Jansen, dr. M.M. (Mathilde)
Editor website and newsletter
- This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
- telefoon
- 020 4628 556
- nl.linkedin.com/in/mathildejansen
- @Mathilde_Jansen

Research interests
The development of Town Frisian and the mixed dialects on the Frisian Islands (historical linguistics); language variation, language change, language politics and dialect renaissance on the Dutch Waddensea Islands (sociolinguistics).Research results
- contribution to journal
- contribution to journal (popular)
- contribution to book anthology
- book (author)
- thesis
- conference participation
- public engagement
2020
van der Sijs, Nicoline, M.M. Jansen and Kristel Doreleijers. "Taal onderzoek je zó". Levende Talen Magazine. 2020, (4). 38-39.
2010
Hoekstra, E. and M.M. Jansen. "Het Fries als taalfamilie". Kennislink. 2010. (27-01-10).
2007
Jansen, M.M. and M. van Oostendorp. "[Review of: P. Auer (2005) Dialect change. Convergence and divergence in European Languages]". Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. 2007, 123(2). 178-180.
2005
Jansen, M.M. "Jimme kinne krek sò fole eilanders as de bok Spaans. De taal van de Wadden in vogelvlucht.". Respons: mededelingen van het Meertens Instituut. 2005, (7). 9.
2003
Jansen, M.M. and M. van Oostendorp. "Eén dialect, twee woordenboeken, drie talen [Review of: (2002) Eilander Wezzenbúek. Woordenboek van het Schiermonnikoogs; (2001) Woordenboek Nederlands-Schiermonnikoogs]". Trefwoord. 2003. 2003.
2002
Jansen, M.M. "De dialecten van Ameland en Midsland in vergelijking met het Stadsfries". Us Wurk. Tydskrift foar frisistyk. 2002, 51. 128-152.
2001
Jansen, M.M. "Dialect op een eiland. Taalbehoud versus taalverlies". Taal & Tongval. 2001, 53(1). 22-38.
2020
Jansen, M.M. "Het Hulluvusums en de Gooise ‘r’". Trouw. 2020.
Jansen, M.M. "Het Keuls in het Kemps". Trouw. 2020.
Jansen, M.M. "Met AI zoeken in historisch fotomateriaal: 2 miljoen foto’s online doorzoekbaar". E-data & Research. 2020, 14(03). 8.
Jansen, M.M. "Miljoenen geboorte-, overlijdens- en huwelijksaktes gelinkt: Eén basisregistratie voor historische personen". E-data & Research. 2020, 15(01). 7.
Jansen, M.M. "Te voet verplaatsen? Daar houdt de Veluwnaar wel van: lekker anteuten, dreutelen of drieten". Trouw. 2020.
Jansen, M.M. "Twitterdata input voor RIVM: Draagvlak coronamaatregelen meten met tweets". E-data & Research. 2020, 15(01). 5.
Jansen, M.M. "Waddentaal: over tuunwooltjes en boetjes". Trouw. 2020.
Jansen, M.M. "Zeeuws dialect: Dà zà wè (dat zal wel)". Trouw. 2020.
2019
Jansen, M.M. "Dutch Prize Papers geven uniek inkijkje in leven in de 17e en 18e eeuw: Huygens ING zet ruim 140.000 scans online". E-data & Research. 2019, 14(1). 6.
Jansen, M.M. "Machine learning: wat is echt en wat is nep? Lowlandsgangers testen eerste hiphopgenerator". E-data & Research. 2019, 13(03). 7.
Jansen, M.M. "Melodiegelijkenissen opsporen met algoritme: Artificiële Intelligentie achter de Liederenbank". E-data & Research. 2019, 14(01). 7.
2017
van der Sijs, N. and M.M. Jansen. "Staat het Nederlands stevig in de schoenen? De toekomst van het Nederlands". Onze Taal. 2017, 5. 20-22.
2010
Jansen, M.M. "Een echte Amelander spreekt dialect". Kennislink. 2010.
2007
Jansen, M.M. "Een echte eilander spreekt dialect. Ameland versus de andere eilanden". Waddenmagazine. 2007, 42(1). 32-36.
2015
Jansen, M.M. "Limburgs met Amelands accent". and Cornips, Leonie Beckers, Barbara (ed.). Het dorp en de wereld: Over dertig jaar Rowwen Hèze. Nijmegen: Uitgeverij Vantilt. 2015, 190-193.
2011
Jansen, M.M. "Zinnen". Sijs, N. (editors). Dialectatlas van het Nederlands. Amsterdam: Bert Bakker. 2011, 247-299.
2003
Jansen, M.M. "The dialect of Ameland: a case of mixed identity.". Koole, T. Nortier, J. Tahitu, B. (ed.). Artikelen van de Vierde Sociolinguistische Conferentie. Delft: Eburon. 2003, 205-214.
2010
Jansen, M.M. Language Change on the Dutch Frisian Island of Ameland. Linguistic and sociolinguistic findings Utrecht: Landelijke Onderzoekschool Taalwetenschap. 2010.
2010
M.M. Jansen (2010). Hollandse invloeden in het Amelander dialect. 13-11-2010. (Workshop Sporen van het Fries en de Friezen in Noord-Holland, Universiteit Leiden)
2009
M.M. Jansen (2009). "They think we speak Frisian": dialect levelling on the island of Ameland. 20-03-2009. (Monthly Lunch Meetings, Universiteit Leiden)
2006
M.M. Jansen (2006). The Process of Dialect Levelling on One of the Frisian Islands. 06-07-2006. (Sociolinguistics Symposium 16, University of Limerick, Limerick, Ierland)
2005
M.M. Jansen (2005). Dialect Levelling on One of the Frisian Isles. 14-09-2005. (UK Language Variation & Change 5, University of Aberdeen, Aberdeen, Schotland)
M.M. Jansen (2005). Dialect change among Ameland dialect speakers and the 'island mentality'. 02-08-2005. (Methods in Dialectology XII, Université de Moncton, Moncton, Canada)
M.M. Jansen (2005). Dialect change among Ameland dialect speakers and the 'island mentality'. 23-06-2005. (ICLaVE3, Meertens Instituut, Amsterdam)
M.M. Jansen (2005). Dialect change among Ameland Dutch/Frisian speakers and the 'island mentality'. 10-03-2005. (Language and Linguistics, University of Newcastle upon Tyne, Newcastle upon Tyne, United Kingdom)
M.M. Jansen (2005). Dialect change among Ameland Dutch/Frisian speakers and the 'island mentality'. 09-03-2005. (Guest Seminar Series, University of Aberdeen, Aberdeen, Schotland)
M.M. Jansen (2005). Dialect Maintenance and Dialect Loss on the Island of Ameland. 14-01-2005. (Workshop on Language Attrition, Vrije Universiteit, Amsterdam)
2004
M.M. Jansen (2004). Convergence and Divergence on an Island. The Case of Ameland.. 02-03-2004. (Sociolinguistics Symposium 15, University of Newcastle, Newcastle upon Tyne, Engeland)
2003
M.M. Jansen (2003). Language and Identity on the Frisian Islands. 16-12-2003. (Research Designs in L1 Attrition Studies, VU, Amsterdam)
M.M. Jansen (2003). Isolation and tourism: two opposite forces in the process of dialect change on the island of Ameland. 14-06-2003. (ICLaVE2, Uppsala Universitet, Uppsala, Zweden)
M.M. Jansen (2003). The dialect of Ameland: a case of mixed identity.. 26-03-2003. (Vierde Sociolinguistische Conferentie (Anéla))
M.M. Jansen (2003). Dialectverlies in de morfologie van het Amelands. 01-02-2003. (TIN-dag, Universiteit Utrecht, Utrecht)
2002
M.M. Jansen (2002). Two dialects between Dutch and Frisian: a mixed identity. 05-08-2002. (International Conference on Methods in Dialectology, University of Joensuu, Joensuu, Finland)
M.M. Jansen (2002). Dialectkwaliteit op een eiland. 26-01-2002. (TIN-dag, Universiteit Utrecht, Utrecht)
2001
M.M. Jansen (2001). Presentatie Onderzoeksplan. 17-11-2001. (Vergadering Wetenschapscommissie van KNAW, Meertens Instituut, Amsterdam)
M.M. Jansen (2001). De dialecten van Ameland en Midsland in vergelijking met het Stadsfries. 17-05-2001. (Fryske Akademy, Leeuwarden)
M.M. Jansen (2001). De dialecten van Ameland en Midsland in vergelijking met het Stadsfries. 03-02-2001. (TIN-dag, Universiteit Utrecht, Utrecht)
M.M. Jansen (2001). De dialecten van Ameland en Midsland in vergelijking met het Stadsfries. 02-02-2001. (Vakgroep Taalkunde, Lezingen over afgeronde scripties, Universiteit Leiden, Leiden)
2014
M.M. Jansen (2014). Een echte Amelander spreekt dialect. 11-01-2014. (Lezingenmiddag 4x taal en identiteit, Leeuwarden)
2010
M.M. Jansen (2010). Taalverandering op Ameland. 18-11-2010. (Lezing georganiseerd door Historische Vereniging Ameland, Nes, Ameland)
M.M. Jansen (2010). Tussen Hollands en Fries. Over Friese invloeden in Noord-Hollandse dialecten en Hollandse invloeden in Friese dialecten. 20-03-2010. (Eerste Noordhollandse Dialectenmiddag, Obdam)
2009
M.M. Jansen (2009). Taal en identiteit op de Wadden. 25-05-2009. (NWO Bessensap, Nemo, Amsterdam)