Zoekresultaten: 1 vreemd woord gevonden
Klik op het trefwoord voor meer informatie
-
▾ schacht
[stok, kokervormig omhullend deel]
zelfstandig naamwoord ; datering: 901-1000;Toon/Verberg alles
thema: kunst
bron: CW-
▾ Engels
shaft
[koker, kokervormige uitgraving die toegang geeft tot een ondergrondse ruimte]
datering: 1433 (1401-1450)
afleidingen en samenstellingen: shaft ladder, mouth, work, etc.; shaft sinking; shaft-sinker. shaft-drill; shaft-grave; shaft-house; shaftman; shaft pillar Mining; shaft-rent; shaft-riding; shaft-tackle; shaft tomb
etymologie: Corresponds in sense to MHG. schaht, mod.G. schacht masc., which is prob. a. LG. schacht (also Du.) of the same meaning, usually regarded as a specific application of schacht = shaft n.2, the primitive notion being that of something cylindrical. It is possible, however, that the type *skafto-represented by LG. schacht, Eng. shaft ‘pit-hole’, may be a separate formation on the Teut. root *ska<bbar>- of shave v., in its original sense to dig (cf. Gr. <gk>sk<gaacu>ptein</gk>). On either of these views, it is doubtful whether shaft ‘pit-hole’ goes back to OE. (though not recorded before the 15th c.), or was introduced into England by foreign miners. Some scholars still adhere to the view of Grimm, that the HG. schacht (and LG. schacht in this sense) represent a Teut. type *ska<chi>to-z. On this supposition the Eng. word would necessarily be a loan word from the continent. Grimm's hypothesis is formally possible, but leaves the ultimate etymology obscure, as the suggested connexion with the root *skak- shake v. is semasiologically improbable.
bron: Onions 1983 (OED2, ODEE)
-
▾ Deens
skakt
[kokervormig omhullend deel]
status: Ambigu: Nederlands of Nederduits
etymologie: fra tysk Schacht ¯ nedertysk schacht 'skakt', egl. 'skaft', besl.m. tysk Schaft (jf. skaft); betydningsovergangen fra 'skaft' til 'skakt' skyldes muligvis at man har sammenlignet gruben med en støvlefod og skakten med støvleskaftet
bron: Becker-Christensen 2005 (PNOE)
-
▾ Duits
Schacht
[schacht, koker, put]
datering: 1251-1300
status: Ambigu: Nederlands of Nederduits
etymologie: Niederdeutsch-niederländische Form von Schaft, zunächst in der Bedeutung "Meßstange", dann "Flächenmaß" und vermutlich von diesem ausgehend "Grube", wobei der zweite Bedeutungsübergang nicht ganz klar ist. In den Bedeutungen "Meßstange" und "Flächenmaß" auf das niederdeutsch-niederländische Gebiet beschränkt (bezeugt seit dem 16. Jh., mhd. dagegen schaft), in der Bedeutung "Grube" offenbar vom Harzer Bergbau aus weiter verbreitet, schon im 13. Jh. auch mitteldeutsch.
bron: Kluge 2002 (Kluge)
-
▾ Zweeds
schakt
[kokervormig omhullend deel, bouwput]
datering: 1609 (1601-1650)
status: Ambigu: Nederlands of Nederduits
afleidingen en samenstellingen: schakthål, schakttorn, blindschakt, gruvschakt, hisschakt, ledningsschakt, uppfordringsschakt
etymologie: sedan 1609; av ty. Schacht med samma bet., urspr. lågty. variant av Schaft 'skaft; mätstång; schakt'; jfr skaft
bron: NEO 1995 (NEO)
-
▾ Zweeds
skäkta
†verouderd
[armborstpijl met grote punt]
datering: <1520
status: Ambigu: Nederlands of Nederduits
etymologie: före 1520; fornsv. skäkta; av lågty. schecht 'spjutskaft', till schacht 'skaft'; jfr 1schakt, skaft
bron: NEO 1995 (NEO)
-
▾ Papiaments
schacht
†verouderd
[stok, kokervormig omhullend deel]
-
▾ Esperanto
ŝakto
[koker]
<via Duits>
afleidingen en samenstellingen: aerŝakto ‘luchtkoker’, rubŝakto ‘stortkoker voor vuilnis’
etymologie: : Geleend via Du Schacht met steun van het Ru šakhta. De uitgang -o is standaard voor substantieven in Esp.
bron: Cherpillod 2003 (Cherp)
-
▾ Maltees
xaft
[drijfas; liftkoker]
<via Engels>
bron: Aquilina 2006 (Aquilina)
-
▾ Koerdisch
şaft
[drijfas, ploegboom]
<via Engels>
bron: Qilorî 2002 (Qilorî)
Toon pijlen voor indirecte ontleningen
Germaans (Indo-Europees) Creooltalen gebaseerd op een Romaanse taal Geïsoleerde talen Semitisch Indo-Iraans (Indo-Europees)
-
▾ Engels
shaft
[koker, kokervormige uitgraving die toegang geeft tot een ondergrondse ruimte]