Zoekresultaten: 1 vreemd woord gevonden
Klik op het trefwoord voor meer informatie
-
▾ kalven
[afbrokkelen, instorten]
werkwoordToon/Verberg alles
thema: werk en industrie
-
▾ Engels
calve
[afbrokkelen, instorten]
datering: 1755 (1751-1800)
etymologie: Of uncertain standing and derivation. It is possible that <ph>kA:v</ph> is merely an earlier pronunciation of cave retained locally; but it is notable that calve in coincides in form and sense with W.Flemish in-kalven (cf. de gracht kalft in ‘the ditch caves in’ De Bo), in which the root part is the same as in Du. af-kalven, to fall or break away, uit-kalven to fall or shoot out, said of the sides of a cutting or the like. De Vries refers this -kalven to kalve, kaluwe, surface of the ground, surface layer or soil (see callow). In-kalven would thus signify the shooting in of the surface or earth above. Some, however, think that the word is, in its origin, identical with the preceding. The evidence is not decisive. Calve <ph>kA:v</ph>, <ph>kO:v</ph> in, is the vernacular form in Lincolnshire, Notts, Hunts, Norfolk, and adjacent parts of Suffolk, Cambridge, Leicester, Derby, and Yorkshire. Wesley, who is quoted for it, was a native of Epworth, in the district covered by Mr. E. Peacock's Gloss. of Manley and Corringham, North Lincolnshire. Assuming the word to be from Dutch, it has been suggested that it was ‘introduced by the Dutch navvies who came over for the large drainage works in the Lincolnshire fens’ (Wedgwood).
bron: OED2 1989 (OED2)
-
▾ Duits
kalven, kalveren
(dialect)
[afbrokkelen van een oeverrand]
-
▾ Deens
kalve
[afbrokkelen, instorten (vaak van Groenlandse ijsbergen)]
bron: (Hammerich 45 p. 347, Arnesen)
-
▾ Noors
kalve
[afbrokkelen, instorten (meestal van een dam)]
bron: (Hammerich 45 p. 347, Arnesen)
Toon pijlen voor indirecte ontleningen
Germaans (Indo-Europees)
-
▾ Engels
calve
[afbrokkelen, instorten]