Zoekresultaten: 1 vreemd woord gevonden
Klik op het trefwoord voor meer informatie
-
▾ laars
[schoeisel]
zelfstandig naamwoord ; datering: 1240;Toon/Verberg alles
thema: sociale leven
bron: CW-
▾ Singalees
lārs
†verouderd
[schoeisel]
-
▾ Ambons-Maleis
lars, capatu lars
[schoeisel]
-
▾ Kupang-Maleis
lars, capatu lars
[schoeisel]
-
▾ Menadonees
lars, capatu lars
[schoeisel]
-
▾ Ternataans-Maleis
lars, capatu lars
[schoeisel]
-
▾ Papiaments
lars (ouder: lers, leers)
[schoeisel]
datering: 1859 (1851-1900)
etymologie: Uit Putman1859: p.29 en 99, Uit Ewijk p.56, 97
bron: (Joubert PN, Putman1859, Ewijk)
-
▾ Indonesisch
lares, lars
[schoeisel]
bron: Stevens 2004 (S&S-T2004)
-
▾ Negerhollands
laars
[schoeisel]
-
▾ Fries
lears
[schoeisel]
bron: Århammar 2003 (Arhammar)
-
▾ Duits
Lerse
†verouderd
[schoeisel]
status: Ambigu: Nederlands of Nederduits
etymologie: LERSE, f. weiter hoher stiefel zum überziehen: lers ocrea, ocreatus der lersen an hat Alb. kk 3a. das wort ist niederländisch: leerse ocrea, leersken, cothurnus, soccus Kilian, und niederdeutsch: lêrse (aus lederse) Schiller-Lübben 2, 670a (mit zahlreichen belegen), und geht bis ins rheinische: in deim selven jare do was der win also hart, dat man in mit larsen trat. d. städtechron. 13, 37, 15 (Cölner jahrb.); dat man in mit lersen trat. 132, 9.
bron: Grimm 1854-1971 (Grimm)
-
▾ Creools-Portugees (Ceylon)
lars
[schoeisel]
bron: Avram 2013 (Avram, Andrei A. (2013), ‘The Dutch lexical contribution to three Asian Portuguese Creoles’, in: PAPIA, São Paulo, 23, 1, 51-74.)
Toon pijlen voor indirecte ontleningen
Indo-Iraans (Indo-Europees) Maleis-Polynesisch Creooltalen gebaseerd op een Romaanse taal Creooltalen gebaseerd op een Germaanse taal (Nederlands of Engels) Germaans (Indo-Europees)
-
▾ Singalees
lārs
†verouderd
[schoeisel]