli: prima del 1912, G.Pascoli; Boërs: 1860, G.Moroni.
bron: Bolelli 1989 (Bolelli, Zolli)
-
▾ Kroatisch
bur
[Nederlandse kolonist in Zuid-Afrika]
afleidingen en samenstellingen: burski
bron: Anić 2003 (Anić, Vladimir & Ivo Goldstein (2000), Rječnik stranih riječi, Zagreb, 2de druk.)
-
▾ Macedonisch
Bur
[Nederlandse kolonist in Zuid-Afrika]
bron: Širilova 2001 (Širilova)
-
▾ Madoerees
bor
(dialect)
[landbouwer]
- ▾ Noors boer [Zuid-Afrikaan die afstamt van de Nederlandse kolonisten uit de 17e en 18e eeuw]
-
▾ Pools
bur
†verouderd
[Nederlandse kolonist in Zuid-Afrika]
<via Afrikaans>
bron: (http://sjp.pwn.pl/lista.php?)
-
▾ Portugees
bôer
[Zuid-Afrikaanse afstammeling van Hollandse kolonisten]
<via Afrikaans>
datering: 1901-2000 (1901-1950)
etymologie: Do neerl. boer.
bron: Boudens 1988 Cunha 1986 (Da Cunha, Boudens)
-
▾ Servisch
bur
[Nederlandse kolonist in Zuid-Afrika]
bron: Klajn 2006 (Klajn)
-
▾ Spaans
boér
[Zuid-Afrikaan die afstamt van de Nederlandse kolonisten uit de 17e en 18e eeuw]
-
▾ Sranantongo
buru
[(Hollandse) boer, afstammeling van Hollandse kolonisten]
afleidingen en samenstellingen: bur'oso (boerderij)
bron: Blanker 2005 Stichting 1995 Woordenlijst S-N (Woordenlijst S-N, SR)
-
▾ Surinaams-Javaans
bulman(g), buru
[blanke Surinamer van Nederlandse afkomst; blanke]
<via Sranantongo>
bron: Vruggink 2001 (Hein)
-
▾ Zweeds
boer
[Zuid-Afrikaanse inwoner afstammend van Nederlandse kolonisten]
datering: 1848 (1801-1850)
etymologie: NEO; Hist.: sedan 1848; av nederl. boer med samma bet., av äldre (ge)buur 'bonde', Törnqvist: aus ndl. boer
bron: NEO 1995 Törnqvist 1977 (NEO, Törnqvist)
-
▾ Esperanto
buro
[(afstammeling van) Nederlandse kolonist in Zuid-Afrika]
<via Duits>
etymologie: geleend via Du Bure met ondersteunende bronwoord Eng boer [u]. De uitgang -o is standaard voor substantieven in Esp.
bron: Cherpillod 2003 (Cherp)
-
▾ Maltees
Boer
[(afstammeling van) een Nederlandse kolonist in Zuid-Afrika]
bron: Aquilina 2006 (Aquilina)
-
▾ Zuid-Afrikaans-Engels
Boer
[Nederlands- of Afrikaanssprekende boer]
<via Afrikaans>
afleidingen en samenstellingen: boere- 'boers, boeren-', Boer bread 'eigengemaakt brood', melkboer, etc.
bron: Silva 1996 (DSAE)
-
▾ Russisch
Bur
[Nederlandse kolonist in Zuid-Afrika]
<via Afrikaans>
bron: internet (internet)
-
▾ Duits
Buren
[Nederlandse kolonist in Zuid-Afrika]
etymologie: Kleinpaul: Die holländischen Kolonisten in Südafrika nennen sich einfach : Bauern (Boers, deutsch geschrieben: Buren).
bron: Kleinpaul 1900 (Kleinpaul)
-
▾ Oost-Jiddisch
boer-im
[boerenpummel; onbeschaafd]
bron: Šapiro 1984 (RES)
Toon pijlen voor indirecte ontleningen
Germaans (Indo-Europees) Slavisch (Indo-Europees) Fins-Oegrisch Romaans (Indo-Europees) Maleis-Polynesisch Creooltalen gebaseerd op een Germaanse taal (Nederlands of Engels) Geïsoleerde talen Semitisch
-
▾ Amerikaans-Engels
boor
†verouderd
[Nederlandse kolonist die landbouw bedrijft]