SAND-data Oud-Loosdrecht (E160p)

schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête

data schriftelijke enquête

zinsnr.testzinantwoorden
035 (x01a) Jan herinnert zich dat verhaal wel (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval vorm reflexief
036 (x01b) Marie en Piet wijzen naar ... (inf. 01542) vertaling: idem
037 (x01c) Toon wast ... (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval vorm reflexief
038 (x01d) De timmerman heeft geen spijkers bij zich (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval pronomen aanwezig twijfelgeval vorm reflexief
039 (x01e) Fons zag een slang naast ... (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval vorm reflexief
040 (x01f) Erik liet mij voor zich werken (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval vorm reflexief
041 (x01g) Johanna liet zich meedrijven op de golven (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval vorm reflexief
042 (x01h) Toon bekeek zichzelf eens goed in de spiegel (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval vorm reflexief
043 (x01i) Jan heeft in twee minuten een biertje gedronken (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval reflexiefpronomen aanwezig twijfelgeval vorm reflexief twijfelgeval vorm volt. deelwoord.
044 (x01j) Deze schoenen lopen gemakkelijk (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval reflexief pronomen aanwezig twijfelgeval mediale constructie aanwezig twijfelgeval vorm reflexief
045 (x01k) Eduard kent zichzelf goed (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval vorm reflexief
046 (x01l) Ward heeft gehoord dat er foto's van zichzelf in de etalage staan (inf. 01542) vertaling: Ward heeft gehoordat er foto's van hemzelf in de etalge staan
opm.: reflexief: hemzelf
047 (x01m) Die aardappelen schillen niet gemakkelijk (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval mediale constructie aanwezig twijfelgeval vorm reflexief
884 (x01n) Dit glas breekt als het op de grond valt (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval reflexief bij V.onacc. aanwezig twijfelgeval vorm reflexief
052 (x02a) Dokter, leef ik wel gezond genoeg? (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval subjectdubbeling inversie
054 (x02b) Al jaren leeft hij van de erfenis van zijn vader (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval subjectdubbeling inversie
056 (x02c) Deze week leeft zij op water en brood (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval subjectdubbeling inversie
058 (x02d) Leeft het nog? (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval subjectdubbeling inversie
060 (x02e) Hoelang leven jullie nu al van die erfenis? (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval subjectdubbeling inversie
062 (x02f) In Bretagne leven ze vooral van de visvangst (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval subjectdubbeling inversie
064 (x02g) Na het eten ga ik slapen (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval subjectdubbeling inversie
065 (x02h) Zou ik dat wel kunnen doen? (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval subjectdubbeling inversie twijfelgeval volgorde V-cluster
066 (x02i) Hij liet zijn huis afbreken (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval passieve infinitief in AcI-constructie
074 (x03a) Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 01542) komt voor: j
gebr.: 5
074 (x03a) Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 01542) komt voor: j
gebr.: 5
076 (x03b) Ik weet dat Jan hard moet werken kunnen (inf. 01542) komt voor: n
078 (x03c) Ik weet dat Jan hard kunnen moet werken (inf. 01542) komt voor: n
079 (x03d) Ik weet dat Jan hard kunnen werken moet (inf. 01542) komt voor: n
081 (x03e) Ik weet dat Jan hard werken kunnen moet (inf. 01542) komt voor: n
083 (x03f) Ik weet dat Jan hard werken moet kunnen (inf. 01542) komt voor: n
879 (x04(iii)a) Ik weet dat Jan een nieuwe schuur moet bouwen (inf. 01542) komt voor: j
gebr.: 5
879 (x04(iii)a) Ik weet dat Jan een nieuwe schuur moet bouwen (inf. 01542) komt voor: j
gebr.: 5
880 (x04(iii)b) Ik weet dat Jan een nieuwe schuur bouwen moet (inf. 01542) komt voor: n
088 (x04(iii)c) Ik weet dat Jan moet een nieuwe schuur bouwen (inf. 01542) komt voor: n
089 (x04(iii)d) Ik weet dat Jan bouwen een nieuwe schuur moet (inf. 01542) komt voor: n
091 (x04(iv)a) Ik vind dat Marie naar Jef moet bellen (inf. 01542) komt voor: j
gebr.: 5
091 (x04(iv)a) Ik vind dat Marie naar Jef moet bellen (inf. 01542) komt voor: j
gebr.: 5
092 (x04(iv)b) Ik vind dat Marie naar Jef bellen moet (inf. 01542) komt voor: n
093 (x04(iv)c) Ik vind dat Marie moet naar Jef bellen (inf. 01542) komt voor: n
094 (x04(iv)d) Ik vind dat Marie bellen naar Sjef moet (inf. 01542) komt voor: n
095 (x04(ix)a) Jan zei dat Marie naar een bakker moest gaan (inf. 01542) komt voor: j
gebr.: 5
095 (x04(ix)a) Jan zei dat Marie naar een bakker moest gaan (inf. 01542) komt voor: j
gebr.: 5
096 (x04(ix)b) Jan zei dat Marie naar een bakker gaan moest (inf. 01542) komt voor: n
097 (x04(ix)c) Jan zei dat Marie moest naar een bakker gaan (inf. 01542) komt voor: n
098 (x04(ix)d) Jan zei dat Marie gaan naar een bakker moest (inf. 01542) komt voor: n
100 (x04(v)a) Ik weet dat Jan jammer genoeg moet vertrekken (inf. 01542) komt voor: j
gebr.: 5
100 (x04(v)a) Ik weet dat Jan jammer genoeg moet vertrekken (inf. 01542) komt voor: j
gebr.: 5
101 (x04(v)b) Ik weet dat Jan jammer genoeg vertrekken moet (inf. 01542) komt voor: n
102 (x04(v)c) Ik weet dat Jan moet jammer genoeg vertrekken (inf. 01542) komt voor: n
103 (x04(v)d) Ik weet dat Jan vertrekken jammer genoeg moet (inf. 01542) komt voor: n
105 (x04(vi)a) Ik weet dat Hans niet mag komen (inf. 01542) komt voor: j
gebr.: 5
105 (x04(vi)a) Ik weet dat Hans niet mag komen (inf. 01542) komt voor: j
gebr.: 5
106 (x04(vi)b) Ik weet dat Hans niet komen mag (inf. 01542) komt voor: n
107 (x04(vi)c) Ik weet dat Hans mag niet komen (inf. 01542) komt voor: n
110 (x04(vi)d) Ik weet dat Hans komen niet mag (inf. 01542) komt voor: n
112 (x04(vii)a) Ik weet dat Jan varkens wil kopen (inf. 01542) komt voor: j
gebr.: 5
112 (x04(vii)a) Ik weet dat Jan varkens wil kopen (inf. 01542) komt voor: j
gebr.: 5
113 (x04(vii)b) Ik weet dat Jan varkens kopen wil (inf. 01542) komt voor: n
114 (x04(vii)c) Ik weet dat Jan wil varkens kopen (inf. 01542) komt voor: n
115 (x04(vii)d) Ik weet dat Jan kopen varkens wil (inf. 01542) komt voor: n
117 (x04(viii)a) Ik weet dat Eddy brood wil eten (inf. 01542) komt voor: j
gebr.: 5
117 (x04(viii)a) Ik weet dat Eddy brood wil eten (inf. 01542) komt voor: j
gebr.: 5
118 (x04(viii)b) Ik weet dat Eddy brood eten wil (inf. 01542) komt voor: n
086 (x04(viii)c) Ik weet dat Eddy morgen wil brood eten (inf. 01542) komt voor: n
121 (x04(viii)d) Ik weet dat Eddy eten brood wil (inf. 01542) komt voor: n
123 (x04(x)a) Eddy moet vroeg kunnen opstaan (inf. 01542) komt voor: j
gebr.: 5
123 (x04(x)a) Eddy moet vroeg kunnen opstaan (inf. 01542) komt voor: j
gebr.: 5
124 (x04(x)b) Eddy moet vroeg opstaan kunnen (inf. 01542) komt voor: n
087 (x04(x)c) Eddy moet kunnen vroeg opstaan (inf. 01542) komt voor: n
126 (x04(x)d) Eddy moet opstaan vroeg kunnen (inf. 01542) komt voor: n
128 (x04(xi)a) Ik zei dat Willy de auto moest verkopen (inf. 01542) komt voor: j
gebr.: 5
128 (x04(xi)a) Ik zei dat Willy de auto moest verkopen (inf. 01542) komt voor: j
gebr.: 5
129 (x04(xi)b) Ik zei dat Willy de auto verkopen moest (inf. 01542) komt voor: n
130 (x04(xi)c) Ik zei dat Willy moest de auto verkopen (inf. 01542) komt voor: n
131 (x04(xi)d) Ik zei dat Willy verkopen de auto moest (inf. 01542) komt voor: n
133 (x05a) Jan heeft geeneen boek meer (inf. 01542) vertaling: Jan heeft geen boek meer
134 (x05b) Jan en heeft geen boek meer (inf. 01542) vertaling: Jan heeft geen boek meer
135 (x05c) Boeken heeft Jan geen (inf. 01542) vertaling: Jan heeft geen boeken
136 (x05d) Jan en heeft niet veel geld niet meer (inf. 01542) vertaling: jan heeft niet veel geld meer
144 (x05e) Er mag niemand spreken niet over dit probleem (inf. 01542) vertaling: Niemand mag over dit probleem spreken
138 (x05f) Er mag niemand spreken over dit probleem niet (inf. 01542) vertaling: Niemand moag over dit probleem spreken
139 (x05g) Niemand zegt dat hij komt niet (inf. 01542) vertaling: niemand zegt dat hij komt
140 (x05h) Zitten hier nergens geen muizen? (inf. 01542) vertaling: Zitten hier ergens muizen?
141 (x05i) Ik geef niets aan een ander niet (inf. 01542) vertaling: Ik geef niets aan een ander
142 (x05j) Niemand wil niet werken niet (inf. 01542) vertaling: Niemand wil werken
143 (x05k) Wij en wisten niet dat hij thuis was (inf. 01542) vertaling: Wij wisten niet dat hij thuis was
144a (x05l) Ik wist het niet ook niet (inf. 01542) vertaling: Ik wist het ook niet
145 (x05m) Hij mag met niemand spreken niet over dit probleem (inf. 01542) vertaling: Hij mag met niemand over dit probleem spreken
156 (x06a) Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet hebben gemaakt (inf. 01542) komt voor: n
157 (x06b) Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet gemaakt hebben (inf. 01542) komt voor: n
158 (x06c) Jan weet dat hij voor drie uur de wagen hebben moet gemaakt (inf. 01542) komt voor: n
159 (x06d) Jan weet dat hij voor drie uur de wagen hebben gemaakt moet (inf. 01542) komt voor: n
160 (x06e) Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt moet hebben (inf. 01542) komt voor: j
gebr.: 5
160 (x06e) Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt moet hebben (inf. 01542) komt voor: j
gebr.: 5
161 (x06f) Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt hebben moet (inf. 01542) komt voor: n
162 (x07a) Maries auto is kapot (inf. 01542) vertaling: Maries auto is kapot
163 (x07b) Marie d'r/se(n) auto is kapot (inf. 01542) vertaling: Marie d'r auto is kapot
164 (x07c) Piets auto is kapot (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval prenominale genitief '-s'
165 (x07d) Piet z'n/se auto is kapot (inf. 01542) vertaling: idem
166 (x07e) Die mans auto is kapot (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval prenominale genitief '-s'
167 (x07f) Die man zijn/se auto is kapot (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval prenominale possessief NP-'zijn'-N
168 (x07g) Die auto is niet van mij maar van hem (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval predicatieve possessief 'van' + pronomen
169 (x07h) Gisterens krant ligt onder de TV (inf. 01542) vertaling: De krant van gisteren lag onder de TV
170 (x07i) Jan is Karolien en Kristien se/hun broertje (inf. 01542) vertaling: Jan is de broer van karolien en Kristien
171 (x07j) Die jongens hun fietsen zijn gestolen (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval prenominale genitief possessief pronomen
172 (x07k) Die zussen d'r moeder is op bezoek (inf. 01542) vertaling: de moeer van die zussen is op bezoek
173 (x07l) Die auto is Wims (inf. 01542) vertaling: die auto is van Wim
174 (x07m) Die fiets is mijns (inf. 01542) vertaling: Die fiets is van mij
178 (x08a) Hij mag met niemand spreken over dit probleem niet (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval negatieve PP -infinitief- 'niet ' in uitloop twijfelgeval meervoudige negatie twijfelgeval negatiepartikel
179 (x08b) Ik wil niemand niet kwetsen niet (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval 'niemand' (object) + 'niet' + infinitief + 'niet' twijfelgeval meervoudige negatie twijfelgeval negatiepartikel
180 (x08c) Het is jammer dat wij komen niet en mogen (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval zinsfinaal volgorde bijzin V.inf. - 'niet' - 'en' - V.fin. twijfelgeval meervoudige negatie twijfelgeval negatiepartikel
181 (x08d) Dat niet en ga ik doen (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval V2 volgorde: topic - 'niet' - 'en' - 'ga' - ... twijfelgeval negatiepartikel
182 (x08e) (Heb je hard gewerkt?) Niet heb ik gewerkt (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval vooropplaatsing 'niet' twijfelgeval negatiepartikel
183 (x08f) Niet had hij het verteld of Marie begon te huilen (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval 'niet...of' -constructie twijfelgeval negatiepartikel
184 (x08g) Gaan haalt die bestelling nu maar op! (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval imperatief met infinitiv. 'gaan' + finiet werkwoord infinitivaal twijfelgeval negatiepartikel
185 (x08h) Hij en werkt (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval negatiepartikel zonder tweede negatie twijfelgeval negatiepartikel
186 (x08i) Je weet dat niemand hier binnen mag, dus ik verbied je nog een keer om hier niet te komen (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval pleonastische negatie bij negatief werkwoord twijfelgeval negatiepartikel
187 (x08j) Jan verhinderde dat we Marie niet belden (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval pleonastische negatie bij negatief werkwoord twijfelgeval negatiepartikel
188 (x09a) Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 01542) fragment: om (1)
188 (x09a) Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 01542) fragment: te (2)
188 (x09a) Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 01542) fragment: te (2)
188 (x09a) Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 01542) fragment: om (1)
189 (x09b) Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 01542) fragment: om (1)
189 (x09b) Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 01542) fragment: om (1)
189 (x09b) Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 01542) fragment: te (2)
189 (x09b) Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 01542) fragment: te (2)
190 (x09c) Deze ton is zwaar om te dragen (inf. 01542) fragment: om te (1)
191 (x09d) ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 01542) fragment: als (1)
191 (x09d) ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 01542) fragment: als (1)
191 (x09d) ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 01542) fragment: (2)
191 (x09d) ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 01542) fragment: (2)
192 (x09e) We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 01542) fragment: (2)
192 (x09e) We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 01542) fragment: 2: te (1)
192 (x09e) We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 01542) fragment: 2: te (1)
192 (x09e) We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 01542) fragment: (2)
193 (x09f) Dat is zo zeker als ??n en ??n twee is (inf. 01542) fragment: als (1)
194 (x09g) Ik denk niet dat wij rijker zijn ......... Marie (inf. 01542) fragment: als (1)
194 (x09g) Ik denk niet dat wij rijker zijn ......... Marie (inf. 01542) fragment: als (1)
194 (x09g) Ik denk niet dat wij rijker zijn ......... Marie (inf. 01542) fragment: dan (1)
194 (x09g) Ik denk niet dat wij rijker zijn ......... Marie (inf. 01542) fragment: dan (1)
195 (x09h) Jullie hebben meer tijd ......... wij (inf. 01542) fragment: dan (1)
195 (x09h) Jullie hebben meer tijd ......... wij (inf. 01542) fragment: als (1)
195 (x09h) Jullie hebben meer tijd ......... wij (inf. 01542) fragment: als (1)
195 (x09h) Jullie hebben meer tijd ......... wij (inf. 01542) fragment: dan (1)
196 (x09i) Wij hebben meer tijd ......... jij (inf. 01542) fragment: als (1)
196 (x09i) Wij hebben meer tijd ......... jij (inf. 01542) fragment: dan (1)
196 (x09i) Wij hebben meer tijd ......... jij (inf. 01542) fragment: dan (1)
196 (x09i) Wij hebben meer tijd ......... jij (inf. 01542) fragment: als (1)
197 (x09j) Is Jan even oud als jij? (inf. 01542) fragment: als (1)
199 (x09k) Hij staat te zeuren (inf. 01542) fragment: te (1)
201 (x09n) Jan zei ......... hij wou meegaan (inf. 01542) fragment: dat (1)
203 (x09p) Ik weet niet of hij komt (inf. 01542) fragment: of (1)
204 (x10a) Ik weet dat jullie op niemand boos zijn (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval voegwoordvervoeging 'dat' + 2.mv. twijfelgeval subjectdubbeling twijfelgeval volgrode negatieve PP - adjectief
205 (x10b) Ik weet dat zij op niets trots is (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval voegwoordvervoeging 'dat' + 2.mv. twijfelgeval subjectdubbeling twijfelgeval volgrode negatieve PP - adjectief
206 (x10c) Els denkt dat 't niet gemakkelijk is (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval voegwoordvervoeging 'dat' twijfelgeval subjectdubbeling
207 (x10d) Ik weet dat ik te laat ben en jij niet (inf. 01542) vertaling: idem
208 (x10e) Je weet toch dat jij moet werken en ik niet (inf. 01542) vertaling: idem
209 (x10f) Iedereen denkt dat wij naar huis gaan en dat zij nog mogen blijven (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval voegwoordvervoeging 'dat' twijfelgeval subjectdubbeling twijfelgeval 2-ledig V-cluster
210 (x10g) Het is jammer dat hij komt en dat zij weggaat (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval voegwoordvervoeging 'dat' twijfelgeval subjectdubbeling
211 (x10h) Ik denk dat Lisa ziek is (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval voegwoordvervoeging 'dat' + 2.mv. twijfelgeval subjectdubbeling
213 (x10i) Ik denk dat Pieter en Liesje gaan trouwen (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval voegwoordvervoeging 'dat' + 2.mv. twijfelgeval subjectdubbeling twijfelgeval volgorde
226 (y01(i)a) Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij en doet (inf. 01542) komt voor: n
227 (y01(i)b) Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij doet (inf. 01542) komt voor: n
228 (y01(i)c) Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: 't Doet (inf. 01542) komt voor: n
230 (y01(ii)a) A: Hij zal niet komen B: Hij en doet (inf. 01542) komt voor: n
231 (y01(ii)b) A: Hij zal niet komen B: Hij doet (inf. 01542) komt voor: n
232 (y01(ii)c) A: Hij zal niet komen B: 't doet (inf. 01542) komt voor: n
234 (y01(iii)a) A: Slaapt hij? B: Ja, hij doet (inf. 01542) komt voor: n
235 (y01(iii)b) A: Slaapt hij? B: Ja, dat doet hij (inf. 01542) komt voor: n
236 (y01(iii)c) A: Slaapt hij? B: Ja, hij en doet (inf. 01542) komt voor: n
237 (y01(iii)d) A: Slaapt hij? B: Ja, hij slaapt (inf. 01542) komt voor: j
238 (y01(iii)e) A: Slaapt hij? B: Nee, hij doet niet (inf. 01542) komt voor: n
239 (y01(iii)f) A: Slaapt hij? B: Nee, hij en doet (inf. 01542) komt voor: n
240 (y01(iii)g) A: Slaapt hij? B: Nee, hij en doet niet (inf. 01542) komt voor: n
241 (y01(iii)h) A: Slaapt hij? B: Nee, hij slaapt niet (inf. 01542) komt voor: j
242 (y01(iii)i) A: Slaapt hij? B: 't Doet (inf. 01542) komt voor: n
243 (y01(iii)j) Persoon A vraagt: Slaapt hij?; persoon B antwoordt: Ie doet (inf. 01542) komt voor: n
244 (y01(iii)k) Persoon A vraagt: Slaapt hij?; persoon B antwoordt: Toetoet (inf. 01542) komt voor: n
245 (y01(iv)a) De lamp doet niet meer branden; De kinderen doen hier niet voetballen; Branden doet de lamp niet meer (inf. 01542) komt voor: n
246 (y01(iv)b) Doet Marie elke avond dansen? (inf. 01542) komt voor: n
247 (y01(iv)c) Doe het brood even snijden! (inf. 01542) komt voor: n
249 (y02a) De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 01542) fragment: wiens (1)
250 (y02b) De bank waar ze op zaten was pas geverfd. (inf. 01542) fragment: waar (1)
250 (y02b) De bank waar ze op zaten was pas geverfd. (inf. 01542) fragment: waarop (1)
250 (y02b) De bank waar ze op zaten was pas geverfd. (inf. 01542) fragment: waarop (1)
250 (y02b) De bank waar ze op zaten was pas geverfd. (inf. 01542) fragment: waar (1)
251 (y02c) De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 01542) fragment: waar (1)
251 (y02c) De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 01542) fragment: waar (1)
251 (y02c) De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 01542) fragment: - (2)
251 (y02c) De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 01542) fragment: - (2)
252 (y02d) De bank op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 01542) komt voor: n
253 (y02e) Op zondag gingen we met heel de familie naar zee, wat heel leuk was. (inf. 01542) fragment: wat (1)
254 (y02f) Dat is een man die je nooit in een caf? zult aantreffen (inf. 01542) fragment: die (1)
255 (y02g) In het dorp waar ik woon staat een oud kerkje (inf. 01542) fragment: waar (1)
256 (y02h) Op de dag dat we aankwamen regende het (inf. 01542) fragment: dat (1)
opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord
258 (y02i) Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. 01542) fragment: dat (1)
opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord
258 (y02i) Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. 01542) fragment: wat (1)
opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord
258 (y02i) Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. 01542) fragment: wat (1)
opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord
258 (y02i) Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. 01542) fragment: dat (1)
opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord
257 (y02j) Dat is iets wat heel mooi is (inf. 01542) fragment: wat (1)
opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord
257 (y02j) Dat is iets wat heel mooi is (inf. 01542) fragment: dat (1)
opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord
257 (y02j) Dat is iets wat heel mooi is (inf. 01542) fragment: dat (1)
opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord
257 (y02j) Dat is iets wat heel mooi is (inf. 01542) fragment: wat (1)
opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord
259 (y02k) Wie geld heeft moet mij maar wat geven (inf. 01542) fragment: wie (1)
260 (y03a) Wat denk je wie ik in de stad ontmoet heb? (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval partiele WH-verplaatsing twijfelgeval ingebedde vraagwoord(en) twijfelgeval ingebedde voegwoord(en) twijfelgeval voegwoordvervoeging na 'wie'
261 (y03b) Wat denken jullie hoe ze het hebben opgelost? (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval partiele WH-verplaatsing twijfelgeval ingebedde vraagwoord(en) twijfelgeval ingebedde voegwoord(en) twijfelgeval voegwoordvervoeging na 'hoe'
265 (y03c) Hoe denk je hoe ze het hebben opgelost? (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval partiele WH-verplaatsing twijfelgeval ingebedde vraagwoord(en) twijfelgeval ingebedde voegwoord(en) twijfelgeval voegwoordvervoeging na 'hoe'
263 (y03d) Magda weet niet wie dat wij willen bellen (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval ingebedde WH (object) + voegwoord 'dat' twijfelgeval voegwoordvervoeging na 'wie dat'
264 (y03e) Weet iemand wie of dat wij geroepen hebben? (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval ingebedde WH + voegwoord 'of' + 'dat' twijfelgeval voegwoordvervoeging na 'of dat'
262 (y03f) Wie denk je wie ik in de stad ontmoet heb? (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval partiele WH-verplaatsing twijfelgeval WH = ingebed [+hum] object twijfelgeval voegwoordvervoeging na 'wie'
266 (y03g) Wie denk je die ik in de stad ontmoet heb? (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval partiele WH-verplaatsing twijfelgeval D-woord voorop in bijzin twijfelgeval voegwoordvervoeging na 'die'
267 (y04a) Hij heeft zijn handen gewassen (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval reflexief bij onvervreemdbaar bezit twijfelgeval possessief pronomen twijfelgeval vorm reflexief
268 (y04b) Hij heeft zijn hemd gewassen (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval reflexief bij onvervreemdbaar bezit twijfelgeval possessief pronomen twijfelgeval vorm reflexief
269 (y04c) Hij heeft een hoed op het hoofd (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval reflexief bij onvervreemdbaar bezit twijfelgeval pronomina 3.ev.mann.refl. twijfelgeval possessief pronomen twijfelgeval vorm reflexief
270 (y04d) Hij heeft een vlek op zijn hemd (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval reflexief bij onvervreemdbaar bezit twijfelgeval possessief pronomen twijfelgeval vorm reflexief
271 (y04e) Hij heeft zijn been gebroken (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval reflexief bij onvervreemdbaar bezit twijfelgeval possessief pronomen twijfelgeval vorm reflexief twijfelgeval vorm hulpwerkwoord
272 (y04f) Zij heeft zich pijn gedaan (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval refexief bij toevallig V.refl twijfelgeval vorm reflexief twijfelgeval vorm hulpwerkwoord
273 (y04g) Marie trok de deken naar zich toe (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval vorm reflexief
051 (y04h) Luc weet dat er foto's van hemzelf te koop zijn (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval expletief 'er'
274 (y04i) Jij herinnert je toch wel dat we toen door dat bos heen zijn gelopen? (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval PP 'door'-DP-'heen' twijfelgeval vorm reflexief twijfelgeval vorm hulpwerkwoord
277 (y04j) Ik herinner me dat de auto van Marie kapot was. (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval vorm reflexief
280 (y04k) Zij herinnert zich dat hij als een varken zat te eten (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval vorm reflexief
283 (y04l) Wij herinneren ons wel dat al Jan zijn boeken gestolen waren, maar zij herinneren het zich niet (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval X-'zijn'-N-possessief twijfelgeval subjectdubbeling twijfelgeval vorm reflexief
286 (y04m) Herinneren jullie je nog dat we Jan op de markt gezien hebben? (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval volgorde:1-2 twijfelgeval volgorde:2-1 twijfelgeval vorm reflexief twijfelgeval vorm hulpwerkwoord
289 (y04n) Hij heeft zich een ongeluk gewerkt (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval reflexief subject resultatief predicaat small clause twijfelgeval vorm reflexief
290 (y04o) Hij voelde zich door het ijs zakken (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval vorm reflexief
295 (y05) Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 01542) vertaling: Zou hij dat hebben kunnen doen?
877 (y05(i)) Hij heeft dat nooit gekund (inf. 01542) fragment: gekund (1)
opm.: twijfelgeval vorm volt.deelwoord
878 (y05(ii)) Hij heeft dat nooit gedaan (inf. 01542) fragment: gedaan (1)
opm.: twijfelgeval vorm volt.deelwoord
296 (y05(iii)a) Zou hij dat gedaan hebben gekund? (inf. 01542) komt voor: n
297 (y05(iii)b) Zou hij dat gedaan gekund hebben? (inf. 01542) komt voor: n
298 (y05(iii)c) Zou hij dat hebben gekund gedaan? (inf. 01542) komt voor: n
299 (y05(iii)d) Zou hij dat hebben gedaan gekund? (inf. 01542) komt voor: n
300 (y05(iii)e) Zou hij dat gekund hebben gedaan? (inf. 01542) komt voor: n
301 (y05(iii)f) Zou hij dat gekund gedaan hebben? (inf. 01542) komt voor: n
302 (y05(iii)g) Zou hij dat hebben gekund doen? (inf. 01542) komt voor: n
303 (y05(iii)h) Zou hij dat hebben doen gekund? (inf. 01542) komt voor: n
304 (y05(iii)i) Zou hij dat doen hebben gekund? (inf. 01542) komt voor: n
305 (y05(iii)j) Zou hij dat doen gekund hebben? (inf. 01542) komt voor: n
306 (y05(iii)k) Zou hij dat gekund doen hebben? (inf. 01542) komt voor: n
307 (y05(iii)l) Zou hij dat gekund hebben doen? (inf. 01542) komt voor: n
309 (y06a) Ik heb geen zin en voeren de koeien (inf. 01542) vertaling: Wemoeten naar de schuur om de koeien te voeren
komt voor: n
309 (y06a) Ik heb geen zin en voeren de koeien (inf. 01542) vertaling: Wemoeten naar de schuur om de koeien te voeren
komt voor: n
310 (y06b) Zij kwamen aan te gewandelen (inf. 01542) vertaling: Zij kwamen aanwandelen
komt voor: n
310 (y06b) Zij kwamen aan te gewandelen (inf. 01542) vertaling: Zij kwamen aanwandelen
komt voor: n
311 (y06c) Ik denk hij weg is (inf. 01542) vertaling: Ik denk dat hij weg is
komt voor: n
311 (y06c) Ik denk hij weg is (inf. 01542) vertaling: Ik denk dat hij weg is
komt voor: n
312 (y06d) Ik zei nog tegen haar: ik denk hij is weg (inf. 01542) vertaling: Ik denk dat hij weg is
komt voor: n
312 (y06d) Ik zei nog tegen haar: ik denk hij is weg (inf. 01542) vertaling: Ik denk dat hij weg is
komt voor: n
314 (y06e) Ik weet dat hij is weg (inf. 01542) vertaling: idem
komt voor: n
opm.: twijfelgeval 'dat'-weglating in factieve bijzin twijfelgeval bijzinsvolgorde in bijzin
314 (y06e) Ik weet dat hij is weg (inf. 01542) vertaling: idem
komt voor: n
opm.: twijfelgeval 'dat'-weglating in factieve bijzin twijfelgeval bijzinsvolgorde in bijzin
315 (y06f) Ik weet hij is weg (inf. 01542) vertaling: Ik weet dat hij weg is
komt voor: n
315 (y06f) Ik weet hij is weg (inf. 01542) vertaling: Ik weet dat hij weg is
komt voor: n
316 (y06g) Hij wou nog snel even bij de bakker naar binnen en koop een broodje. (inf. 01542) vertaling: De politie zou komen en hem meenemen
komt voor: n
316 (y06g) Hij wou nog snel even bij de bakker naar binnen en koop een broodje. (inf. 01542) vertaling: De politie zou komen en hem meenemen
komt voor: n
317 (y06h) Marie al haar koeien zijn verdronken bij de overstroming (inf. 01542) vertaling: Alle koeien van Marie z?n verdronken bij de overstroming
komt voor: n
317 (y06h) Marie al haar koeien zijn verdronken bij de overstroming (inf. 01542) vertaling: Alle koeien van Marie z?n verdronken bij de overstroming
komt voor: n
318 (y06i) Kaas maken weet ik niets van (inf. 01542) vertaling: Van kaas maken weet ik niets
komt voor: n
318 (y06i) Kaas maken weet ik niets van (inf. 01542) vertaling: Van kaas maken weet ik niets
komt voor: n
321 (y06j) Die rare jongen ben/heb ik mee naar de markt geweest (inf. 01542) vertaling: Ik ben met jan naar de markt geweest
komt voor: n
321 (y06j) Die rare jongen ben/heb ik mee naar de markt geweest (inf. 01542) vertaling: Ik ben met jan naar de markt geweest
komt voor: n
322 (y06k) Ik heb al de eerste drie sommen gemaakt. De welke heb jij gemaakt? (inf. 01542) vertaling: Ik hweb al de eerste 3 sommen gemaak. Welke heb jij gemaakt
komt voor: n
322 (y06k) Ik heb al de eerste drie sommen gemaakt. De welke heb jij gemaakt? (inf. 01542) vertaling: Ik hweb al de eerste 3 sommen gemaak. Welke heb jij gemaakt
komt voor: n
323 (y06l) De watvoore/waffere heb jij al weggebracht? (inf. 01542) vertaling: Welke heb jij al weggebracht
komt voor: n
323 (y06l) De watvoore/waffere heb jij al weggebracht? (inf. 01542) vertaling: Welke heb jij al weggebracht
komt voor: n
324 (y06m) De zulke zou ik niet durven opeten (inf. 01542) vertaling: Zulke zou ik niet durven opeten
komt voor: n
324 (y06m) De zulke zou ik niet durven opeten (inf. 01542) vertaling: Zulke zou ik niet durven opeten
komt voor: n
325 (y06n) De die zou ik niet durven opeten (inf. 01542) komt voor: n
326 (y06o) Ik weet dat Jan naar de markt geweest heeft (inf. 01542) vertaling: Ik weet dat Jan naar de markt geweest is
komt voor: n
326 (y06o) Ik weet dat Jan naar de markt geweest heeft (inf. 01542) vertaling: Ik weet dat Jan naar de markt geweest is
komt voor: n
330 (y07a) Lopentere kwam ik hem tegen (inf. 01542) vertaling: idem
komt voor: n
opm.: twijfelgeval adverbiaal gebruikt tegenwoordig deelwoord
330 (y07a) Lopentere kwam ik hem tegen (inf. 01542) vertaling: idem
komt voor: n
opm.: twijfelgeval adverbiaal gebruikt tegenwoordig deelwoord
331 (y07b) Ik heb heel wat lopen gedaan (inf. 01542) vertaling: idem
komt voor: n
opm.: twijfelgeval analysitisch activitiy verb 'lopen' + 'doen'
331 (y07b) Ik heb heel wat lopen gedaan (inf. 01542) vertaling: idem
komt voor: n
opm.: twijfelgeval analysitisch activitiy verb 'lopen' + 'doen'
332 (y07c) Ik word nu moe, dat ik hou er maar mee op (inf. 01542) vertaling: idem
komt voor: n
opm.: twijfelgeval 'dat' i.p.v. 'dus twijfelgeval hoofdzinsvolgorde in 'dat' zin
332 (y07c) Ik word nu moe, dat ik hou er maar mee op (inf. 01542) vertaling: idem
komt voor: n
opm.: twijfelgeval 'dat' i.p.v. 'dus twijfelgeval hoofdzinsvolgorde in 'dat' zin
333 (y07d) Hij deed zich voor dat hij net uit zijn bed kwam (inf. 01542) vertaling: idem
komt voor: n
opm.: twijfelgeval 'dat' i.p.v. 'alsof' twijfelgeval hoofdzinsvolgorde in 'dat'-zin
333 (y07d) Hij deed zich voor dat hij net uit zijn bed kwam (inf. 01542) vertaling: idem
komt voor: n
opm.: twijfelgeval 'dat' i.p.v. 'alsof' twijfelgeval hoofdzinsvolgorde in 'dat'-zin
334 (y07e) De schilder is hier geweest te schilderen (inf. 01542) vertaling: idem
komt voor: n
opm.: twijfelgeval 'is geweest te' + V twijfelgeval vorm hulpwerkwoord
334 (y07e) De schilder is hier geweest te schilderen (inf. 01542) vertaling: idem
komt voor: n
opm.: twijfelgeval 'is geweest te' + V twijfelgeval vorm hulpwerkwoord
335 (y07f) Ga je naar huis denk? (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval 'denk' in de uitloop van een vraagzin
336 (y08a) In die tijd leefde ik erop los (inf. 01542) vertaling: In die tijd leefde ik erop los
337 (y08b) Vroeger leefde hij als een beest (inf. 01542) vertaling: Voreger leefde hij als een beest
338 (y08c) Daar leefden wij als god in Frankrijk (inf. 01542) vertaling: Daar leefden wij als god inFrankrijk
339 (y08d) Niemand mag het zien, dus ik vind dat jij het ook niet mag zien (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval voegwoordvervoeging twijfelgeval subjectdubbeling twijfelgeval volgorde V-cluster
340 (y08e) Het gebeurde toen je wegging (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval voegwoordvervoeging
341 (y08f) Ik weet waar je geboren bent (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval 'waar' twijfelgeval 'waar of' twijfelgeval 'waar of dat' twijfelgeval 'voegwoordvervoeging 2.ev.
342 (y08g) Nu je klaar bent, mag je gaan (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval 'nu' twijfelgeval 'nu dat' twijfelgeval voegwoordvervoeging
343 (y08h) Doordat Marie overleden was, heeft haar man Anna niet meer kunnen helpen (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval volgorde twijfelgeval absolute 'met'constructie
346 (y09) Ik weet dat hij (is) (gaan) (zwemmen) (inf. 01542) vertaling: Ik weet dat hij is gaen zwemmen
347 (y09a) Ik weet dat hij is gaan zwemmen (inf. 01542) komt voor: j
gebr.: 5
347 (y09a) Ik weet dat hij is gaan zwemmen (inf. 01542) komt voor: j
gebr.: 5
348 (y09b) Ik weet dat hij is zwemmen gaan (inf. 01542) komt voor: n
349 (y09c) Ik weet dat hij gaan is zwemmen (inf. 01542) komt voor: n
350 (y09d) Ik weet dat hij gaan zwemmen is (inf. 01542) komt voor: n
351 (y09e) Ik weet dat hij zwemmen is gaan (inf. 01542) komt voor: n
352 (y09f) Ik weet dat hij zwemmen gaan is (inf. 01542) komt voor: n
353 (y10a) Persoon A vraagt: Wil je nog koffie, Jan? Jan antwoordt: Ja'k (inf. 01542) komt voor: n
354 (y10b) Gaat ze dansen? Jase (inf. 01542) komt voor: n
355 (y10c) Persoon A vraagt: Hebben ze gegeten? Persoon B antwoordt: Jaanze (inf. 01542) komt voor: n
356 (y10d) Is het huis te koop? Jaa't (inf. 01542) komt voor: n
357 (y10e) A: Er komt morgen iemand langs. B: Wie dat? (inf. 01542) komt voor: n
359 (y11a) Met zulk weer je kunt niet veel doen (inf. 01542) vertaling: Met zulk weer kun je niet veel doen
komt voor: n
359 (y11a) Met zulk weer je kunt niet veel doen (inf. 01542) vertaling: Met zulk weer kun je niet veel doen
komt voor: n
360 (y11b) Als het kermis is de mensen komen buiten (inf. 01542) vertaling: Als het kermis is komen de mensen buiten
komt voor: n
360 (y11b) Als het kermis is de mensen komen buiten (inf. 01542) vertaling: Als het kermis is komen de mensen buiten
komt voor: n
361 (y11c) Ik wil hem nooit meer zien want hij mij bedrogen heeft (inf. 01542) vertaling: Ik wil hem nooit meer zien, want hij heeft mij bedrogen
komt voor: n
361 (y11c) Ik wil hem nooit meer zien want hij mij bedrogen heeft (inf. 01542) vertaling: Ik wil hem nooit meer zien, want hij heeft mij bedrogen
komt voor: n
362 (y11d) Ik wil hem nooit meer zien omdat hij heeft mij bedrogen (inf. 01542) vertaling: Ik wil hem nooit meer zien omdat hij mij bedrogen heeft
komt voor: n
362 (y11d) Ik wil hem nooit meer zien omdat hij heeft mij bedrogen (inf. 01542) vertaling: Ik wil hem nooit meer zien omdat hij mij bedrogen heeft
komt voor: n
363 (y11e) Jij gaat naar het voetbal kijken met ik (inf. 01542) vertaling: Je gaat met mij naar het voetballen kijken
komt voor: n
363 (y11e) Jij gaat naar het voetbal kijken met ik (inf. 01542) vertaling: Je gaat met mij naar het voetballen kijken
komt voor: n
365 (y11f) Hem is dood (inf. 01542) vertaling: Hij is dood
komt voor: n
365 (y11f) Hem is dood (inf. 01542) vertaling: Hij is dood
komt voor: n
364 (y11g) Is hem dood? (inf. 01542) vertaling: Is hij dood?
komt voor: n
364 (y11g) Is hem dood? (inf. 01542) vertaling: Is hij dood?
komt voor: n
366 (y11h) Haar is ziek (inf. 01542) vertaling: Zij is ziek
komt voor: n
366 (y11h) Haar is ziek (inf. 01542) vertaling: Zij is ziek
komt voor: n
367 (y11i) Is haar ziek? (inf. 01542) vertaling: Is zij ziek?
komt voor: n
367 (y11i) Is haar ziek? (inf. 01542) vertaling: Is zij ziek?
komt voor: n
368 (y11j) Met hij/hem te werken moest zij de hele dag thuis blijven (inf. 01542) komt voor: n
369 (y11k) Met het te sneeuwen konden we de stad niet uit (inf. 01542) komt voor: n
370 (z01a) Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. 01542) fragment: die (1)
371 (z01b) Dat is de man die het verhaal heeft verteld (inf. 01542) fragment: die (1)
372 (z01c) Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 01542) fragment: waarvan (1)
372 (z01c) Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 01542) fragment: dat ie (2)
372 (z01c) Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 01542) fragment: dat ie (2)
372 (z01c) Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 01542) fragment: waarvan (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 01542) fragment: waarvan (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 01542) fragment: waarvan (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 01542) fragment: die (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 01542) fragment: die (2)
374 (z01e) De mannen ... ik mee gesproken heb, zitten daar (inf. 01542) fragment: waar (1)
375 (z01f) De mannen met ... ik gesproken heb zitten daar (inf. 01542) fragment: wie (1)
376 (z01g) De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 01542) fragment: waar (1)
376 (z01g) De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 01542) fragment: waar (1)
376 (z01g) De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 01542) fragment: (2)
376 (z01g) De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 01542) fragment: (2)
377 (z01h) Dat is een huis ... ik wel zou willen hebben (inf. 01542) fragment: wat (1)
opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord
377 (z01h) Dat is een huis ... ik wel zou willen hebben (inf. 01542) fragment: dat (1)
opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord
377 (z01h) Dat is een huis ... ik wel zou willen hebben (inf. 01542) fragment: dat (1)
opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord
377 (z01h) Dat is een huis ... ik wel zou willen hebben (inf. 01542) fragment: wat (1)
opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord
379 (z01i) Daar loopt de lerares ... het gedaan heeft (inf. 01542) fragment: die (1)
380 (z01j) Dat is het huis dat ik gekocht heb (inf. 01542) fragment: dat (1)
opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord
380 (z01j) Dat is het huis dat ik gekocht heb (inf. 01542) fragment: wat (1)
opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord
380 (z01j) Dat is het huis dat ik gekocht heb (inf. 01542) fragment: wat (1)
opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord
380 (z01j) Dat is het huis dat ik gekocht heb (inf. 01542) fragment: dat (1)
opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord
381 (z01k) Wie te laat komt, moet op de bank zitten (inf. 01542) fragment: wie (1)
382 (z01l) De vrouw ... vader vorig jaar gestorven is, is gisteren getrouwd (inf. 01542) fragment: wiens (1)
384 (z02a) Piet denkt dat Jan en Marie op niemand niet boos zijn (inf. 01542) betekenis: negative concord
opm.: komt niet voor
385 (z02b) Wim denkt dat we nooit niemand een prijs geven (inf. 01542) betekenis: negative concord
opm.: komt niet voor
386 (z02c) Het is waar dat ze mogen niet met Marie praten (inf. 01542) betekenis: negatie > modaal
opm.: komt niet voor
389 (z03a) A: Waar groeit het geld aan de bomen? B: Nergens niet (inf. 01542) vertaling: Nergens
388 (z03b) A: Wie heeft de auto meegenomen? B: Niemand niet (inf. 01542) vertaling: niemand
387 (z03c) Persoon A vraagt: Wanneer zal de wereldvrede komen? Persoon B antwoordt: Nooit niet (inf. 01542) vertaling: nooit
390 (z03d) A: Wat is rond en vierkant tegelijk? B: Niets niet (inf. 01542) vertaling: niets
391 (z03e) A: Welke koeien heeft hij gemolken? B: Geen enkele niet (inf. 01542) vertaling: geen
392 (z04a) Zeg hem niet dat ik naar buiten ben geweest! (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval stam als imperatief twijfelgeval imperatief + negatie mogelijk twijfelgeval negatiepartikel twijfelgeval vorm hulpwerkwoord
393 (z04b) Niet vertellen dat je een cadeau voor hem hebt gekocht, hoor! (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval infinitief als imperatief twijfelgeval infinitivale imperatief + negatie mogeljik twijfelgeval negatiepartikel twijfelgeval vorm hulpwerkwoord
394 (z04c) Weet je niet dat hij gevallen is? (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval negatiepartikel twijfelgeval voegwoordvervoeging twijfelgeval vorm hulpwerkwoord
399 (z05a) Wendy probeerde om niemand pijn te doen (inf. 01542) vertaling: Wendy probeerde niemand pijn te doen
397 (z05b) 't Schijnt dat ze niets mag eten (inf. 01542) vertaling: 't Schijnt dat ze niets eten mag
398 (z05c) Ze schijnt niets te mogen eten (inf. 01542) vertaling: Ze schijnt niets te mogen eten
399a (z05d) Ze proberen al de hele dag om elkaar op te bellen (inf. 01542) vertaling: Ze proberen elkaar de hele dag te bellen
400 (z05e) Het belooft weer een mooie dag te worden (inf. 01542) vertaling: Het belooft weer een mooie dag te worden
401 (z05f) 't Is misschien beter om nog even te wachten (inf. 01542) vertaling: "t Is misschien beter om nog even te wachten
402 (z05g) We hadden 't geluk om hem direct terug te vinden (inf. 01542) vertaling: We hadden 't geluk hem meteen terug te vinden
404 (z06a) Als de kippen een valk zien, zijn ze bang (inf. 01542) vertaling: As de kippen en valk zien, zijn ze bang
405 (z06b) Als we de aardappelen niet kunnen verkopen, zitten we in de problemen (inf. 01542) vertaling: As we de aarappels net kunnen verkopen, zitten we in de probleme
406 (z06c) Als jullie hem niet meenemen word ik kwaad (inf. 01542) vertaling: As jullie 'm niet meenemen word ik kwaad
407 (z06d) Hij wist he(n)t (inf. 01542) vertaling: Hij wist et
408 (z06e) Op dit feest wordt er veel gedanst (inf. 01542) vertaling: Op dit feest wordt veel gedanst
409 (z06f) Nu wordt er alleen nog maar brood verkocht in die winkel (inf. 01542) vertaling: Nu wordt er alleen nog maar brood verkocht in die winkel
410 (z06g) Als hij met de fiets komt, zal hij wel laat zijn (inf. 01542) vertaling: As ie met de fiets komt zal ie wel laat zijn
412a (z06h) Als je tijd hebt, kom dan eens een keertje langs (inf. 01542) vertaling: As je tijd hep, kom dan eens een keertje langs
413a (z06i) Als ik rijk ben, koop ik een dure auto (inf. 01542) vertaling: As ik rijk ben, koop ik een dure auto
881 (z07(i)) Ik weet dat (ge)(je) 't (gij)(jij) gedaan hebt (inf. 01542) komt voor: n
417 (z07(ii)a) Misschien ga'k 'et (e)(k)ik wel krijgen (inf. 01542) komt voor: n
418 (z07(ii)b) Durfder gij op duwen? (inf. 01542) komt voor: n
419 (z07(ii)c) Durfdeme gij uitnodigen? (inf. 01542) komt voor: n
420 (z07(ii)d) Durfdeze gij uitnodigen? (inf. 01542) komt voor: n
421 (z07(ii)e) Is hij Pol hier geweest? (inf. 01542) komt voor: n
422 (z07(ii)f) Hoe heeft hij Pol dat opgelost? (inf. 01542) komt voor: n
423 (z07(ii)g) Heb je me jij die brief opgestuurd? (inf. 01542) komt voor: n
424 (z07(ii)h) Ik heb hem het gegeven (inf. 01542) komt voor: n
425 (z07(ii)i) Ze leeft zij op water en brood deze week (inf. 01542) komt voor: n
431 (z08) Marie heeft gezegd dat jij (een liedje) (hebt) (geprobeerd) (te zingen) (inf. 01542) vertaling: Marie heeft gezegd dat jij hebt geprobeerd een liedje te zingen
549 (z08(v)) Marie heeft gezegd dat jij haar hebt geprobeerd een boek te geven (inf. 01542) vertaling: Marie heeft gezegd dat jij geprobeerd hebt haar een boek te geven
543a (z08a) Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt geprobeerd te zingen (inf. 01542) komt voor: n
546 (z08b) Marie heeft gezegd dat jij een liedje geprobeerd hebt te zingen (inf. 01542) komt voor: n
537 (z08c) Marie heeft gezegd dat jij een liedje geprobeerd te zingen hebt (inf. 01542) komt voor: n
604a (z08d) Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt te zingen geprobeerd (inf. 01542) komt voor: n
547 (z08e) Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen geprobeerd hebt (inf. 01542) komt voor: n
543 (z08f) Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen hebt geprobeerd (inf. 01542) komt voor: n
535 (z08g) Marie heeft gezegd dat jij hebt geprobeerd een liedje te zingen (inf. 01542) komt voor: j
gebr.: 5
535 (z08g) Marie heeft gezegd dat jij hebt geprobeerd een liedje te zingen (inf. 01542) komt voor: j
gebr.: 5
440 (z09a) Die van de stad, die hebben hier veel huizen gebouwd (inf. 01542) vertaling: Die van de stad hebben hier veel huizen gebouwd
opm.: twijfelgeval subject linksdislocatie
441 (z09b) Aan die nieuwe vaart, daar zie je geen mens meer (inf. 01542) vertaling: Aan die nieuwe vaart, zie je geen mens meer
442 (z09c) Gisteren die is Jan hier geweest (inf. 01542) vertaling: Gisteren is Jan hier geweest
443 (z09d) De dag dat Jan belde, was ik niet thuis (inf. 01542) vertaling: De dag dat Jan belde was ik niet thuis
444 (z09e) Jef, die zou ik nooit uitnodigen (inf. 01542) vertaling: Jef zou ik nooit uitnodigen
445 (z09f) Marie, die zou zoiets nooit doen (inf. 01542) vertaling: Marie zou zoiets nooit doen
446 (z09g) Bert, die drinkt wel eens een glas te veel (inf. 01542) vertaling: Bert drinkt wel eens een glas te veel
447 (z09h) Martha, die zou ik wel eens bij mij thuis willen uitnodigen (inf. 01542) vertaling: marha zou ik wel eens bij mij thuis willen uitnodigen
448 (z09i) Dat huis, dat zou ik nooit willen kopen (inf. 01542) vertaling: Dat huis zou ik nooit willen kopen
449 (z09j) Dat huis, dat staat daar al vijftig jaar (inf. 01542) vertaling: Dat huis staat daar al vijftig jaar
000 (z09opm) (inf. 01542) opm. inf.: ZIn met een herhaling van dat of die worden hier niet gebruikt
451 (z10(i)a) Ze zijn naar de markt geweest (inf. 01542) komt voor: j
gebr.: 5
451 (z10(i)a) Ze zijn naar de markt geweest (inf. 01542) komt voor: j
gebr.: 5
452 (z10(i)b) Ze hebben naar de markt geweest (inf. 01542) komt voor: n
453 (z10(i)c) Ze zijn/hebben geweest naar de markt (inf. 01542) komt voor: n
454 (z10(i)d) Ze hebben geweest naar de markt (inf. 01542) komt voor: n
456 (z10(ii)a) Hij heeft zijn kinderen op de tractor gezet (inf. 01542) komt voor: j
gebr.: 5
456 (z10(ii)a) Hij heeft zijn kinderen op de tractor gezet (inf. 01542) komt voor: j
gebr.: 5
457 (z10(ii)b) Hij heeft zijn kinderen gezet op de tractor (inf. 01542) komt voor: n
458 (z10(ii)c) Hij heeft gezet zijn kinderen op de tractor (inf. 01542) komt voor: n
461 (z10(iii)a) Hij heeft zijn voorgevel helemaal wit geschilderd (inf. 01542) komt voor: j
gebr.: 5
461 (z10(iii)a) Hij heeft zijn voorgevel helemaal wit geschilderd (inf. 01542) komt voor: j
gebr.: 5
462 (z10(iii)b) Hij heeft zijn voorgevel geschilderd helemaal wit (inf. 01542) komt voor: n
464 (z10(iii)c) Hij heeft geschilderd zijn voorgevel helemaal wit (inf. 01542) komt voor: n
466 (z10(iv)a) Mijn vrouw kan dialect spreken (inf. 01542) komt voor: j
gebr.: 5
466 (z10(iv)a) Mijn vrouw kan dialect spreken (inf. 01542) komt voor: j
gebr.: 5
467 (z10(iv)b) Mijn vrouw kan spreken dialect (inf. 01542) komt voor: n
469 (z10(v)a) Gunther heeft Annemie naar huis gebracht (inf. 01542) komt voor: j
gebr.: 5
469 (z10(v)a) Gunther heeft Annemie naar huis gebracht (inf. 01542) komt voor: j
gebr.: 5
470 (z10(v)b) Gunther heeft Annemie gebracht naar huis (inf. 01542) komt voor: n
471 (z10(v)c) Gunther heeft gebracht Annemie naar huis (inf. 01542) komt voor: n
472 (z11a) En heeft Gunther gebeld? (inf. 01542) vertaling: Heeft Gunther gebeld?
473 (z11b) En pas op! (inf. 01542) vertaling: Pas op!
474 (z11c) 't En was maar net goed genoeg (inf. 01542) vertaling: Het was maar net goed genoeg
475 (z11d) Marjo heeft nu meer koeien dan ze vroeger en had (inf. 01542) vertaling: Marjo heeft nu meer koeien als vroeger
476 (z11e) Als Susanne en had kunnen komen dan had ze dat gedaan (inf. 01542) vertaling: Als Susanne had kunnen komen, had ze het gedaan
477 (z11f) Zij is de beste dokter die ik en ken (inf. 01542) vertaling: Zij is de beste dokter die ik ken
478 (z11g) Voor je iets en weggooit, moet je even bellen (inf. 01542) vertaling: voor je iets weggooit, moetje effe belle
479 (z11h) Hier is alles wat ik gekregen en heb (inf. 01542) vertaling: Hier is alles wat ik gekregen heb
480 (z11i) Jan en is te gierig om iets aan z'n kinderen te geven (inf. 01542) vertaling: Jan is te gierig om iets aan z'n kinderen te geven
481 (z11j) Alsof jij iets van voetballen en weet! (inf. 01542) vertaling: Asof jij iets van voetballen weet
482 (z11k) Dat boek leg neer! (inf. 01542) vertaling: Leg dat boek neer
483 (z11l) Als je echt niet kunt wachten, dan kom maar (inf. 01542) vertaling: Als je echt niet wachten kunt, kom dan maar
488 (z12a) Ik weet dat Jan de dokter had kunnen roepen (inf. 01542) vertaling: Ik weet dat Jan de dokter had kunnen roepen
489 (z12b) Ik weet dat Jan de dokter kon geroepen hebben (inf. 01542) vertaling: Ik weet dat Jan de dokter geroepen kon hebben
490 (z12c) Hij zei dat ik het had moeten doen (inf. 01542) vertaling: Hij zei dat ik het had moeten doen
491 (z12d) Hij zei dat ik het moest gedaan hebben (inf. 01542) vertaling: Hij zei dat ik het gedaan moest hebben
492 (z12e) Hij is vorige week door dokter Mertens geopereerd (inf. 01542) vertaling: Hij is vorige week door dokter Mertens geopereerd
493 (z12f) Hij wordt morgen door dokter Mertens geopereerd (inf. 01542) vertaling: Hij wordt morgen door dokter Mertens geopereerd
495 (z13a) Ik denk dat je veel weg zou moeten gooien/Ik denk dat je veel zou weg moeten gooien/Ik denk dat je veel zou moeten weg gooien (inf. 01542) vertaling: Ik denk dat je veel weg zou moeten gooien
positie: 1
495 (z13a) Ik denk dat je veel weg zou moeten gooien/Ik denk dat je veel zou weg moeten gooien/Ik denk dat je veel zou moeten weg gooien (inf. 01542) vertaling: Ik denk dat je veel weg zou moeten gooien
positie: 1
496 (z13b) Het is dom om zulke dure dingen (weg) te (weg) gooien (inf. 01542) vertaling: Het is dom om zulkedure dingen weg te gooien
positie: 1
496 (z13b) Het is dom om zulke dure dingen (weg) te (weg) gooien (inf. 01542) vertaling: Het is dom om zulkedure dingen weg te gooien
positie: 1
497 (z13c) Hij is alle kapotte spullen (weg) aan het (weg) gooien (inf. 01542) vertaling: Hij is alle kapotte spullen aan het weggooien
positie: 2
497 (z13c) Hij is alle kapotte spullen (weg) aan het (weg) gooien (inf. 01542) vertaling: Hij is alle kapotte spullen aan het weggooien
positie: 2
498 (z13d) Ik vind dat je vaker (de krant) zou (de krant) moeten (de krant) lezen (inf. 01542) vertaling: idem
positie: 1
opm.: twijfelgeval volgorde V-cluster
498 (z13d) Ik vind dat je vaker (de krant) zou (de krant) moeten (de krant) lezen (inf. 01542) vertaling: idem
positie: 1
opm.: twijfelgeval volgorde V-cluster
499 (z13e) Het is dom om in het donker (de krant) te (de krant) lezen (inf. 01542) vertaling: idem
positie: 1
499 (z13e) Het is dom om in het donker (de krant) te (de krant) lezen (inf. 01542) vertaling: idem
positie: 1
500 (z13f) Hij is de hele dag (de krant) aan het (de krant) lezen (inf. 01542) vertaling: idem
positie: 1
500 (z13f) Hij is de hele dag (de krant) aan het (de krant) lezen (inf. 01542) vertaling: idem
positie: 1
509 (z14a) Ze heeft dat probleem aan hem laten oplossen (inf. 01542) fragment: door (1)
512 (z15a) Zo'n ding een(e) heb ik nog nooit gezien! (inf. 01542) komt voor: n
513 (z15b) Zo een vrouw een(e) kun je maar beter niet tegenspreken (inf. 01542) komt voor: n
514 (z15c) Zo een mens een(e) heeft altijd wat om over te klagen (inf. 01542) komt voor: n
515 (z15d) Jij bent ook een rare een(e) (inf. 01542) komt voor: n
516 (z16a) Robert heeft ??n groene appel weggegeven, en nu heeft hij er nog twee rode (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval kwantitatief 'er' bij N-ellipsis met adjectief
412 (z16b) Er waren veel mensen op het feest (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval expletief in existentiele constructie met inversie 'er'
413 (z16c) Jammer dat ik gisteren niet kon komen. Waren er veel mensen op het feest? (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval expletief in existenti?le constr. zonder inversie 'er'
520 (z16d) Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval 'wat voor' -split twijfelgeval 'wat voor' -split optioneel
521 (z16e) Hij woont bij Marietje (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfegeval thuisnaamval op eigennaam 3.ev.vrouw.
522 (z16f) Hij woont bij Wim (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval thuisnaamval op eigennaam 3.ev.vmann.
523 (z16g) Loop even naar de bakker, Wim! (inf. 01542) vertaling: idem
524 (z16h) Wie heb je gezien? (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval naamval op object-'wie' twijfelgeval vorm hulpwerkwoord
525 (z16i) Wie heeft jou gezien? (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval naamval op subject-'wie' twijfelgeval vorm hulpwerkwoord
527 (z16j) Had ik dat geweten dan had ik het niet gedaan (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval voorwaardelijke bijzin zonder voegwoord
528 (z16k) 't Zou beter zijn om nog even te wachten (inf. 01542) vertaling: idem
opm.: twijfelgeval voegwoord infinitiefzin bij adjectief 'beter'
882 (z16l) Gelukkig had Jan de dokter gebeld en die was er al heel gauw (inf. 01542) vertaling: idem
883 (z16m) Loop nou toch door, vervelende jongens! (inf. 01542) vertaling: idem
538 (z17a) Marie heeft gezegd dat jij geprobeerd hebt een liedje te zingen (inf. 01542) komt voor: j
opm.: met 'te'
534 (z17b) Marie heeft gezegd dat jij hebt proberen een liedje te zingen (inf. 01542) komt voor: n
544 (z17c) Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt proberen te zingen (inf. 01542) komt voor: n
545 (z17d) Marie heeft gezegd dat jij een liedje proberen hebt te zingen (inf. 01542) komt voor: n
536 (z17e) Marie heeft gezegd dat jij een liedje proberen te zingen hebt (inf. 01542) komt voor: n
605a (z17f) Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt te zingen proberen (inf. 01542) komt voor: n
548 (z17g) Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen proberen hebt (inf. 01542) komt voor: n
542 (z17h) Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen hebt proberen (inf. 01542) komt voor: n

interview mondelinge enquête

sprekertekstcommentaar 
geen interview gehouden in Oud-Loosdrecht

data telefonische enquête

zinsnr.testzininstructieantwoorden
geen data telefonische enquête in Oud-Loosdrecht