Overzicht SAND-data testzin 356 (Is het huis te koop? Jaa't)

schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête

data schriftelijke enquête

Kloekeplaatsantwoorden
A002p West Terschelling / West Skylge komt voor: n
B005p Hoorn komt voor: n
B007p Ferwerd / Ferwert komt voor: n
B028p Oudkerk / Aldtsjerk komt voor: n
B046b Oosterbierum / Easterbierrum komt voor: n
B056p Leeuwarden / Ljouwert komt voor: j
B085p Weidum vertaling: Is dat h?s te keap
komt voor: j
vertaling: Is dat h?s te keap
komt voor: j
C001p Oudeschip komt voor: n
C029p Warffum vertaling: Joa
komt voor: n
vertaling: Joa
komt voor: n
C031p Uithuizen komt voor: n
C070p Bedum vertaling: Is dat hoes te koop?
komt voor: n
vertaling: Is dat hoes te koop?
komt voor: n
C099p Zuidhorn komt voor: n
C106p Tolbert komt voor: n
C110p Middelbert vertaling: jo
C115p Harkstede vertaling: is 't hoes te koop? joa
komt voor: n
vertaling: is 't hoes te koop? joa
komt voor: n
C129p Midwolda komt voor: n
C152p Hoogezand komt voor: n
C153p Sappemeer komt voor: n
C154q Annerveen komt voor: n
C156a Tripscompagnie vertaling: Jao heur
komt voor: n
komt voor: n
vertaling: Jao heur
komt voor: n
C157p Meeden komt voor: n
C165p Bellingwolde komt voor: n
komt voor: n
komt voor: n
C184p Eext komt voor: n
C186p Wildervank vertaling: Ja
komt voor: n
vertaling: Ja
komt voor: n
E003a Den Oever komt voor: n
komt voor: n
E004p Hippolytushoef komt voor: n
E028p Obdam komt voor: n
E031a Oostwoud komt voor: n
E035p Westwoud komt voor: n
E040a Venhuizen komt voor: n
komt voor: n
E040p Enkhuizen komt voor: n
E041p Egmond aan Zee komt voor: n
E052p Grosthuizen komt voor: n
E069p De Rijp komt voor: n
komt voor: n
komt voor: n
E079p Beverwijk komt voor: n
E086p Zaandam komt voor: n
E091b Volendam komt voor: n
E109p Amsterdam komt voor: n
E117p Aalsmeer vertaling: Ik loof ut wel
komt voor: n
vertaling: Ik loof ut wel
komt voor: n
E118z Bovenkerk komt voor: n
E121p Weesp vertaling: ja
komt voor: n
vertaling: ja
komt voor: n
E126p Bussum komt voor: n
komt voor: n
E127p Huizen vertaling: Is 't huis te ko?p? Jaat XXX
E139p Hoogmade vertaling: Ja, het huis is te koop
E160p Oud Loosdrecht komt voor: n
E192p Utrecht komt voor: n
E208q Sluipwijk komt voor:
opm.: 'jaat': soms
E223p Jutphaas komt voor: n
F002a Oudega / Aldegea komt voor: n
F013b Nijehaske komt voor: n
F043p Nijeholtpade komt voor: n
F044p De Blesse komt voor: n
F070p Giethoorn komt voor: n
F084p Genemuiden komt voor: n
F090p Kampen komt voor: n
F097p Nieuwleusen komt voor: n
F102a Wezep vertaling: Is het huus te koop
komt voor: j
opm.: dav
vertaling: Is het huus te koop
komt voor: j
opm.: dav
F102p Oldebroek komt voor: n
F103p Hattem komt voor: n
F107b Lenthe komt voor: n
F107p Heino komt voor: n
F111p Nunspeet komt voor: n
F113p Heerde komt voor: n
komt voor: n
F119p Wijhe komt voor: n
F121p Spakenburg vertaling: Ja't huus is te koop
opm.: dav
komt voor: n
F131p Terwolde komt voor: n
F133p Deventer komt voor: n
komt voor: n
F138p Bathmen komt voor: n
F142p Nijkerk komt voor: n
F145p Garderen komt voor: n
F151p Apeldoorn komt voor: n
komt voor: n
komt voor: n
komt voor: n
komt voor: n
F153p Ugchelen komt voor: n
F155p Twello vertaling: Ja 't huus is te koop
komt voor: j
opm.: dav
vertaling: Ja 't huus is te koop
komt voor: j
opm.: dav
F157a Klarenbeek komt voor: n
F158p Voorst komt voor: n
F161p Gorssel komt voor: n
komt voor: n
F163p Eefde komt voor: n
F164p Harfsen komt voor: n
F165p Amersfoort vertaling: ja
komt voor: n
vertaling: ja
komt voor: n
F171p Lunteren komt voor: n
F172p Otterlo vertaling: Is ut huus te koop?
komt voor: j
opm.: dav
vertaling: Is ut huus te koop?
komt voor: j
opm.: dav
F178a Empe vertaling: ja
komt voor: n
vertaling: ja
komt voor: n
F179p Zutphen vertaling: ja dat is te koop
komt voor: j
opm.: dav
vertaling: ja dat is te koop
komt voor: j
opm.: dav
F183p Baak komt voor: n
F184p Vorden komt voor: n
F186p Scherpenzeel komt voor: n
F206p Hengelo komt voor: n
G013a Eerste Exloermond komt voor: n
G015p Sellingen komt voor: n
G030p Westerbork komt voor: n
G032c Westdorp komt voor: n
G033p Exloo komt voor: n
G052p Zweeloo vertaling: jao dat hoes is te koop
komt voor: n
vertaling: jao dat hoes is te koop
komt voor: n
komt voor: n
G054p Noord Sleen komt voor: n
G055p Zuid Sleen komt voor: n
komt voor: n
G062b Emmer Erfscheidenveen komt voor: n
komt voor: n
G075c Kerkenveld komt voor: n
G080p Erica komt voor: j
G091p Dedemsvaart komt voor: n
G094p Gramsbergen komt voor: n
vertaling: Is 't huus te koop? Joa
komt voor: n
vertaling: Is 't huus te koop? Joa
komt voor: n
G113q Baalder komt voor: n
G139p Den Ham komt voor: n
G171p Vriezenveen komt voor: n
G182p Denekamp komt voor: n
G198p Enter komt voor: n
G201p Borne komt voor: n
G204p Hengelo komt voor: n
G222p Markelo komt voor: n
G223p Goor komt voor: n
G227p Gelselaar vertaling: Jao, dat is ut
komt voor: n
vertaling: Jao, dat is ut
komt voor: n
G234p Enschede komt voor: n
G246p Lochem vertaling: Jao 't is te koop
komt voor: n
G251p Neede komt voor: n
G278p Zelhem vertaling: Is et huus te koop
komt voor: j
opm.: dav
komt voor:
opm.: Commentaar informant: 'weet niet'
vertaling: Is et huus te koop
komt voor: j
opm.: dav
G280q Lievelde komt voor: n
H017p Bredene vertaling: ja, het is te koop
komt voor: j
opm.: dav
vertaling: ja, het is te koop
komt voor: j
opm.: dav
H046p Nieuwpoort vertaling: joat
komt voor: j
vertaling: joat
komt voor: j
H051p Wulpen komt voor: j
H066p Aartrijke vertaling: jaat
komt voor: j
vertaling: jaat
komt voor: j
H084p Veurne komt voor: j
I024p Sommelsdijk vertaling: jaet
komt voor: j
vertaling: jaet
komt voor: j
I028p Goudswaard vertaling: Is het hois te k?op? Jaat
komt voor: j
vertaling: Is het hois te k?op? Jaat
komt voor: j
I029p Piershil komt voor: n
I030p Renesse vertaling: jaet
komt voor: j
vertaling: jaet
komt voor: j
I034p Serooskerke vertaling: Is tuus te koop? ja
komt voor: j
opm.: dav
vertaling: Is tuus te koop? ja
komt voor: j
opm.: dav
I043p Nieuwe Tonge vertaling: o ja?
I049p Zierikzee komt voor: n
vertaling: ja
komt voor: n
vertaling: ja
komt voor: n
I054p Stavenisse vertaling: jaet
komt voor: j
vertaling: jaet
komt voor: j
I057a Nieuw Vossemeer vertaling: jaa 'k geloof da 't uis te koop is
komt voor: j
opm.: dav
vertaling: jaa 'k geloof da 't uis te koop is
komt voor: j
opm.: dav
I058p Westkapelle komt voor: n
I062a Serooskerke komt voor: n
komt voor: n
I064a Biggekerke vertaling: jaat
komt voor: j
opm.: = 'nou en of'
vertaling: jaat
komt voor: j
opm.: = 'nou en of'
I065a Grijpskerke komt voor: n
I069p Goes vertaling: jaet
komt voor: j
vertaling: jaet
komt voor: j
I074p Scherpenisse komt voor: n
komt voor: n
I076p Oud Vossemeer komt voor: n
I077p Tholen vertaling: ja
komt voor: n
vertaling: ja
komt voor: n
I079p Bergen op Zoom komt voor: n
I080p Koudekerke vertaling: jaet (wordt niet meer gehoord)
komt voor: n
opm.: dav
vertaling: jaet (wordt niet meer gehoord)
komt voor: n
opm.: dav
I082p Oost Souburg vertaling: ja dit uus is te koop
komt voor: j
opm.: dav
vertaling: jaet
komt voor: j
vertaling: ja dit uus is te koop
komt voor: j
opm.: dav
vertaling: jaet
komt voor: j
I086p s Heer Arendskerke vertaling: jaet 't is te k??p
komt voor: j
vertaling: jaet 't is te k??p
komt voor: j
I094p s Gravenpolder komt voor: n
I103p Cadzand komt voor: n
vertaling: jaat
komt voor: n
opm.: dav; wel maar zelden
vertaling: jaat
komt voor: n
opm.: dav; wel maar zelden
I108p Breskens komt voor: n
komt voor: n
I114p Baarland vertaling: jaet (=zeker wel)
komt voor: j
vertaling: jaet (=zeker wel)
komt voor: j
I116c Kloosterzande komt voor: n
I116p Hengstdijk vertaling: jaot
komt voor: j
vertaling: jaot
komt voor: j
I128p Ijzendijke komt voor: n
I140p Axel komt voor: j
I147p Kieldrecht komt voor: n
I153p Oedelem vertaling: joat
komt voor: j
vertaling: joat
komt voor: j
I161p Assenede vertaling: jaaet
I163p Oosteeklo vertaling: jaat
komt voor: j
vertaling: jaat
komt voor: j
I190p Waarschoot vertaling: joit
komt voor: j
vertaling: joit
komt voor: j
I193p Lovendegem vertaling: jaat
komt voor: j
vertaling: jaat
komt voor: j
I208p Lokeren vertaling: joat
komt voor: j
vertaling: joat
komt voor: j
I212p Waasmunster vertaling: jaut
I241p Gent vertaling: joat
komt voor: j
vertaling: joat
komt voor: j
I244p Afsnee komt voor: n
I256p Schellebelle komt voor: j
I264a Lebbeke vertaling: jaut
komt voor: j
vertaling: jaut
komt voor: j
I264p Sint Gillis Bij Dendermonde vertaling: jout
komt voor: j
vertaling: jout
komt voor: j
I268p Puurs komt voor: n
K005p Rotterdam komt voor: n
K012p Ouderkerk aan den IJssel komt voor: j
K018a Ammerstol vertaling: jaa
vertaling: jaat
vertaling: beljaot
vertaling: jaa
vertaling: jaat
vertaling: beljaot
vertaling: jaa
vertaling: jaat
vertaling: beljaot
K023p Lopik komt voor: n
K039p Culemborg komt voor: n
K042a Vlaardingen komt voor: n
K064p Noordeloos komt voor: j
opm.: twijfelgeval ja/nee congruentie
K087p Klaaswaal vertaling: Ja zeker
komt voor: j
vertaling: Ja zeker
komt voor: j
K090p Zwijndrecht komt voor: j
K093p s Gravendeel vertaling: Is het huis te k??p? Jaat!
komt voor: j
vertaling: Is het huis te k??p? Jaat!
komt voor: j
K096p Sliedrecht vertaling: Jaot
komt voor: j
komt voor: n
vertaling: Bel jaot a je maor genogt betaold
komt voor: j
vertaling: Bel jaot a je maor genogt betaold
komt voor: j
vertaling: Jaot
komt voor: j
K104a Herwijnen vertaling: een enkeling zei wel eens: weljat
komt voor: n
vertaling: een enkeling zei wel eens: weljat
komt voor: n
K123p Willemstad komt voor: n
K124p Strijen vertaling: Is het huis te koop? ja
komt voor: n
vertaling: Is het huis te koop? ja
komt voor: n
K125p Lage Zwaluwe komt voor: n
K129p Geertruidenberg komt voor: n
K131p Waspik komt voor: n
K142p Baardwijk komt voor: n
K147p Vlijmen vertaling: is ut huis te koop? jao
opm.: dav
vertaling: is ut huis te koop? jao d? wel
opm.: dav
vertaling: is ut huis te koop? jao
opm.: dav
vertaling: is ut huis te koop? jao d? wel
opm.: dav
K153p Oud Gastel vertaling: Jaot
komt voor: j
vertaling: Jaot
komt voor: j
K154p Klundert komt voor: n
K155p Zevenbergen komt voor: n
K160p Breda komt voor: n
K164a Kaatsheuvel komt voor: n
K164p Loon op Zand vertaling: Ies 't huis te kooip? Jot
komt voor: j
vertaling: Ies 't huis te kooip? Jot
komt voor: j
K172p Boxtel komt voor: n
K174p Roosendaal komt voor: n
K183b Enschot komt voor: n
K183p Tilburg komt voor: n
K185p Oisterwijk komt voor: n
vertaling: geen vertaling
komt voor: j
opm.: waarschijnlijk dav, aangezien ook zo bij de andere zinnen uit de reeks
vertaling: geen vertaling
komt voor: j
opm.: waarschijnlijk dav, aangezien ook zo bij de andere zinnen uit de reeks
K188p Nispen komt voor: n
K194p Alphen vertaling: jot
komt voor: j
vertaling: jot
komt voor: j
K218a Hapert komt voor: j
opm.: informant heeft geen vertaling gegeven
K225p Ekeren komt voor: n
K237p Turnhout komt voor: n
K241p Retie vertaling: jot
komt voor: j
vertaling: jot
komt voor: j
K246p Borgerhout komt voor: n
opm.: heel uitzonderlijk als jot
K262p Broechem vertaling: jooet
komt voor: j
vertaling: jooet
komt voor: j
K276p Mol komt voor: n
K278p Lommel vertaling: jet
komt voor: j
opm.: verouderd
vertaling: jet
komt voor: j
opm.: verouderd
K282p Boechout komt voor: n
K289p Waarloos komt voor: n
K294p Koningshooikt vertaling: jaat
komt voor: j
vertaling: jaat
komt voor: j
K312p Meerhout komt voor: n
K339p Heist op den Berg vertaling: joat
komt voor: j
vertaling: joat
komt voor: j
L014p Renkum komt voor: n
L027p Westervoort komt voor: n
L036p Wehl vertaling: Is het huus te koop?
komt voor: n
vertaling: Is het huus te koop?
komt voor: n
L037p Doetinchem komt voor: n
L054p Druten vertaling: Is het huis te koop?
komt voor: n
vertaling: Is het huis te koop?
komt voor: n
L071p Nijmegen komt voor: n
L079p Herwen vertaling: Is het huis te koop?
komt voor: j
opm.: dav
vertaling: Is het huis te koop?
komt voor: j
opm.: dav
L083p Stokkum komt voor: n
L119p Groesbeek komt voor: n
L144p Rosmalen komt voor: j
opm.: 'Jaat': "grote twijfel, zeer ouderwets en waarschijnlijk Westbrabants?"
L151p Nistelrode komt voor: n
L159p Cuijk komt voor: n
L178p Heeswijk komt voor: n
L179p Schijndel komt voor: n
L180p Veghel komt voor: n
L182a Keldonk komt voor: j
opm.: dav?
L185p Sint Anthonis komt voor: n
L200p Sint Oedenrode komt voor: j
L203b Breugel komt voor: n
L203p Lieshout komt voor: n
komt voor: n
L204p Beek komt voor: n
L207p Gemert komt voor: n
L210p Venray komt voor: n
L243a Ommel vertaling: ja de huis is te koop
komt voor: j
opm.: dav
vertaling: ja de huis is te koop
komt voor: j
opm.: dav
L259p Dommelen vertaling: ja de huis is te koop
L260p Valkenswaard komt voor: n
L264p Someren komt voor: n
L265p Meijel komt voor: n
L267p Maasbree komt voor: n
L270p Tegelen komt voor: n
L295p Baarlo komt voor: n
L320p Hunsel komt voor: n
L329p Roermond komt voor: n
L372p Maaseik komt voor: n
L381p Echt vertaling: Is het hoes te koup?
komt voor: j
opm.: twijfel: De informant lijkt de vraag niet te hebben begrepen (cf. zijn vertaling), waardoor het niet duidelijk is of de 'ja' hier inderdaad als dusdanig moet worden geinterpreteerd
vertaling: Is het hoes te koup?
komt voor: j
opm.: twijfel: De informant lijkt de vraag niet te hebben begrepen (cf. zijn vertaling), waardoor het niet duidelijk is of de 'ja' hier inderdaad als dusdanig moet worden geinterpreteerd
L421p Dilsen komt voor: n
L423p Stokkem komt voor: n
L432p Susteren komt voor: n
L433p Nieuwstadt komt voor: n
M013p Winterswijk komt voor: n
N020p Pollinkhove vertaling: joat
N024p Westvleteren vertaling: jaat
komt voor: j
vertaling: jut
komt voor: j
vertaling: jaat
komt voor: j
vertaling: jut
komt voor: j
N031p Poelkapelle vertaling: joot
komt voor: j
vertaling: joot
komt voor: j
N045p Izegem vertaling: joat
N067p Poperinge vertaling: jaat
N082p Rollegem Kapelle komt voor: j
N141p Kortrijk komt voor: j
O030p Oosterzele vertaling: jot
komt voor: n
opm.: dav
vertaling: jot
komt voor: n
opm.: dav
O061p Aalst vertaling: joot
komt voor: j
vertaling: joot
komt voor: j
vertaling: joat
komt voor: j
vertaling: joat
komt voor: j
O062p Moorsel vertaling: jout
komt voor: j
vertaling: jout
komt voor: j
O097p Bevere komt voor: j
O133p Herzele vertaling: joat
komt voor: j
vertaling: joat
komt voor: j
O158p Pamel vertaling: jaut
komt voor: j
vertaling: jaut
komt voor: j
O230p Overboelare vertaling: jaat
komt voor: j
vertaling: jaat
komt voor: j
O239p Gooik vertaling: joe?t
komt voor: j
vertaling: joe?t
komt voor: j
P001p Nieuwenrode vertaling: jaet
komt voor: j
vertaling: jaet
komt voor: j
P021p Tildonk vertaling: jaat
komt voor: j
opm.: expressief
vertaling: jaat
komt voor: j
opm.: expressief
P035a Scherpenheuvel komt voor: n
P086p Kessel Lo komt voor: n
P088p Leuven komt voor: n
P103p Roosbeek komt voor: n
Q001p Zonhoven komt voor: j
Q002p Hasselt komt voor: n
Q077p Hoeselt komt voor: n
Q095p Maastricht komt voor: n
Q116p Simpelveld komt voor: n
Q117a Waubach komt voor: n
komt voor: n
Q119p Eygelshoven komt voor: n
Q121b Spekholzerheide komt voor: n
Q153p Gors Opleeuw komt voor: n
Q222p Vaals komt voor: n

data mondelinge enquête

Kloekeplaats spreker tekst  
H013p Oostkerke veldwerker[v=356] Staat da huis te koop? [/v] context sound
  informant1[a=j] Jaat. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] Da huis staat toch nie te koop! [/v] context sound
  informant1[a=j] Jaate. [/a] context tagging sound
H016p Oostende veldwerker[v=356] Dat e nui toch nie waar dat dat huis te kope staat ee.[/v] context sound
  informant2[a] Mo joat tsta te kope.[/a]

joa t t sta
context tagging sound
  veldwerker[v] Joate?[/v] context sound
  informant2[a=n][/a] context sound
H036p Brugge veldwerker[v=356] Allee da kan nui toch nie dat dat huis were te kope is?[/v] context sound
  veldwerker[v] Joate.[/v] context sound
  informant1[a] Joat tis were te koop.[/a]

joa t
context tagging sound
  informant1[a=n][/a] context sound
H054p Gistel veldwerker[v=356] Is dat huis te koop? [/v] context sound
  informant1[a=j] jaat. [/a] context tagging sound
H108p Diksmuide veldwerker[v=356] Dat huis da sta nu toch nie te koop? En t sta wel te koop.[/v] context sound
  informant1[a] Joat tis te kope.[/a]

joa t t is
context tagging sound
  informant2[a=n][/a] context sound
H116p Torhout veldwerker[v=356] Staat da huis te koop? [/v] context sound
  informant1[a=j] jaat. [/a] context tagging sound
  informant3[a=j] jaat. [/a] context tagging sound
I148p Doel veldwerker[v=356] Staat da huis te koop? [/v] context sound
  informant1[a=n] bah ja. [/a] context tagging sound
  informant3[a=j] maar neet. [/a] context tagging sound
  informant1[a=j] maar neet da hoorde wel. [/a] context tagging sound
I156p Sint Laureins veldwerker[v=356] Staat da huis te koop? [/v] context sound
  informant2[a] jaat [/a] context tagging sound
  informant2[n] [v=356] [/v] [a=j] jaate [/a] en neete [/n]
deze gegevens wijzen erop dat sterkere vormen als jase gevormd worden door toevoeging van een sjwa aan de gehele vorm en niet door het uitspreken van het hele clitisch pronomen.
context tagging sound
I158p Eeklo veldwerker[v=356] Staat da huis te koop? [/v]
zie ook nagesprek
context sound
  informant2[a=j] jaat. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v=356] zo ne vorm als jase of neete da s nie bekend? [/v] context sound
  informant3[a] jaate en neente. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] waar zoude da dan wel kunne zeggen? [/v] context sound
I163p Oosteeklo veldwerker[v=356] Staat da huis te koop? [/v] context sound
  informant2[a] neent [/a] context tagging sound
  informant1[a=j] jaat of neent [/a] [e=356] context tagging sound
I168c Koewacht Be veldwerker[v=356] Staat da huis te koop? [/v] context sound
  informant2[a=j] Jaat. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] en jate? [/v] context sound
  informant2[a] Nee. [/a] context sound
  veldwerker[v] Kunne we nog mee met de bus? [/v] context sound
  informant4[a] Jaas. [/a]
allicht 'foutje'; wordt ook tegengesproken
context tagging sound
  informant2[a] Jaat. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] Wiste gulder dr al van? [/v] context sound
  informant2[a] Jaat. [/a] context tagging sound
  informant2[a] Jam. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] Magek eens een vraag stellen? [/v] context sound
  informant2[a] Jam. [/a]
allicht 'foutje'; wordt ook gecorrigeerd
context tagging sound
  informant2[a] Jaag. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] Gaatij ook mee. [/v] context sound
  informant3[a] Jaajee. [/a] context tagging sound
I175p Sint Niklaas veldwerker1[v=356] Is t huis te koop? [/v] context sound
  informant2[a] gewoon ja _ jaak nie he [/a] context tagging sound
  veldwerker1[v] Zoude iets kunnen zeggen gelijk jaat? [/v] context sound
  informant1[a] nee [/a] context sound
  informant2[a] jaat _ vroeger wiert da gezeet [/a] context tagging sound
  veldwerker1[v] Allez da huis staat toch nie te koop? [/v] context sound
  informant2[a=j] maar neet [/a] context tagging sound
I178p Beveren veldwerker[v=356] Staat da huis te koop? Jaat. [/v] context sound
  informant3[a=j] jaat [/a] context tagging sound
  informant2[a=j] _ en ge wild uw antwoord beklemtonen xxx dan zegde maar jaat. [/a] context tagging sound
I183a Oostveld veldwerker[v=356] Staat da huis te koop? [/v] context sound
  informant2[a=j] jaat [/a] context tagging sound
I187p Aalter veldwerker[v=356] Staat da huis te koop? [/v] context sound
  informant2[a=j] jaat. [/a] context tagging sound
I193p Lovendegem veldwerker[v=356] Is da huis te koop? [/v] context sound
  informant1[a=j] jaat [/a] context tagging sound
  informant2[a=j] jaat [/a] context tagging sound
I202p Oostakker veldwerker[v=356] Staat da huis te koop? [/v] context sound
  informant1[a=j] jaat [/a] context tagging sound
  informant2[a=j] jaat [/a] context tagging sound
I204p Zaffelare veldwerker[v=356] Staat da huis te koop? [/v] context sound
  informant1[a=j] jaat [/a] context tagging sound
I208p Lokeren veldwerker[v=356] Staat da huis te koop? [/v] context sound
  informant2[a=j] Jaat. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] en jaate? [/v] context sound
  informant2[a] Neet. [/a] context tagging sound
I241p Gent veldwerker[v=356] Staat da huis te koop? [/v] context sound
  informant2[a=j] jojt. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] en nie jaate? [/v] context sound
  informant2[a] nee nee. jaat. [/a] context tagging sound
I251p Laarne veldwerker[v=356] Staat da huis te koop? [/v] context sound
  informant4[a=j] Jaat. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] Maar nie jaate? [/v] context sound
  informant2[a] Jaat zounze zegn. [/a]

zoun ze
context tagging sound
  veldwerker[v] Kunne we nog mee met de bus? [/v] context sound
  informant2[a] Jajom. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] En jamen? [/v] context sound
  informant2[a] Jomen nee. [/a] context tagging sound
I257p Berlare veldwerker[v=356] Staat da huis te koop? [/v] context sound
  informant2[a=j] Jaat. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] Moge we nog mee met de bus. [/v] context sound
  informant1[a] Jaag. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] Waarde gulder op tijd? [/v] context sound
  informant2[a] Jam. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] Is hij ier al geweest vandaag. [/v] context sound
  informant1[a] Jaan. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] Zijn huis staat toch nie te koop zeker. [/v] context sound
  veldwerker[v] jaate. [/v] context sound
  informant3[a] Nee [/a] context sound
I260p Moerzeke veldwerker[v=356] Staat da huis te koop? [/v] context sound
  informant2[a=j] jaat [/a] Jaat da sta te koop ja context tagging sound
I264p Sint Gillis Bij Dendermonde veldwerker[v=356] Staat da huis te koop? [/v] context sound
  informant1[a] Ja [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] en jaat? [/v] context sound
  informant2[a] Nee [/a]
vorm 'neet' bestaat wel, maar is eerder emfatische vorm van 'neen' dan vorm voor alleen derde persoon onzijdig.
context sound
  informant2[a=j] Maar nee neet. [/a] context tagging sound
I274p Malderen hulpinterviewer[v=356] As Frans vraagt est huis te koop? Kan Marie dan antwore jaat? [/v]

es t
context sound
  informant[a=j] Ja da zou _ ja ja. [/a] context tagging sound
K192p Meer veldwerker[v=356] Staat da huis te koop. Kunde daar jaat zeggen? [/v] context sound
  informant3[a=j] Jaat dat is kordaat he. Goed wete. [/a] context tagging sound
  informant1[a=j] En staat dat huis ook te koop? Jaat. [/a] context tagging sound
K209p Sint Lenaarts veldwerker[v=356] Staat da huis te koop? [/v] context sound
  informant3[a] Nee nie jaat. [/a]
[a=j] let wel: vorm 'jaat' bestaat wel, in andere contexten. Zie b.v. vraag 353 [/a]
context tagging sound
  veldwerker[v] en jaate? [/v] context sound
  informant3[a] Nee. [/a] context sound
K221p Kapellen veldwerker[v=356] Zijn huis da staat toch niet te koop zeker. [/v] context sound
  informant3[a=j] Neent. [/a] context tagging sound
  informant1[a=j] Neet. [/a]
bestaan 'jaat' wordt ontkend
context tagging sound
K229p 's Gravenwezel veldwerker[v=356] Staat da huis te koop? Kunde dan jaat zeggen? [/v] context sound
  informant1[a] Nee. [/a] context sound
  veldwerker[v] en maar neet! [/v] context sound
  informant1[a] Maar nee. [/a] context sound
  informant1[a=j] Neet niks erachter nee. [/a]
bizar: een constructie ontkennen terwijl je ze gebruikt... Meer voorbeelden in het nagesprek, bij informant drie
context tagging sound
K240p Arendonk veldwerker[v=356] Is het huis te koop? Zou je dan jaat kunne zegge? [/v] context sound
  hulpinterviewer[a=j] Jot. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] Is hij vandaag naar de markt geweest? [/v] context sound
  hulpinterviewer[a] Jaat. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] En als zij naar de markt geweest is? [/v] context sound
  hulpinterviewer[a] Jot gij. [/a] context tagging sound
K244p Antwerpen veldwerker[v=356] En zijn huis. Staat da nu ook al te koop. [/v] context sound
  informant1[a=j] Neet. [/a]
andere informanten kennen het gebruik blijkbaar niet; informant één schrijft het toe aan invloed van Lier, waar hij gewerkt heeft, maar het zou ook (ouder) Antwerps kunnen zijn
context tagging sound
K258p Zandhoven veldwerker[v=356] Staat da huis te koop? [/v] context sound
  informant1[a=n] Nee. [/a]
vorm 'jaat' is echter wel bekend, maar kan voor alle personen gebruikt worden in pragmatisch gemarkeerde contexten; zie vorige vraag
context tagging sound
K291p Lier veldwerker[v=356] Zijn huis staat toch niet te koop zeker. Maar neet. [/v] context sound
  informant1[a=n] Nee. Da nie. [/a]
'jaat' komt wel degelijk voor, maar eerder als sterkere vorm van 'ja'
context sound
K320p Willebroek veldwerker[v=356] Zijn huis. Staat da te koop? [/v] context sound
  informant1[a=n] Gewoon ja. [/a] context tagging sound
K339p Heist op den Berg veldwerker[v=356] Zijn huis _ t staat te koop. Zoude dan kunnen antwoorden maar neet? [/v] context sound
  informant2[a=j] Maar neet. [/a] context tagging sound
  informant1[a=n] Maar neet gij. [/a] context tagging sound
N015p Izenberge veldwerker[v=356] Allee dat huis da stoa nui toch nie were te kope.[/v] context sound
  veldwerker[v] Joate.[/v] context sound
  informant1[a] Joat.[/a]

joa t
context tagging sound
  informant2[a=n][/a] context sound
N031p Poelkapelle veldwerker[v=356] Dat huis da stoa nui toch nie te kope?[/v] context sound
  veldwerker[v] Joate?[/v] context sound
  informant2[a] Mo ba toet.[/a] context tagging sound
  informant2[a=n][/a] context sound
N034p Hooglede veldwerker1[v=356] Is het huis te koop.[/v] context sound
  informant1[a=n] Jejaot.[/a]

je jao t
context tagging sound
  veldwerker1[v] Nie jaote.[/v]

jao te
context sound
  informant1[a=n] Neeneen.[/a] context tagging sound
N067p Poperinge veldwerker[v=356] Dat kan nu toch niet zijn dat da huis te kope staat?[/v] context sound
  informant2[a] Joat.[/a]

joa t
context tagging sound
  veldwerker[v] Joate.[/v] context sound
  informant1[a=n][/a] context sound
N087p Moorsele veldwerker1[v=356] Dat huis da sta nu toch nie te koope?[/v] context sound
  informant1[a] Jatoet.[/a]

ja toet
context tagging sound
  informant4[a] Toetoet.[/a] context tagging sound
  informant4[a] Jatetoet.[/a] context tagging sound
N125p Wulvergem veldwerker[v=356] Allee da kan nu toch nie da dat huis te kope sta?[/v] context sound
  veldwerker[v] Joate?[/v] context sound
  informant2[a=n][/a] context sound
  informant2[a] Tetoet te wel te kope.[/a]

t e
context tagging sound
  informant2[a] Ah joat tis te kope.[/a]

joa t t is
context tagging sound
O014p Deinze veldwerker[v=356] Staat da huis te koop. [/v] context sound
  informant1[a=j] Jaat. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] en jate? [/v] context sound
  informant3[a] Nee da en zeggeme nie. Jaa t sta te kope. [/a]

zegge me
context tagging sound
  informant2[a] Toete. [/a]
let op sjwa-toevoeging
context tagging sound
  informant3[a] Neente. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] en jake? [/v] context sound
  informant2[a] Gewoon jaak. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] Is hij hier al geweest? [/v] context sound
  informant2[a] Jaajie. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] Mogen we nog mee met den bus? [/v] context sound
  informant1[a] Jaag. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] Vindegulder dat goed weer is buiten? [/v] context sound
  informant3[a] Jaat. [/a]
eerste reactie is unaniem 'jaat' bij de drie informanten; allicht heeft dat te maken met de aard van de vraag.
context tagging sound
  informant1[a] Jom. [/a] context tagging sound
O022p Merelbeke veldwerker[v=356] Staat da huis te koop? [/v] context sound
  informant3[a=j] Jaat. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] en jate? [/v] context sound
  informant2[a] nee nee. [/a] context sound
  veldwerker[v] kunnewe nog mee met den bus? [/v] context sound
  informant3[a] jaag [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] kundegulder nog mee met den bus? [/v] context sound
  informant3[a] Jam. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] Is hij hier al geweest? [/v] context sound
  informant2[a] Jaat. [/a] context tagging sound
  informant2[a] Jaae [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] jaan? [/v] context sound
  informant3[a] Nee [/a]
lijkt mij spontaan wel voor te komen, maar ik ben niet helemaal zeker
context sound
O056p Mere veldwerker[v=356] Staat da huis te koop? [/v] context sound
  informant2[a=j] Jaat. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] en jaate? [/v] context sound
  informant2[a] Toetoet. [/a]
dit is een mogelijk antwoord op de oorspronkelijke vraag, geen antwoord op de vraag naar het voorkomen van 'jaate'
context tagging sound
O061p Aalst veldwerker[v=356] Staat da huis te koop? [/v] context sound
  informant1[a=j] bah jaat. [/a] context tagging sound
  informant3[a] Jamen we gaan zwemmen. [/a]
men suffix voor eerste meervoud.
context tagging sound
  veldwerker[v] Isij hier nog geweest? [/v] context sound
  informant1[a] Bah jaan. [/a] context tagging sound
O080p Waregem veldwerker[v=356] Te nu toch nie waar da dat huis te kope sta hé en tsta wel te kope.[/v] context sound
  informant2[a] Toetoet.[/a] context tagging sound
  informant2[a] Joat zulle.[/a]

joa t
context tagging sound
  informant4[a=n][/a] context sound
O097p Bevere veldwerker[v=356] Staat da huis te koop. [/v] context sound
  informant2[a=j] Jaat. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] Magek hier nog eens rond kijken? [/v] context sound
  informant1[a] ja jaag. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] Is hij hier al geweest? [/v] context sound
  informant2[a] Jaaj. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] en jaan? [/v] context sound
  informant1[a] Nee [/a] context sound
O104p Meilegem veldwerker[v=356] Staat da huis te koop. [/v] context sound
  informant4[a=j] jaat. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] en jate? [/v] context sound
  informant4[a] nee [/a] context sound
  veldwerker[v] Kanij nog mee met dn bus? [/v] context sound
  informant4[a] Jaaj [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] Mogen wij nog mee met den bus? [/v] context sound
  informant4[a] jaag. [/a] context tagging sound
  informant2[a] jam of jaag. [/a] context tagging sound
O116p Strijpen veldwerker[v=356] En staat da huis te koop? [/v] context sound
  informant4[a=j] Jaat. [/a] context tagging sound
O152p Ninove veldwerker[v=356] Staat da huis te koop? [/v] context sound
  informant5[a=j] Jaat. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] Kunne we nog mee met de bus? [/v] context sound
  informant5[a] Jamen. [/a] context tagging sound
  informant2[a] Jaag. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] en jaate? [/v] context sound
  informant2[a] Nee nee. Jaat. [/a] context sound
O228p Geraardsbergen veldwerker[v=356] Staat da huis te koop? [/v] context sound
  informant3[a=j] Jaat. [/a] context tagging sound
O257p Kooigem veldwerker1[v=356] Dat huis da sta nu toch niet te koop ee?[/v] context sound
  informant3[a] Joatoet.[/a]

joa toet
context tagging sound
  informant2[a=n][/a] context sound
O265p Ronse veldwerker[v=356] Staat da huis te koop? [/v] context sound
  informant3[a=j] Jaat. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] en jate? [/v] context sound
  informant2[a] Jaat. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] Mag hij nog mee met den bus? [/v] context sound
  informant3[a] Jajij. [/a]

jaj ij
context tagging sound
  informant1[a] Jaaj. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] Moge wij nog mee met den bus? [/v] context sound
  informant3[a] Jaag. [/a] context tagging sound
  informant3[a] Jaagt. [/a] context tagging sound
  veldwerker[v] Moogde gulder nog mee met den bus? [/v] context sound
  informant3[a] Jam. [/a] context tagging sound

data telefonische enquête

Kloekeplaats testzininstructieantwoorden
geen data telefonische enquête voor testzin 356