Overzicht SAND-data testzin 426 (Marie heeft zij daar niets mee te maken)

schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête

data schriftelijke enquête

Kloekeplaatsantwoorden
geen data schriftelijke enquête voor testzin 426

data mondelinge enquête

Kloekeplaats spreker tekst  
H013p Oostkerke veldwerker[v=426] Marie eezie daar niets mee te maken. [/v] context sound
  informant1[a=n] Marie eet do niet mee te maken. [/a] context tagging sound
H016p Oostende veldwerker[v=426] Marie heeft zij daar niets mee te maken.[/v] context sound
  informant3[a] Marie et doa niet mee te make.[/a] context tagging sound
  informant2[a=n][/a] context sound
H054p Gistel veldwerker[v=426] Marie ee zij daar niets mee te maken. [/v] context sound
  informant2[a=n] Marie etr niets mee te maken ja. [/a]

et dr
context tagging sound
  informant1[a=n] Marie z e zie daar niet mee te maken. [/a] context tagging sound
H071p Hertsberge veldwerker[v=426] Marie heeft zij daar niets mee te maken.[/v] context sound
  informant2[a] Eet doa niets_[/a] context tagging sound
  informant2[a=n][/a] context sound
H084p Veurne veldwerker[v=426] Marie heeft zij daar niets mee te maken.[/v] context sound
  informant2[a] Marie et doa mee nieten te maakn.[/a]
plaatsing doa_mee
context tagging sound
  informant1[a=n][/a] context sound
H116p Torhout veldwerker[v=426] Marie ee zie daar niets mee te maken. [/v] context sound
  informant3[a=n] Marie eet daar nie mee te maken. [/a] context tagging sound
I118p Ossendrecht hulpinterviewer[v=426] Komt deze zin veur in uw dialect marie heef sij daar niets mee te make?[/v] context sound
  informant[a=n] Nee daar heef marie niets mee te make.[/a] context tagging sound
I123p Oostburg hulpinterviewer[v=426] Marie heeft zij daar niets mee te maken?[/v] context sound
  informant[a=n] Marie et daar niets mee te maken.[/a] context tagging sound
I137p Hoek hulpinterviewer[v=426] Komt deze zin voor in uw dialect marie heeft zie da niets mee te make?[/v] context sound
  hulpinterviewer[a=n] Met klemtoon he anders kan het niet.[/a]
Met klemtoon en vraagwoordinterpretatie kan de zin wel maar dan is het dislocatie van marie.
context tagging sound
I142p Hulst hulpinterviewer[v=426] Komt deze zin voor in uw dialect marie e zij daar niets mee te make?[/v] context sound
  informant[a=j] Zou kunnen marie e zij daar niets mee te make.[/a] context tagging sound
I148p Doel veldwerker[v=426] Marie eezij daar niks mee te maken. [/v] context sound
  informant3[a=n] Marie eetter niks mee te maken. [/a]

eet er
context tagging sound
I156p Sint Laureins veldwerker[v=426] Marie ee zij daar niets mee te maken. [/v] context sound
  informant2[a=n] Marie eet daar niet mee te maken. [/a] context tagging sound
I158p Eeklo veldwerker[v=426] Marie ee zij daar niets mee te maken. [/v] context sound
  informant2[a=j] Marie eetijt _ eetijt dor niets mee te maken. [/a]

eet ij t eet ij t
context tagging sound
I163p Oosteeklo veldwerker[v=426] Marie eezij daar niets mee te maken. [/v] context sound
  informant2[a=n] Marie eet'r niet mee te maken. [/a]

eet r
context tagging sound
  informant1[a=n] Marie ee eur daar niet mee te maken. [/a]
twee informanten verschillen van mening; het antwoord van informant1 lijkt me nogal onwaarschijnlijk.
context tagging sound
  veldwerker[v] en Marie eetjij daar niks mee te maken [/v] context sound
  informant1[a] nee [/a] [/e=426] context sound
I175p Sint Niklaas veldwerker1[v=426] Marie eezij dor niets mee te maken. [/v] context sound
  informant1[a] Marie eetr niet mee te maken. [/a]

eet dr
context tagging sound
  informant1[a=n] Zij nie. [/a] context tagging sound
I178p Beveren veldwerker[v=426] Marie eezij dr niets mee te maken. [/v] context sound
  informant3[a=n] Marie eet dor niks mee te maakn. [/a] context tagging sound
I183a Oostveld veldwerker[v=426] Marie ee zij daar niets mee te maken. [/v] context sound
  informant2[a=n] Marie eet daar niets mee te maken. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] en Marie eetet daar niets mee te maken? [/v] context sound
  informant1[a] nee dat is verkeerd ja. [/a] context tagging sound
I187p Aalter veldwerker[v=426] Marie ee zij daar niets mee te maken. [/v] context sound
  informant1[a=n] Marie eet daar niets mee te maken. [/a] context tagging sound
I193p Lovendegem veldwerker[v=426] Marie ee zij daar niets mee te maken. [/v] context sound
  informant1[a=n] Marie eet daar niets mee te maken. [/a] context tagging sound
  informant1[a] Pol eetjij daar niets mee te maken. [/a]

eet jij
context tagging sound
  informant2[a=j] Marie eezezij daar niet mee te maken. [/a]

ee ze zij
context tagging sound
  veldwerker[v] zoude kunnen zeggen Marie eetjij daar niet mee te maken? [/v] context sound
  informant1[a] nee want jij da s mannelijk [/a] context tagging sound
  informant2[a=j] Marie ee zij daar niet mee te maken. [/a]
informant één lijkt intussen ook overtuigd van het bestaan van de constructie
context tagging sound
I202p Oostakker veldwerker[v=426] Marie ee zij daar niets mee te maken. [/v] context sound
  informant1[a=n] Marie eetr niet mee te maken. [/a]

eet dr
context tagging sound
I204p Zaffelare veldwerker[v=426] Marie ee zij daar niets mee te maken. [/v] context sound
  informant1[a=n] Marie eetr niet mee te maken. [/a]

eet dr
context tagging sound
I208p Lokeren veldwerker[v=426] En Marie eezezij dr niets mee te maken. [/v] context sound
  informant1[a=n] Nee [/a] context sound
  veldwerker[v] Of Marie eezij dr niets mee te maken. [/v] context sound
  informant1[a=n] Nee [/a] context sound
I241p Gent veldwerker[v=426] Marie eezij daar niets mee te maken. [/v] context sound
  informant2[a=n] Marie eetr niet mee te zien. [/a] context tagging sound
  informant1[a=j] Marie eejaa dor niets mee te make. [/a]

ee jaa
context tagging sound
  veldwerker[v] eejij en nie Marie eezij? [/v] context sound
  informant1[a] nee eejaa. [/a]

ee jaa
context sound
I251p Laarne veldwerker[v=426] Marie ee zij dor niets mee te maken. [/v] context sound
  informant3[a=n] Marie ee dr niets mee te maken. [/a] context tagging sound
I257p Berlare veldwerker[v=426] Marie ee zij daar niets mee te maken. [/v] context sound
  informant1[a] Marie eet dor niet mee te maken. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] [/v] context sound
  informant1[a=n] [/a] context sound
I260p Moerzeke veldwerker[v=426] Marie eezij daar niks mee te maken. [/v] context sound
  informant2[a=n] Marie eetter niks mee te maken. [/a] context tagging sound
I264p Sint Gillis Bij Dendermonde veldwerker[v=426] Marie eezezij do niets mee te maken. [/v] context sound
  informant2[a=n] Nee [/a] context sound
  informant2[a] Ja maar Marie eet do niks mee te make. [/a] context tagging sound
I274p Malderen hulpinterviewer[v=426] Marie hee Marie hee zij daar niks mee te make. [/v] context sound
  informant[a=n] Marie hee daar niks mee te make. [/a] context tagging sound
K221p Kapellen veldwerker[v=426] Marie zal zij da wel doen. [/v] context sound
  informant1[a=n] Nee [/a] context sound
K258p Zandhoven veldwerker[v=426] Marie ee zij daar niets mee te maken. [/v] context sound
  informant1[a] Marie eetr niets mee te make. [/a]

eet dr
context tagging sound
  informant1[a=n] [/a] context sound
K291p Lier veldwerker[v=426] En Marie leef zij op water en brood. [/v] context sound
  informant1[a=n] Nee [/a] context sound
K339p Heist op den Berg veldwerker[v=426] Marie ee zij der niets mee te maken. [/v] context sound
  informant2[a=n] Dan valt da weg ja. [/a] context tagging sound
N067p Poperinge veldwerker[v=426] Marie heeft zij daar niets mee te maken.[/v] context sound
  informant4[a] Enet doa nie mee te maakn.[/a]

en et
negatiepartikel
context tagging sound
  informant1[a=n][/a] context sound
  veldwerker[v] Eetet?[/v] context sound
  informant1[a=n][/a] context sound
N087p Moorsele veldwerker1[v=426] Marie heeft zij daar niets mee te maken.[/v] context sound
  informant2[a] Zenèèzie doa nie mee te makn.[/a]

ze n èè zie
negatiepartikel
context tagging sound
  informant3[a] Marie èèt doa nie mee te ziene.[/a] context sound
  informant4[a=n][/a] context sound
N141p Kortrijk veldwerker1[v=426] Marie heeft zij daar niets mee te maken.[/v] context sound
  informant2[a] Marie nèèt doa nie mee te zien.[/a]

n èèt
negatiepartikel
context tagging sound
O014p Deinze veldwerker[v=426] Marie eezij daar niets mee te maken. [/v] context sound
  informant3[a=j] Marie eezij dr niets mee te maakn. [/a]

ee zij
context tagging sound
O022p Merelbeke veldwerker[v=426] Marie ee zij daar niets mee te maken. [/v] context sound
  informant2[a=n] Marie en eeter niks mee te maakn. [/a]

eet er
context tagging sound
O056p Mere veldwerker[v=426] Marie ee zij daar niets mee te maken. [/v] context sound
  informant2[a=n] Marie en eet dor niet mee te zien. [/a] context tagging sound
O061p Aalst veldwerker[v=426] Marie eesaa dor niets mee te maken. [/v] context sound
  informant1[a=n] Marie eet do niet mee te make ja. [/a] context tagging sound
O097p Bevere veldwerker[v=426] Marie ee zij dr niets mee te maken. [/v] context sound
  informant1[a] Marie eeter niets mee te maken. [/a]

eet er
context tagging sound
  informant2[a=j] Marie en eezij dr nie mee te maakn. [/a]

ee zij
lijkt mij inderdaad de bedoelde constructie: geen komma- of vraagintonatie, en de constructie wordt een paar keer herhaald, maar wel alleen door inforamnt twee
context tagging sound
  informant2[a] Marie en eejij _ en eezij dr nie mee te maakn. [/a]

ee jij ee zij
let op verspreking met 'jij'
context tagging sound
O104p Meilegem veldwerker[v=426] Marie ee zij daar niets mee te maken. [/v] context sound
  informant1[a=n] Marie en eeter niet mee te zien. [/a]

eet er
context tagging sound
O116p Strijpen veldwerker[v=426] Marie eesij daar niets mee te maken. [/v] context sound
  informant1[a=n] Marie en eetr niet mee te zien. [/a]

eet dr
context tagging sound
O152p Ninove veldwerker[v=426] Marie ee zij daar niets mee te maken. [/v] context sound
  informant5[a=n] Marie eeter niks mee te maken. [/a]

eet er
context tagging sound
O177p Dilbeek hulpinterviewer[v=426] Marie heeft daar niets mee te make. [/v]
Verkeerde vraag.
context sound
  informant[a] Marie hee daar niks mee te zien. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] En ge kun ni zegge Marie hee zaa daar niks mee te zien? [/v] context sound
  informant[a=n] Hetgeen dakik zeg Marie hee daar niks mee te zien he. [/a]

da kik
context tagging sound
O228p Geraardsbergen veldwerker[v=426] Marie ee zij daar niets mee te maken. [/v] context sound
  informant2[a=n] Marie eetor niks mee te maken. [/a]

ee tor
context tagging sound
  informant2[a=j] Marie en eessa dr niks mee te maken. [/a]

ee sa
weliswaar schijnbaar pauze tussen 'Marie' en 'en', maar dat zou impliceren dat de eigenlijke zin met het negatiepartikel zou beginnen. Dat is niet onmogelijk, wel opmerkelijk. In elk geval is het geen vraag.
context tagging sound
O265p Ronse veldwerker[v=426] Marie ee zij daar niets mee te maken. [/v] context sound
  informant3[a] Marie en eetr niet mee te maakn. [/a]

eet dr
context tagging sound
  veldwerker[v] [/v] context sound
  informant3[a=n] [/a] context sound
O275p Herne hulpinterviewer[v=426] Marie heef zaa daar niks mee te make. [/v] context sound
  informant[a] Marie heet daar niks mee te zien. [/a] context tagging sound
  hulpinterviewer[a=j] Ja Marie hee zaa daar niks mee te zien zegge waale ook he. Kan ook. [/a] context tagging sound
  informant[a] Ja. [/a] context sound
O286p Halle veldwerker[v=426] Marie heet zaa doe niks mee te zien. [/v] context sound
  hulpinterviewer[a=n] Marie heet doo niks mee te zien. [/a]
Vraag hernomen op einde.
context tagging sound
  veldwerker[v=426] Marie zei dawewaa zulle winne. [/v] context sound
  informant1[a=n] En Marie zei dame zulle winne. [/a]

da me
context tagging sound
  hulpinterviewer[a] Dawijle zulle winne. [/a]

da wijle
context tagging sound
  veldwerker[v] En damewijle zulle winne? [/v] context sound
  hulpinterviewer[a=n] Damewijle nee. [/a]

da me wijle
context tagging sound
  veldwerker[v=426] Marie hee zij doo niks mee te zien. [/v] context sound
  hulpinterviewer[a=n] Marie heet doo niks mee te zien. [/a] context tagging sound

data telefonische enquête

Kloekeplaats testzininstructieantwoorden
geen data telefonische enquête voor testzin 426