Overzicht SAND-data testzin 528 ('t Zou beter zijn om nog even te wachten)

schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête

data schriftelijke enquête

Kloekeplaatsantwoorden
A002p West Terschelling / West Skylge vertaling: 't Sou better wezze omnog even te wachtsen
B005p Hoorn vertaling: ut zou better weze nog even te wachtsen
B007p Ferwerd / Ferwert vertaling: It soe better w?ze om na efkes te wachtsjen
B028p Oudkerk / Aldtsjerk vertaling: 't Wie better om noch even te wachtsjen
B029p Rinsumageest / Rinsumageast vertaling: It soe better w?ze om noch even te wachtsjen
opm.: IPI
vertaling: It soe better w?ze en wachtsje noch even
opm.: IPI
vertaling: It soe better w?ze om noch even te wachtsjen
opm.: IPI
vertaling: It soe better w?ze en wachtsje noch even
opm.: IPI
B046b Oosterbierum / Easterbierrum vertaling: 't Soe better w?ze om noch efkes te wachtsjen
B056p Leeuwarden / Ljouwert vertaling: Het sou beter weze even te wachten.
B065p Oostermeer / Eastermar vertaling: t Zul beter weden um even te waachten
B085p Weidum vertaling: 't soe better w?ze om noch efkes te wachtsjen
B112p Sneek / Snits vertaling: ut suu beter weze om nog even te wachten.
C001p Oudeschip vertaling: 't Zol beter weez'n nog eev'n te wachten
C029p Warffum vertaling: Zol 't beder wezen om nog even te wachten
C031p Uithuizen vertaling: 't zol beter weezn om nog eevm te wachten
C041a Leermens vertaling: t Zol beder weden om nog even te wachten.
C070p Bedum vertaling: 't is beder om nog eev'n oaf te wacht'n
C099p Zuidhorn vertaling: 't Zol beter wezen om nog even te wachten
C106p Tolbert vertaling: 't Zol beter we'n nog eev'n te wacht'n
C110p Middelbert vertaling: 't Zol ('t sol) beter weez'n om nog evm te wagg'n
C115p Harkstede vertaling: 't zol beter weez'n (om) nog eev'm te wacht'n
C151p Kropswolde vertaling: 't Zol beter weed'n om nog eevm te wacht'n
C152p Hoogezand vertaling: 't zol beter wezn om nog eevn te wachtn
C153p Sappemeer vertaling: t' Zol beter weesn om nog eevn te wachtn
C154q Annerveen vertaling: 't Zol beter wezen om nog eev'n te wachten
C156a Tripscompagnie vertaling: 't Zol beter wees'n om eev'n te wachten
vertaling: 't zol beter weezn nog eevn te wachten
C157p Meeden vertaling: t Zol beter weedn om nog eevn te wagn
C165p Bellingwolde vertaling: 't Zol beter weez'n om nog eev'm te wacht'n
vertaling: 't Zol beter weez'n nog eev'n te wachten
vertaling: t zol beter wezen om eevn te wachtn
C184p Eext vertaling: 't Zul beter wezen um nog even te waachten.
C186p Wildervank vertaling: 't zol beter wezen om nog even te wacht'n
E003a Den Oever vertaling: 't waar beter nog effe te wachte
vertaling: 't zou beter weesken om nog efkes te wachten
E004p Hippolytushoef vertaling: 't sou beter sijn nog efkes te wachte
vertaling: 't zou beter wese om nog efkes te wachten
E028p Obdam vertaling: 't is beter om nog effe te wachten
E029p Sijbekarspel vertaling: 't Zou beter om nog effies te wachte
E031a Oostwoud vertaling: Ut zou beter weze om nog effies te wachte
E032p Nibbixwoud vertaling: 't zou beter wezen nog effies te wachte
E035p Westwoud vertaling: Ut zou beter weze om nog effies te wachte
E040a Venhuizen vertaling: 't Zou beter weze om nog effies te wachten
E040p Enkhuizen vertaling: 't zou beter wez om nog effies te wachte
E041p Egmond aan Zee vertaling: 't zauw beter weze om nag effe te wachte
E052p Grosthuizen vertaling: t zou beter weze nog effies te wachte
E060p Wijdenes vertaling: 't zou beter sain nag efkes te wachte
E069p De Rijp vertaling: 't zou beter wez om nog effies te wachte
vertaling: 't Zou beter weze om nog effies te wachte
E086p Zaandam vertaling: 't zou beter zain om nug effe te wachten
E091b Volendam vertaling: Je kenne beter nog effe wachte
E109p Amsterdam vertaling: ut sau beter sain om nog effe te wachte
E117p Aalsmeer vertaling: Ut zou beter zijn nag effe te wachte
E118z Bovenkerk vertaling: 't Zou beter zijn om nog even te wachten
E121p Weesp vertaling: 't Zou beter zijn om effe te wachten
E126p Bussum vertaling: 't Zou beter zijn om nog even te wachten
vertaling: 't zou beter zijn ng even te wachten
E127p Huizen vertaling: 't Zou beter wezen om nog effen te wachte
E139p Hoogmade vertaling: 't Zou beter zijn om nog even te wachten
E160p Oud Loosdrecht vertaling: idem
opm.: twijfelgeval voegwoord infinitiefzin bij adjectief 'beter'
E192p Utrecht vertaling: 't zou beter zijn om nog even te wachten
vertaling: Ut zou bi-uter zijn om nog effe te waachte
vertaling: 't zou beter weze om nog effe d'r mee te wachte
E208q Sluipwijk vertaling: 't zou beter zijn om nog effe te wachten
E223p Jutphaas vertaling: 't Zou beter zijn nog effe te wachten
F002a Oudega / Aldegea vertaling: 't Soe better w?ze om noch eefkes te wachtsjen
F013b Nijehaske vertaling: 't soe better w?ze noch eefkus tu wachtsjun
F043p Nijeholtpade vertaling: Et zol beter wezen om nog even te waachten.
F044p De Blesse vertaling: 't sol beter wezen om nog ee'm te wachten
F061a Wapserveen vertaling: 't sul beter wezen um nog eebn te wachten
F070p Giethoorn vertaling: 't Zol beter wezen om nog even te waachten
F074p Meppel vertaling: t' komt mij veur dat ie b?ter ?em wachten
F084p Genemuiden vertaling: 't Zol beter weezn um nog eevm te wachtn
F090p Kampen vertaling: t Zol beter weezn um nog eem te wachten
F097p Nieuwleusen vertaling: 't zol beter ween nog eem te wachen
F102a Wezep vertaling: t Zou beter zijn hum nog heffen te wachten
F102p Oldebroek vertaling: 't Zol beter wen um nog effen te wach'n
F103p Hattem vertaling: 't IS dunk mie b?ter a'j nog ??m wach
F107b Lenthe vertaling: 't sol better we um nog em te wach
F107p Heino vertaling: 't Zol better w??n um nog ??m te wachen
F113p Heerde vertaling: 't Zol b??ter w??n um nog eff'm te wach'n
vertaling: t Zol b??ter w??n um nog effn te wachn
F119p Wijhe vertaling: t Zul better wen om nog evven te wachten
F121p Spakenburg vertaling: 'Zou beter wezen om nog effie te wachten
vertaling: t zou beter wezen om nog effie te wachten
vertaling: Ut zou beter wezen nog effie te wachten
F131p Terwolde vertaling: Ut zol b?ter ween um nog ??m te wachn
F133p Deventer vertaling: 't Zol beter w?zen um nog effen te wachten
vertaling: 't Zol beterder w?zen um nog ?ven te wachten
F142p Nijkerk vertaling: 't zou beter weze um nog effe te wachte
F145p Garderen vertaling: 't Zou beter wezen um nog effen te wachten
F151p Apeldoorn vertaling: t Zou b?ter w?zen um nog effen te wachten
vertaling: 't Zou (zol) b?ter w??n um nog effen te wachen
vertaling: 't zal beeter ween um nog effen te wagchen
vertaling: 't zou beter wen nog effen te wachten
vertaling: Ut zol b?ter w??n um nog effm te wachn
F153p Ugchelen vertaling: 't zol beter ween um nog even te wachen
F155p Twello vertaling: Ut zol b?ter w?n um nog ?ven te wachtn
F157a Klarenbeek vertaling: Ut zol b?ter w??n um nog effen te wachten.
F158p Voorst vertaling: t Zol b?ter w??n um nog effen te wachen
F161p Gorssel vertaling: 't Zol beter w?ne nog effen te wachten
vertaling: 't Zol better waen um nog effen te wachten
F163p Eefde vertaling: 't Zol better zun om nog effen te wacht'n
F164p Harfsen vertaling: Better zolt ut wear um eavn te wachtn.
F165p Amersfoort vertaling: 't Zou beter zijn om nog even te wachten
F171p Lunteren vertaling: 't Zou beter weze um nog effe te wachte
F172p Otterlo vertaling: 't Zou beter zin um nog effen te wachten.
F177p Hall vertaling: Zok nog effen wachten, zol dat b?ter w??n
F178a Empe vertaling: 't Zol b??t'r w??n um nog efkes te wacht'n
F179p Zutphen vertaling: Zol beter zin, om nog effen te wachten
F183p Baak vertaling: 't is better um nog effen te wachten
F184p Vorden vertaling: 't zol better wean umme nog effen te wachten
F186p Scherpenzeel vertaling: T'is beter om nog effen te wachten
F206p Hengelo vertaling: 't Zol better weazen um nog effen te wachten
G013a Eerste Exloermond vertaling: 't Zol beter weez'n om nog eev'n te wacht'n
G015p Sellingen vertaling: 't Zol beter wezen om nog eevm te wachten
G030p Westerbork vertaling: het zul beter wezen um nog even te wachten
vertaling: ie kunt beter nog even wachten
vertaling: het zul beter wezen um nog even te wachten
vertaling: ie kunt beter nog even wachten
G032c Westdorp vertaling: 't Zul beter wees'n um nog eem'm te wacht'ng
G033p Exloo vertaling: Zul beter weez'n um nog eem te acht'n
G052p Zweeloo vertaling: t Zul beter weed'n um nog eem te wacht'n
vertaling: zult ok beter wee'zn nog eem te wacht'n
vertaling: 't Zul beter weesn um even te wachtn
G054p Noord Sleen vertaling: 't was v?lle b?ter aj nog eevn wacht
G055p Zuid Sleen vertaling: 't Zul beter weez'n um nog ?v'n te wachten
G062b Emmer Erfscheidenveen vertaling: 't Zol beter weedn om nog eemn te wacht'n
vertaling: t Was beter om nog eefm te wachtn
G075c Kerkenveld vertaling: 't Zul beter wezen um nog even te wachten
G080p Erica vertaling: 't zul beter wezen um nog even te wachten
G094p Gramsbergen vertaling: 't Zol better wee'n um nog effn (of: eem') te wachn
vertaling: 't Zol better w?en um nog eem te wacht'n
G113q Baalder vertaling: 't Zol better wee'n um nog eem te wach'n
G139p Den Ham vertaling: 't Soll better ween um nog em' te wachen
G171p Vriezenveen vertaling: 't zjol better wja um nog ef'n te wacht'n
G173p Almelo vertaling: t zol bette ween um nog eewn / effen te woochen
G182p Denekamp vertaling: 't zol better wezn um nog eem te wachn
G198p Enter vertaling: 't Zol better w??n um nog ??wn te wochen
G200q Saasveld vertaling: 't Zol better wean um nog evven te wochten
G201p Borne vertaling: 't Sol better wean um nog effn te wochen
G204p Hengelo vertaling: Het zol better wean um nog effn te wochtn
G222p Markelo vertaling: 't Zol better w?en um nog ??m te waochten
G223p Goor vertaling: 't Zol better w?nn um nog eawn te wochen
G227p Gelselaar vertaling: 't Zol better waen umme nog eaven te achten
G234p Enschede vertaling: 't Zol better wean um nog efkes te wachten
G246p Lochem vertaling: 't zol better we?n um nog e?m te wachen
vertaling: 't Zol better w?n om nog eff'n te wach'n
G251p Neede vertaling: 't zol bbetter wean umme nog eavn te wachtn
G278p Zelhem vertaling: 't sol better wean um nog effen te wachten
vertaling: t Zal better w?en om nog even te wachten
G280q Lievelde vertaling: 't zool better wehn nog eff'n te wa...
H017p Bredene vertaling: 't zoe beter zien van nog e bitje te wachten
H046p Nieuwpoort vertaling: 't zoe beter zien om nog e bitje te wachten
H051p Wulpen vertaling: 't zoe beter zien om nog e bitje te wachten
H066p Aartrijke vertaling: 't zu beter zien om nog wa te wachten
H084p Veurne vertaling: 't ware beter van nog e bitje te wachten
I024p Sommelsdijk vertaling: t zou beter weeze om nog effen te wachten
I028p Goudswaard vertaling: 't zou beter weze om nog effe te wachte
I029p Piershil vertaling: t zou beter zijn om nog effe te wachte
I030p Renesse vertaling: 't zou beter weze om nog even te wachten
I034p Serooskerke vertaling: t zou beter zien om nog even te wachten
I042p Herkingen vertaling: 't zou beter weze om nog even te wachten
I043p Nieuwe Tonge vertaling: 't zou beter weze om nog even te wachten
I049p Zierikzee vertaling: 't zou beter weze om nog eve te wachte
vertaling: 't Zou beeter weeze om nog even te wachten
I054p Stavenisse vertaling: 't zou beter weze nog effen te wachten
I057a Nieuw Vossemeer vertaling: 't zou beter zijn om nog evekes te wachte
I057b De Heen vertaling: t zou beter zijn om nog even te wachten
I058p Westkapelle vertaling: 't zoubeter wizze om nog even te wachten
vertaling: 't Zou beter zijn om nog even te wachten
I062a Serooskerke vertaling: 't zou beter zien om nog even te wachten
vertaling: t zou beter zien om nog even te wachten
I064a Biggekerke vertaling: 't zou beter weze om nog even te wachten
I065a Grijpskerke vertaling: 't Zou beter weze om nog even te wachten
I069p Goes vertaling: 't zou beter weze om nog even te wachten
I074p Scherpenisse vertaling: 't zou beter weze om nog even te wachten
vertaling: 't zou beter weze om nog even te wachten
I076p Oud Vossemeer vertaling: 't zou beter hewist e nog even d'rmee te wachten
I077p Tholen vertaling: 't zou beter weze om nog even te wachten
I079p Bergen op Zoom vertaling: 't Zou beter zijn om nog eve te wachten
I080p Koudekerke vertaling: 't zou beter weze om nog even te wachten
I082p Oost Souburg vertaling: 't zou beter zien om nog even te wachten
vertaling: 't zou beter weze/zien om nog even te wachte
I086p s Heer Arendskerke vertaling: 't zou beter weze om nog even te wachten
I094p s Gravenpolder vertaling: 't zou beter weeze om nog even te wachten
I095p Hoedekenskerke vertaling: 't zou beter weze om nog even te wachten
I103p Cadzand vertaling: 't Zou beter zien om nog even te wachten
vertaling: zou 't nie beter zin om nog even te wachten
I107p Groede vertaling: 't zou beter zie om nog 'n stuitje te wachten
I108p Breskens vertaling: t zou beter zien om nog eev'n te wachten
vertaling: 't zou beter zien om noh even te wachten
I114p Baarland vertaling: 't Sou beter weze om nog even te wachte
I116c Kloosterzande vertaling: t' zou beter zijn om nog evekes te wachten
I116p Hengstdijk vertaling: 't zou beter zijn om nog evekes te wachten
I117a Rilland vertaling: zou beter wezen om nog even te wachten
I128p Ijzendijke vertaling: 't zou beter zen om noh even te wachten
I140p Axel vertaling: 't is beter om even te wachten
I147p Kieldrecht vertaling: 't zou beter zijn nog 'n betje te wachten
I153p Oedelem vertaling: 't zou beter zijn om nog 'n beetje te wachten
I158p Eeklo vertaling: 't zoe beter zij no en beetsje te wachten
I161p Assenede vertaling: 't zoe beetre zijn om nog een beetsen te wachten
I163p Oosteeklo vertaling: 't zoo beter zijn van nog efkes te wachten
I190p Waarschoot vertaling: 't soe beeder zijn om nog een beetsen te wachten
I193p Lovendegem vertaling: 't zoe beder zijn om nog een beetje te wachten
I208p Lokeren vertaling: 't zo beter zijne va nog 'n beetsje te wachten
I212p Waasmunster vertaling: 't zou beter zijn om nog wa te wachten
I220p Bornem vertaling: t zo beter zain oem nog efkes te wachten
I241p Gent vertaling: 't soe beter zijn om nog een beetse te wachten
I244p Afsnee vertaling: ge kaant bitter nog ifkes waachte
I256p Schellebelle vertaling: 't zoo beter zijn van nog efkes te wachten
I264a Lebbeke vertaling: 't zaa beter zijn van nog rezzekes te wachten
I264p Sint Gillis Bij Dendermonde vertaling: 't zou betre zijn nog efkes te wachten
I268p Puurs vertaling: t zaabeiter zo?n oem nog wa te wachte
K005p Rotterdam vertaling: we zoue beter effe kenne wachte
K012p Ouderkerk aan den IJssel vertaling: t Zou beter zijn nog effe te wachte
K018a Ammerstol vertaling: t Zou beter zain om nog eve te wachte
K023p Lopik vertaling: Je kin beter effe wachte
K039p Culemborg vertaling: 't zou beter zain om nog effe te wachte
K042a Vlaardingen vertaling: 't Zou beter zijn om nog even te wachten
K068p Giessen Nieuwkerk vertaling: Je ken beter nog effe wachte
K087p Klaaswaal vertaling: t Zu beter zijn om nog eefies te wachte
K090p Zwijndrecht vertaling: 't zou beter weze om nog effe te wachten
vertaling: we zoue beter nog effe kenne wachte
vertaling: 't zou beter weze om nog effe te wachten
vertaling: we zoue beter nog effe kenne wachte
K093p s Gravendeel vertaling: 't zou beter zijn om nog effe te wachten
K096p Sliedrecht vertaling: 't zou beterder zijn om nog effe te wachte
vertaling: 't zou beter weze om nog eefies te wachte
K104a Herwijnen vertaling: 't Z? (? als in Eng. "book") b?:ter zijn (om) n?g effe te waachte
K123p Willemstad vertaling: idem
opm.: twijfelgeval voegwoord infinitiefzin bij adjectief 'beter'
K124p Strijen vertaling: t zu beter zain om nog eefies te wachten
K125p Lage Zwaluwe vertaling: Effutjes waachte zou beter zijn
K129p Geertruidenberg vertaling: Ut zou beter zijn nog effe te wachte
K131p Waspik vertaling: 't S? beter zain om nog eve te wachte
K142p Baardwijk vertaling: Ut zoo beter zijn nog efkes te waachten
K147p Vlijmen vertaling: ut z? b??ter zijn om nog ?fkes te w?chte
K153p Oud Gastel vertaling: Ut sou beter zen om nog effe te wachte
K154p Klundert vertaling: 't Zou beter zijn om nog effe te wachtte
vertaling: ik zou maor efkes wachte
K155p Zevenbergen vertaling: idem
opm.: twijfel voegwoord infinitiefzin bij adjectief 'beter'
K160p Breda vertaling: 't is beter om nog effe te wachte
K164a Kaatsheuvel vertaling: 't zo beter zijn om nog efkes te woachte
K164p Loon op Zand vertaling: 't z? beeter zen om nog efkes te wochten
K167p Cromvoirt vertaling: 't is beter om nog efkes te wachten
K172p Boxtel vertaling: t zo beter zen um nog efkes te wochte
K173p Wouw vertaling:
opm.: alleen aanduiding 'ja'
K174p Roosendaal vertaling: 't is beter om nog effu te wachtu
K183b Enschot vertaling: t zai beter zen um nog efkes te wochten
K183p Tilburg vertaling: 't Z? beter z?n om nog efkes te wochte
K185p Oisterwijk vertaling: ut zo beter zeen om nog efkes te wochte
K188p Nispen vertaling: 't waar beter om nog effe te wachten
K194p Alphen vertaling: t zu beter zeen om nog efkus te wochten
K218a Hapert vertaling: 't Z? better zen um nog ifkes te wochten
K225p Ekeren vertaling: t zou beter zen oem nog efkes te wachte
K237p Turnhout vertaling: t zou beter zen om nog efkes te woogte
K241p Retie vertaling: tso beiter zen om nog efkes te wochte
K243p Merksem vertaling: 't zou beter zen van nog efkes te wachte
K246p Borgerhout vertaling: t zou beter zen nog efkes te wachte
K262p Broechem vertaling: tza beiter zaan van nog efkes te wochte
K274p Herentals vertaling: t zoo beiter zein nog efkes te wachte
K276p Mol vertaling: ge zou beter nog efkes wachte
K278p Lommel vertaling: t sa beter zen van nog efkes te wachten
K289p Waarloos vertaling: t za beiter zaan oem nog efkes te wachte
K294p Koningshooikt vertaling: 't za beter zaan van nog efkes te wachte
K312p Meerhout vertaling: 't zod beter zijn om nog wa te wachten
K339p Heist op den Berg vertaling: tza beter zaan nog efkes te wachten
L014p Renkum vertaling: 't Zou beter z'n om nog effe te wachte
L027p Westervoort vertaling: 't Zol beater zin um nog efkes te wachte
L036p Wehl vertaling: 't Zol baeter zun um nog effen te wachten
L037p Doetinchem vertaling: ut zol beter ween um nog effen te wachten
L054p Druten vertaling: 't z? b?ter zijn efkes te wachte
L071p Nijmegen vertaling: 't Zou b?ter zien nog ekkes te wachten
L079p Herwen vertaling: 't Zol n?ter zien um nog efkes te wachte
L083p Stokkum vertaling: 't Zol baeter bun um nog effe te wachte
L084p s Heerenberg vertaling: 't Zol b?ter zun um nog efkes te wachten
L119p Groesbeek vertaling: 't Sol b??ter zien um nog ?fkes te wagte
L144p Rosmalen vertaling: 't Z? beeter zen um nog efkes te waachte
L151a Loosbroek vertaling: 't Waar beter um nog efkes te waachte
L151p Nistelrode vertaling: 't zou beter zen um nog efkes te waachte
L159p Cuijk vertaling: t zou beter zien um nog efkes te waachten
L178p Heeswijk vertaling: 't Zo bitter zen um nog efkens te waachte
L179p Schijndel vertaling: 't waar beter nog efkes te waachte
L180p Veghel vertaling: 't Zou beter zijn om nog even te wachten
L182a Keldonk vertaling: 't Zu better zen 'm nog efkes te w?chte
L185p Sint Anthonis vertaling: 't zoj bieter zien um efkes te waachte
L200p Sint Oedenrode vertaling: Ut zu better zen um nog efkes te waachten
L203b Breugel vertaling: ut zo bittur z?n um noch efkus tu waachtu
L203p Lieshout vertaling: 't zo bitter zen um nog ifkes te waachte
vertaling: tza bitter zen um nog efkus te waachte
L204p Beek vertaling: Ut zo beeter z?n um nog efkes te waachte
L207p Gemert vertaling: 't Z? b?tter zeng um nog ifkes te waachten
L208p Bakel vertaling: T zo bitter zin um nog us efkes te waachte
L210p Venray vertaling: 't Zeuj baeter zien um nog efkkes te waachte
vertaling: 't Zeuj baeter zien um nog efkes te waachte
L237p Helmond vertaling: 't zo better zing um nog efkes te waachte
L243a Ommel vertaling: 't zo better zijn as ge nog efkes waagte
L259p Dommelen vertaling: 't zouw beeter zen um nog efkes te wochte
L260p Valkenswaard vertaling: ge kont beter nog efkes wochte
L264p Someren vertaling: t Zo better zijn um noch efkes te waachte
L265p Meijel vertaling: et z?w b?tter zin um n?ch ?fkes te waachte
L267p Maasbree vertaling: 't is baeter as we efkes wachte
L270p Tegelen vertaling: 't zol baeter zien ?m nog efkes te wachte
L295p Baarlo vertaling: 't Zoej baeter zien um nog aevekes te wachte
L320p Hunsel vertaling: 't zooj baeter zeen om noch effe te wachte
L329p Roermond vertaling: 't zol baeter zeen om nog aeve te wachte
vertaling: 't zol baeter zeen om nog efkes te wachte
L372p Maaseik vertaling: 't zou bieter zeen om nog effe te wachte
vertaling: 't zou bieter zeen nog effe te wachte
vertaling: 't zou bieter zeen om nog effe te wachte
vertaling: 't zou bieter zeen nog effe te wachte
L381p Echt vertaling: 't Zoe baeter zeen om nog effe te wachte
L387p Posterholt vertaling: 't zoow baeter zeen om nog effe te wachte
vertaling: 't Zow baeter zeen ?m nog efkes te wachte
L421p Dilsen vertaling: t zouw bieter zeen van nog effe te wachte
L423p Stokkem vertaling: t zau beter zien um nog effekens te wachte
L432p Susteren vertaling: 't Zoe baeter zeen ?m nog effe te wachte
L433p Nieuwstadt vertaling: 't Zou baeter zeen noch effe te wachte
M008p Barlo vertaling: 't Zot baeter wezsen (waen) um nog effen te wachten
M010p Bredevoort vertaling: 't Beste zol wessen, um nog effen te wachten
M013p Winterswijk vertaling: 't Zol beater wezzen um nog effen te wachten
M042p Ulft vertaling: Ut zol better zun um nog effen te wachten
N024p Westvleteren vertaling: 't zoe beter zie om nog e bitje te wachten
vertaling: 't su beter zin va nog e bitsje te wachten
N031p Poelkapelle vertaling: 't zu beter zin om nog e bitsje te wachten
N045p Izegem vertaling: 't zou beter zien van nog een betje te wachten
N067p Poperinge vertaling: 't zoe beter zien om nog e bitje te wachten
N141p Kortrijk vertaling: 't zou beter zijn van nog 'n beetje te wachten
O030p Oosterzele vertaling: 't zo beter zeen om nog e wa te wachten
O061p Aalst vertaling: 't zo beiter zen nog efkes te wachten
vertaling: 't zol beter zen nog ressekes te wachten
O062p Moorsel vertaling: 't zoo beter zijn om nog evvekes te wachten
O097p Bevere vertaling: 't zoe beter zijn van nog een beetse te wachten
O133p Herzele vertaling: zo 't nie beter zijn om nog e wa te wachten
O158p Pamel vertaling: tzou beter zen om nog en betjn te wachten
O230p Overboelare vertaling: 't zou beter zijn om nog een bitjen te wachten
O239p Gooik vertaling: t zou beeter zeen oem nog n betjn te wachte
P001p Nieuwenrode vertaling: 't zaa bijter zain oem nog wa te wachten
P004p Grimbergen vertaling: tzaa beiter zain nog een bekke te wachte
P021p Tildonk vertaling: tsaa beiter zaen van nog efekes te wachte
P035a Scherpenheuvel vertaling: t zaa beiter zain nog effes te wachte
P086p Kessel Lo vertaling: tzaa beter zen van nog efkes te wachte
P088p Leuven vertaling: t zaa beeter za?n vei nog efkes te wachte
P103p Roosbeek vertaling: t za bejeter zen veuj nog affe te wachte
Q002p Hasselt vertaling: t zeu bi?ter zen nog effe te wachte
Q019p Beek vertaling: is 't neet beter effe te wachten
Q077p Hoeselt vertaling: 't zo beter zien van nog efkes te waachte
Q086p Eigenbilzen vertaling: t zoe beter zien nog get te waachte
Q095p Maastricht vertaling: 't zow beter zien um nog eve te wachte
Q101p Valkenburg vertaling: 't Zou baeter zin um nog eve te wachte
Q116p Simpelveld vertaling: ut wuur besser vuur nog effe tse waade
Q117a Waubach vertaling: 't Wuur be?ter nog get te wade
vertaling: 't Zow beater zie? nog effe te wade
Q119p Eygelshoven vertaling: 't Zow beter zie? om nog effe te wachte
vertaling: Ut woar b?ter um noch effe te waade
Q222p Vaals vertaling: 't Wuur besser um noch effe tse wade

data mondelinge enquête

Kloekeplaats spreker tekst  
geen data mondelinge enquête voor testzin 528

data telefonische enquête

Kloekeplaats testzininstructieantwoorden
geen data telefonische enquête voor testzin 528