Overzicht SAND-data testzin 491 (Hij zei dat ik het moest gedaan hebben)

schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête

data schriftelijke enquête

Kloekeplaatsantwoorden
A002p West Terschelling / West Skylge vertaling: Hi sei dat ik et dwean motten hie
B005p Hoorn vertaling: hie zei dat ik dat dween most
B007p Ferwerd / Ferwert vertaling: Hy saai, dat ik it dwan matte hji
B029p Rinsumageest / Rinsumageast vertaling: Hy sei dat ik it dwaan matten hie
B046b Oosterbierum / Easterbierrum vertaling: Hy sei dat ik it dwaan moaten hie
B056p Leeuwarden / Ljouwert vertaling: Hij sei dat ik het daan moest hewe
B085p Weidum vertaling: Hy sei dat ik it dwaan moatten hie.
C029p Warffum vertaling: Hai zee, dat ik dat doun mos
C041a Leermens vertaling: Hai zeee dat ik dat doan mos hemmen
C070p Bedum vertaling: Hai zee dat m?s doe doan heb'n
C106p Tolbert vertaling: Hij zei dat ik 't doan mos hebb'n
C110p Middelbert vertaling: Hai zee dat ik dat doan hebb'n mos
C115p Harkstede vertaling: hai zee dat ik 't most doan heb'n
C151p Kropswolde vertaling: Hai zee dat ik dat doan mos hebbn
C152p Hoogezand vertaling: Hai zai, dat ik het mous doan hebn
C153p Sappemeer vertaling: Hai zee dat ik het doun mos hebbn
C154q Annerveen vertaling: Hai zee dat ik het doun mos hebb'n
C156a Tripscompagnie vertaling: Hai zee dat ik doan hebn mos
C157p Meeden vertaling: 0
C165p Bellingwolde vertaling: Hoi zee dat ik dat hat motn doun
vertaling: Hai zee dat ik 't doan haar
C184p Eext vertaling: Hie zee dat ik 't daon mus hebben.
E003a Den Oever vertaling: Hij sei dat ik 't deen hewwe most
vertaling: Hij zei dat ik het moest doen hew
E004p Hippolytushoef vertaling: Hij seid dat ik het deen hed
vertaling: Hij sei dat ik et doen moete had
E028p Obdam vertaling: Hai zai dat ik het dein had moeten
E031a Oostwoud vertaling: Hai zai dat ik het dein most hewwe
E035p Westwoud vertaling: Hoi zoi dak 't most dein hebbe
E040a Venhuizen vertaling: Hai zee dat ik 't doen moeten had
vertaling: Hai zei dat ik ut dein most hewwe
E040p Enkhuizen vertaling: IJ zei dat 'k 't daan ewe most
E041p Egmond aan Zee vertaling: Ai zaan dat ik et edeen ewwe most
E052p Grosthuizen vertaling: hai zai dat ik het deen hebbe most
E060p Wijdenes vertaling: Hai sai dat ik het deen had moete
E069p De Rijp vertaling: Hai zee dat ik 't doen moete had
vertaling: IJ zei dat 'k 't daan ewe most
E079p Beverwijk vertaling: Hij zei dat ik het gedaan moest hebben
E086p Zaandam vertaling: Hij zei dat ik het moest edaan hebbe
E091b Volendam vertaling: y0zaa dat 'k 't ad moete doen
E109p Amsterdam vertaling: hai see dat ik gedaon mos hebbe
E118z Bovenkerk vertaling: Hij zei dat ik het gedaan moest hebben
E121p Weesp vertaling: Hij zei dat 'k et gedaon moest hebben
E126p Bussum vertaling: Hij zei dat ik het gedaan moest hebben
vertaling: Hij zei dat ik het moest hebben gedaan
E127p Huizen vertaling: Hij zai dat ik ut ?daen mos hemme
vertaling: Hij zaij dat ik het motten doo?n
E139p Hoogmade vertaling: Hij zei dat ik het gedaan moest hebben
E160p Oud Loosdrecht vertaling: Hij zei dat ik het gedaan moest hebben
E192p Utrecht vertaling: Hij zee da'k 't geadon mos hebbe
vertaling: Hij zei dat ik het gedaan moest hebben
vertaling: Hij zei daat ik ut moes gedoan hebbe
E208q Sluipwijk vertaling: Hij zee dak et most hebbe gedaan
E223p Jutphaas vertaling: Hij zee da'k 't gedaan most hebbe
F002a Oudega / Aldegea vertaling: Hy sei dat ik it dien ha moast.
F013b Nijehaske vertaling: Hij sei, dottik ut dwaan mutten hie
F043p Nijeholtpade vertaling: Hij zee dat ik et daon hebben mos.
F061a Wapserveen vertaling: Hij zee dat ik het must edoan hemm
F070p Giethoorn vertaling: Hij zee dat ik het mos 'edaon em'm.
F074p Meppel vertaling: Hij zei dat ik dat had moeten doen
F084p Genemuiden vertaling: I-j zee dat aa'k et edoan mos em
F090p Kampen vertaling: Ei zeeg dat ik et mos edoun em
F097p Nieuwleusen vertaling: Hij zeed dat ik ut mos edoan hemm
F102a Wezep vertaling: Hij zei dat ik het e daon moest hebben
F102p Oldebroek vertaling: Hij zeeg dat ik 't e doan mosse hebm
F103p Hattem vertaling: Ij zeng'n d?t ik ut edoan mosse em'm
F107b Lenthe vertaling: Hij zemg det ik et edon mosse hemm
F107p Heino vertaling:
opm.: streep door vraag
F113p Heerde vertaling: Hie z?? dak 't mus e'daon hebb'm
vertaling: Hie z?? d?k 't edaon mosse hemm
F121p Spakenburg vertaling: Hie zei dat ik het edaon mos hen
vertaling: Hie zei dat ik ut edoan zou moeten h?n
F133p Deventer vertaling: Hee zei dat ik het edoan mosse hebben
vertaling: He? zei da'k et had motten d?on
opm.: 'als c'
F138p Bathmen vertaling: Hee zei det ik det e'doan mos hebb'n
F142p Nijkerk vertaling: Hij zei dat ik 't edoan mos hen
F145p Garderen vertaling: Hie zei dat ik 't moet udoan hen.
F151p Apeldoorn vertaling: Hee / hie zei dat ik ut edoan mos h?m
vertaling: Hij zei dat ik 't edoan mos hebb'n
vertaling: Hee zee da'k ut edoan mos hebb(e)n (hemm(e)n)
F153p Ugchelen vertaling: Hee zei dat ik 't edoan mosse hebben
vertaling: Hee zei dat ik 't mosse hebben edoan
vertaling: Hee zei dat ik 't edoan mosse hebben
vertaling: Hee zei dat ik 't mosse hebben edoan
F157a Klarenbeek vertaling: H? zei da'k u edoan mos hebben.
F158p Voorst vertaling: Hi zei dat ik 't mos hebb'n edoan
F161p Gorssel vertaling: Hi zei dat ik ut edaon mos he'm
vertaling: Hi zae da'k 't edaon mosse hebben
F163p Eefde vertaling: Hee zey dat ik 't mos 'edaon hebb'n
F165p Amersfoort vertaling: Hij zei dat ik het moest hebben gedaan
F171p Lunteren vertaling: Hij zei dat ik ut gedoan mos hen
F172p Otterlo vertaling: Hie zei dat ik het gedoan hadde.
F177p Hall vertaling: Hie zei dat ik dat mos doen
F178a Empe vertaling: Hee zei dat ik 't mos hebb'm 'edoan
F183p Baak vertaling: Hi'j zei dat ik ut e'daon mos hemmen
F206p Hengelo vertaling: Hie zei dat ik 't mos edaon hemmen
G013a Eerste Exloermond vertaling: Hij zee dat ik 't doan mos heb'n
G015p Sellingen vertaling: Hai zee dat ik 't doan hebben mos
G030p Westerbork vertaling: Hij zee(i) dat ik het daon hebben mus
G032c Westdorp vertaling: Ie zee dat ik 't doan mus heb'm
opm.: "(zo niet!)" staat achter de nederlandse zin, gezien de vertaling duidt resp. op volgorde V-cluster
G033p Exloo vertaling: Ei zee da'k ut daon mus hebben
G052p Zweeloo vertaling: Hie zee dat ik het daon mus hebb'n
G054p Noord Sleen vertaling: Hie zee, dat ik 't daon mus hebbn
G055p Zuid Sleen vertaling:
opm.: Commentaar informant: 'kan niet'
vertaling: Hij zei dat ik dat doen moet'n har.
G075c Kerkenveld vertaling: Hij zei dat ik het edoane mus hebben
G080p Erica vertaling:
opm.: streep in vertalingruimte
G094p Gramsbergen vertaling: Hie zee, dat ik 't edoane mos hebb'n
vertaling: Hie zee dat ik het mos edoane hemm'
opm.: eerste optie meer gebruikelijk
vertaling: Hie zee dat ik het edoane mosse hemm'
opm.: eerste optie meer gebruikelijk
vertaling: Hie zee dat ik het mos edoane hemm'
opm.: eerste optie meer gebruikelijk
vertaling: Hie zee dat ik het edoane mosse hemm'
opm.: eerste optie meer gebruikelijk
G113q Baalder vertaling: Ie zee dat ik ut edoane mos hem'm
G139p Den Ham vertaling: Hie zei dat ik et edaon mos hem'n
G171p Vriezenveen vertaling: Hij zja dat ik het har m?n doun
G173p Almelo vertaling: Hee zee dat ik 't mos daon hemn
G198p Enter vertaling: Heij z?? dak et hat m?n doon
G200q Saasveld vertaling: Hee zea dat ik het mos doan hebben
G201p Borne vertaling:
opm.: '?'
G222p Markelo vertaling:
opm.: pagina ontbreekt
G223p Goor vertaling: Hee zee dat ik 't edaon m?s hebn
G227p Gelselaar vertaling: Hee zei dat ikke ut mos edoane hebben
G234p Enschede vertaling: Hee zear dat ik 't doan meus hebn
G246p Lochem vertaling: He zei dat ik het most hebb'n ?gaon
vertaling: Hee zei dat ik het edaon most hem'n
G251p Neede vertaling: Hee zea dat ikke het moos edaone hebbn
G278p Zelhem vertaling: Hi zei dat ik et had motten doen
vertaling: Hie zei dat ik ut mos edaon hemmen
G280q Lievelde vertaling: He zeh dat haj mott'n doon
H017p Bredene vertaling: Je zei da k t ik moesten gedoan en
H051p Wulpen vertaling: e zei dan ke 't ik moeste edaan en
H066p Aartrijke vertaling: ie zei dad ik et moest gedaan en
H084p Veurne vertaling: e zei dan k t ik a moeten gedoan en
I024p Sommelsdijk vertaling: Hie zei dat ikke het most gedaen hawe
I028p Goudswaard vertaling: Hai zee dat ik 't gedaen mos hebbe
I029p Piershil vertaling: Hij zee (zie c)
I030p Renesse vertaling: Ie zei dat ik het ghedae most ?
I034p Serooskerke vertaling: ie zei dakkut gedae moe ebbe
I042p Herkingen vertaling: Hie zei dat iket gedaen had motte h?
I043p Nieuwe Tonge vertaling:
opm.: alleen aanduiding 'niet gebruikelijk'
I049p Zierikzee vertaling: ??? (sic)
I054p Stavenisse vertaling: Ie ze? dak et gedae most ?
I057a Nieuw Vossemeer vertaling: ij zee dad ik 't gedaan ad moete emme
opm.: twijfelgeval irrealis 'had moeten V' of irrealis 'moest hebben V'
I057b De Heen vertaling: Ij zee da'k ut gedan at motte emme
I058p Westkapelle vertaling: Hij zei dat ik het moest gedaan hebben
vertaling: komt niet voor
I062a Serooskerke vertaling: Ie zei dat ik ut moest hedae ebbe
vertaling:
opm.: komt niet voor
I064a Biggekerke vertaling: ie zei dat ik et gedae ao moeten hebbe
opm.: twijfelgeval irrealis 'had moeten V' en irrealis 'moest hebben V' vreemde zin volgens informant
I065a Grijpskerke vertaling: komt niet voor
I069p Goes vertaling: komt niet voor
I074p Scherpenisse vertaling: ie zei a 'k 't gedae most e
vertaling: ie zei da 'k gedaan most ebbe
I076p Oud Vossemeer vertaling: ie zei dat ik et hedaen most e
I077p Tholen vertaling: ie zei dat ik het gedaan most ebbe
I079p Bergen op Zoom vertaling: IJ zee da-dik-?t gedaan moest hebbe
I080p Koudekerke vertaling: ie zei dat ik 't moeh hedoan ebbe
opm.: twijfelgeval irrealis 'moest hebben V': 'moet' i.p.v. 'moest'
I082p Oost Souburg vertaling: ie zei da 'k et moest gedaan hebben
vertaling: ie zei dat ik et gedae mog ebbe
opm.: twijfelgeval irrealis 'moest hebben V'
I086p s Heer Arendskerke vertaling: Ie zei, ? ik motte doe'en ao
I094p s Gravenpolder vertaling: ie zei da 'k 't moest edaan e
opm.: twijfelgeval irrealis 'moest hebben V' (m.i. realis)
I095p Hoedekenskerke vertaling: Ie zei dat ik 't a motte doe
I103p Cadzand vertaling: ie zei da ik et most gedaan en
vertaling: Ie zei dat ik 't most gedaen ?n
I107p Groede vertaling: die zie dan ik 't hedao zou moeten e
opm.: voegwoordcongruentie
I108p Breskens vertaling: die zei da 'k het most hedoan en
vertaling: Ie zei dad ik ut most gedoan en
I114p Baarland vertaling: Ie zei dak ut edae most e
I116c Kloosterzande vertaling: Ij zee dan kik 't gedoan most 'ebben
I116p Hengstdijk vertaling: Ij zie da'k 't gedaon most ?n
I117a Rilland vertaling: ie zei da 'k et edoen mot ebben
opm.: twijfelgeval irrealis 'moest hebben V' : niet echt een irrealis hier
I128p Ijzendijke vertaling: ie zei dad ik et hedaon moest en
I140p Axel vertaling: ie zei da'k da most gedaon en
I147p Kieldrecht vertaling: He zee dak kik het moest gedaan hen
I153p Oedelem vertaling: je zei da 'k 't moesten gedaan hen
I158p Eeklo vertaling: ij zeid da t ekik moeste gedaan en
I161p Assenede vertaling: ij zegdegen da 't ikke moest gedaan en
I163p Oosteeklo vertaling: ij zei da 'k 't moest gedaan en
I190p Waarschoot vertaling: ee zegt da 'k et kikke moeste gedoin en
I193p Lovendegem vertaling: ee zeit da kik het moest gedoan en
I208p Lokeren vertaling: ij zee da k et moest gedaan ene
I212p Waasmunster vertaling: ij zei da kik het moest gedaan en
I220p Bornem vertaling: hai za dak het moest gedoan hemme
I241p Gent vertaling: hij zei da kik da moest gedaan en
I244p Afsnee vertaling: haj zi de ik 't gedaan ha
I256p Schellebelle vertaling: ij zei da 'k 't moest gedaan en
I264a Lebbeke vertaling: ei zei da 'k ik et moest gedaan emmen
I264p Sint Gillis Bij Dendermonde vertaling: ij zei da 'k et moest gedaan hebben
I268p Puurs vertaling: o? zaa da kik t moest gedaan emme
K005p Rotterdam vertaling: hij zei dat ik het gedaan moest hebbe
K012p Ouderkerk aan den IJssel vertaling: Hij zei, dat ik 't gedaan mos hebbe
K018a Ammerstol vertaling: Hai zee da ik het gedaen mos hebbe
K039p Culemborg vertaling: hai zee daddikket gedaon mos hebbe
K042a Vlaardingen vertaling: Hij zei dat ik het gedaan moest hebben
K068p Giessen Nieuwkerk vertaling: Hij het gezeed dak het h? motte doen
K087p Klaaswaal vertaling: Hij zee da'k ut gedaen mos hebbe
K090p Zwijndrecht vertaling: Hij zee dat ik het gedaan mos hebbe
K093p s Gravendeel vertaling: Hij zee dat ik het had motte doen
K096p Sliedrecht vertaling: k had 't motte doen zee die
vertaling: Hij zee da'k 't gedaen mos hebbe
K104a Herwijnen vertaling: Hij zin d? ik 't moes hebbe gedon
K123p Willemstad vertaling: Hij zei dat ik het gedaan moest hebben
K124p Strijen vertaling: Hai zee da'k het gedaen mos hebben
K125p Lage Zwaluwe vertaling:
opm.: De informant heeft deze vraag niet ingevuld "omdat zulke kromme taal bij ons niet voorkomt".
K131p Waspik vertaling: Hai zee d? ik'et gedaon moes hebbe
K153p Oud Gastel vertaling: Ei zei dakkut moet gedaon ebbe
K154p Klundert vertaling: ij zei dak u gedaon moes ebbe
K155p Zevenbergen vertaling: Hij zie dat ik 't had moeten doen
K160p Breda vertaling: ij zee dad ik 't gedaan moest ebbe
K164a Kaatsheuvel vertaling: komt niet voor
K164p Loon op Zand vertaling: Hij zee de ik 't gedaon moes hebben
K167p Cromvoirt vertaling: hij zei de ik ut gedaon ha moeten
K172p Boxtel vertaling: hij zin de ik 't moes hebbe gedaon
K173p Wouw vertaling:
opm.: alleen aanduiding 'ja'
K174p Roosendaal vertaling: ij zee da'k gedaon ar moetu doen
opm.: twijfelgeval
K183b Enschot vertaling: hij zi de ik ut gedaan moes hebben
K183p Tilburg vertaling: Hij zeej d? ik 't moes gedoan hebbe
K185p Oisterwijk vertaling: hij zee de ik het gedaan moet hebben
opm.: twijfelgeval irrealis 'moest hebben V'
vertaling: hij zee de ik ut gedaon moes hebbe
K188p Nispen vertaling: komt niet voor
K194p Alphen vertaling: hij zee de ik ut gedaon moest hebben
K218a Hapert vertaling: Hij zi d? 'k moest gedon hebben
K225p Ekeren vertaling: ai ze dak et moest gedoan hemme
K237p Turnhout vertaling: hij zei dakik da moest gedaan hebbe
K241p Retie vertaling: haj zej dakeket mus gedoun hemmen
K243p Merksem vertaling: a zei da'k et moest gedaon emme
K246p Borgerhout vertaling: A ze dak et gedoan moest emme
K262p Broechem vertaling: a zei dak et must gedoen emme
K274p Herentals vertaling: a zee daket must gedoan emme
K276p Mol vertaling: hij ze da'k ik 't moes gedaan hemme
K278p Lommel vertaling: hij zi da'et moes gedon hemmen
vertaling: hij zi da'et gedon mos hemmen
vertaling: hij zi da'et moes gedon hemmen
vertaling: hij zi da'et gedon mos hemmen
K289p Waarloos vertaling: a zee dak et moest gedoun emme
K294p Koningshooikt vertaling: ha za da'k t gedoan moest hemme
K312p Meerhout vertaling: hij zei da kik het zod moeten gedaan hemme
K339p Heist op den Berg vertaling: ha za dakik het moest gedoan hemme
L014p Renkum vertaling: Hij zie dat ik het gedaon mos hebbe
L027p Westervoort vertaling: Hi-j zei dakket moes gedaon hemme
L037p Doetinchem vertaling: hij zei dat ik ut mos gedaon hebben
L054p Druten vertaling: Hij z? da ik 't gedaon moes hebbe
L071p Nijmegen vertaling: Hij zie d? 'k 't had motte doen
L079p Herwen vertaling: Hi'j zei dat ik het mos gedaon h?mme
L083p Stokkum vertaling: Hi-j zei dat ik 't gedaon moes hemme
L084p s Heerenberg vertaling: -
L119p Groesbeek vertaling: Heej z??j dat ik 't mos gedaon hebbe
L144p Rosmalen vertaling: Hij zin d?k 't gedaon moes hebbe
vertaling: Hij zin d?k 't moes hebbe gedaon
vertaling: Hij zin d?k 't gedaon moes hebbe
vertaling: Hij zin d?k 't moes hebbe gedaon
L151a Loosbroek vertaling: Hij zin da'k't moes gedon hebbe
L151p Nistelrode vertaling: hij zei de'k iets gedon moes hebben
L178p Heeswijk vertaling: Hij zin d?kkut moest gedaon hebbe
L179p Schijndel vertaling: Hij zin dak 't gedon ha moeten hebben
L180p Veghel vertaling: Hij zei dat ik het moest gedaan hebben
L185p Sint Anthonis vertaling: hij zei de ik 't gedaon mos hebbe
L200p Sint Oedenrode vertaling: Hij zi d?'k ut moes gedaon hebben
L203b Breugel vertaling: Hijj zin, d? ik ut moes gud?n hebbu
L203p Lieshout vertaling: haj zi d? ik 't gedon moes hebbe
L204p Beek vertaling: Hij z? da ik ut ged?n ha
L207p Gemert vertaling: Haj z? d??-'k 't gedon moes h?bbe
L208p Bakel vertaling: Haai zi d? ik ut moes gedoan hebbe
L210p Venray vertaling: Hij zaej dat ik 't m?s gedaon hebbe
vertaling: Hi-j zaej dat ik dat haaj motte doen
L237p Helmond vertaling: haai zee de ik 't gedaan moes hebbe
L259p Dommelen vertaling: hij zee de ik 't gedon moes hebbe
L260p Valkenswaard vertaling: hij zeej de ik 't gedon moes hebbe
L264p Someren vertaling: Hij zee, d? ik 't moes hebbe gedoa
L265p Meijel vertaling: H?j zee d? ik et moost gedao h?bbe
L267p Maasbree vertaling: hae zag det ik 't gedaon mos hebbe
L270p Tegelen vertaling: hae zag det ich 't mos gedaon hebbe
L295p Baarlo vertaling: Hae zag det ich 't m?s h?bbe gedaon
L320p Hunsel vertaling: hae zach det ich det mos gedaon h?bbe
L329p Roermond vertaling: hae zag det ich 't gedaon mos h?bbe
vertaling: hae zag det ich ut gedaon mos h?bbe
L372p Maaseik vertaling: hae zag det iech 't mos gedoen h?bbe
L381p Echt vertaling: Hae zag det ich det gedaon mos hobbe
L387p Posterholt vertaling: Hae zag det ich 't haw m?dde doon
vertaling: hae zag det ich 't gedaon moosj h?bbe
L421p Dilsen vertaling: hee zag dat ich het moos gedoe?n h?bbe
L423p Stokkem vertaling: e zag dat iech et meusj gedaon ?ben
L432p Susteren vertaling: Hae zag det ich 't moos gedaon h?bbe
L433p Nieuwstadt vertaling: Hae zag det ich 't moos h?bbe gedoon
M008p Barlo vertaling: Hee zei dat ik et edaone mos hebben
M010p Bredevoort vertaling: Hee zei ij hadn mij motten ophaaln
M042p Ulft vertaling: Hij zei dat ik ut gedoan mos hebben
N020p Pollinkhove vertaling: e zei da 'k a moeten doen en
opm.: twijfelgeval irrealis 'had moeten V'
N024p Westvleteren vertaling: e zee da ke moeste gedaan en
opm.: object is weggevallen
vertaling: ne zei dan k et ik moesten edoan en
N031p Poelkapelle vertaling: ne zeij da 'k et moste gedaan (geit) en
N045p Izegem vertaling: je zei dat 'k et ekik o moeten gedoan en
opm.: twijfelgeval irrealis 'moest hebben V'
N067p Poperinge vertaling: e zei dan kik dat moesten gedaan en
N141p Kortrijk vertaling: je zei da 'k 't ekik moeste gedaan hen
O030p Oosterzele vertaling: ij zei da kik da maar moest gedaan ein
O061p Aalst vertaling: ei zoi da 'k et moest gedoon emmen
vertaling: e zoa da 'k et moest gedoan emmen
O062p Moorsel vertaling: E zooe da 'k et moest gedoun immen
O097p Bevere vertaling: idem
O133p Herzele vertaling: hij zei da kik et moest gedaan hein
O158p Pamel vertaling: a zae dakik da moest gedaun emmen
O230p Overboelare vertaling: e zai da kik et moest gedaan en
O239p Gooik vertaling: a za dak et moest gedoe?n emmen
P001p Nieuwenrode vertaling: ij zae dakik 't moest gedaen emme
P004p Grimbergen vertaling: aa zaa dakik eut moest gedaan emme
P035a Scherpenheuvel vertaling: hai zee dakik eut moest gedoan emme
P086p Kessel Lo vertaling: o zaa dakik da moest gedon emme
P088p Leuven vertaling: a? zaa da'k et moest gedon emme
P103p Roosbeek vertaling: e zaa dat ik het moest gedowen amme
Q002p Hasselt vertaling: hi? zee da'ch et haa mutte dou?n
Q077p Hoeselt vertaling: he zaat a ich et moes gedeunt heubbe
Q086p Eigenbilzen vertaling: he zaag dat ich het moes gedwen habbe
Q095p Maastricht vertaling: heer zag tot ich 't moos gedoon h?bbe
Q101p Valkenburg vertaling: Hae zag dat ich 't m?s gedaon h?bbe
Q116p Simpelveld vertaling: u zaat dat iech ut moe?t gedoa ha
Q117a Waubach vertaling: He? zag dat ich 't moe?t gedoa han
vertaling: Hea zaag dat ich 't gedoa mos han
Q119p Eygelshoven vertaling: He saat dat ig it gedoa moes ha
vertaling: He? zag dat ieg het gedoa mos haw
Q121b Spekholzerheide vertaling: .. 't muet jedoa haan
Q222p Vaals vertaling: Hae zaat dat iech 't jedao muuet haan

data mondelinge enquête

Kloekeplaats spreker tekst  
geen data mondelinge enquête voor testzin 491

data telefonische enquête

Kloekeplaats testzininstructieantwoorden
geen data telefonische enquête voor testzin 491