Overzicht SAND-data testzin 286 (Herinneren jullie je nog dat we Jan op de markt gezien hebben?)

schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête

data schriftelijke enquête

Kloekeplaatsantwoorden
A002p West Terschelling / West Skylge vertaling: Herinnerje Jomme Jomme nog dat wi Jan op de mark sien habbe
opm.: reflexief: je of reflexief: jullie
B005p Hoorn vertaling: Witte jomme nog dat wie Jan op de markt zien habbe.
B007p Ferwerd / Ferwert vertaling: Herinnerje jim jim na, dat wy Jon op 'e merk sjoen ha?
opm.: reflexief: je
B018p Sint Jacobiparochie / Sint Jabik vertaling: Herinnere jim jim nag dat wij J. op 'e met sien hewwe
opm.: reflexief: je
B028p Oudkerk / Aldtsjerk vertaling: Witte jim noch wol dat wy Jan op 'e merk sjoen ha?
B029p Rinsumageest / Rinsumageast vertaling: Wite jimme noch dat wy Jan op 'e markt sjoen ha?
B046b Oosterbierum / Easterbierrum vertaling: Herinnerje jim jim noch dat we J op 'e merk sjoen ha
opm.: reflexief: je of reflexief: jullie
B056p Leeuwarden / Ljouwert vertaling: Herinnere jumme je nog dat we Jan op de markt sien hewe
opm.: reflexief: je
B065p Oostermeer / Eastermar vertaling: Weej nog wel daw Jan op de markt zeen hebt.
B085p Weidum vertaling: Wist noch dat we Jan op 'e merk sjoen ha
B112p Sneek / Snits vertaling: Herinneren jullie je nog dat we Janop de markt sien hevve
opm.: reflexief: je
C001p Oudeschip vertaling: Wait'n ie nog dat wie Jan op markt zain heb'n?
C029p Warffum vertaling: Wait ie nog dat wie Jan op maart zain hemmen
C031p Uithuizen vertaling: Wait ie nog dat wie Jaan op maarkt zain himm
C041a Leermens vertaling: Waiten joe nog, dat wie Jan op maart zain hemmen?
opm.: reflexief: je
vertaling: Heugt t joe nog, dat wie Jan op maaart zain hemmen?
opm.: reflexief: je
vertaling: Waiten joe nog, dat wie Jan op maart zain hemmen?
opm.: reflexief: je
vertaling: Heugt t joe nog, dat wie Jan op maaart zain hemmen?
opm.: reflexief: je
C070p Bedum vertaling: Wait'n joe nog dat wie Jan nog op maarkt zain heb'n?
C099p Zuidhorn vertaling: Herinneren jim je nog, dat wie Jan op markt zain hemmen
opm.: reflexief: je
C106p Tolbert vertaling: Wiet'n jim nog dat we Jan op de markt zien hem'm
C110p Middelbert vertaling: Wait joe nog dat wie J op maa(r)k zain hebb'n
vertaling: ... teggn kom'm bin'n
vertaling: Wait joe nog dat wie J op maa(r)k zain hebb'n
vertaling: ... teggn kom'm bin'n
C115p Harkstede vertaling: Wait'n ie nog wel, dat wie Jan op maarkt zain heb'n?
C129p Midwolda vertaling: Herinnern joe joe nog dat we Jan op maarkt zain heb'm
opm.: reflexief: je of reflexief: jullie
C151p Kropswolde vertaling: Kinnen joe joe nog herinnern, dat we Jan op de maark zain hebb'n
opm.: reflexief: je
C152p Hoogezand vertaling: Herinnern jou nog dat wie Jaan op markt zain hem
opm.: reflexief: jou
C153p Sappemeer vertaling: Waitn joe nog dat we Jan op maarkt zain hebn?
C154q Annerveen vertaling: Waist nog dat we Jan op maark zain hebben
C156a Tripscompagnie vertaling: Herinner'n joe je nog dat wie Jan op de maarkt zain hebb'n
opm.: reflexief: je
vertaling: Waitn jeo nog dat wie Jan op dde markt zaain hebbn
C157p Meeden vertaling: Waitn joe nog wel dat we Jan op maakt zain hebm?
C165p Bellingwolde vertaling: Herinner'n ie joe nog dat we Jan op de maarkt zain hebb'n
opm.: reflexief: je
vertaling: Wait'n ie nog dat we Jan op de maarkt zain hebb'n
opm.: "Opm: vor herinneren gebruiken wij meestal het werkwoord weten. waist doe nog wel = herinner jij je nog wel"
vertaling: Woitn joe nog dat wie Jan op de maarkt zoin hebn
C184p Eext vertaling: Herinner julllie je nog dat wij Jaan op d'maark zeein hebt?
opm.: reflexief: je
C186p Wildervank vertaling: Erinneren jou nog dat we J op de maarkt zain hebb'n
opm.: reflexief: geen
E003a Den Oever vertaling: wete jullie ok nog dat we Jan op de markt zien hewwe
vertaling: Weten jullie nog dat we J op de markt sien hew
E004p Hippolytushoef vertaling: Wete jullie nog dat we jan op de markt sien hewwe
vertaling: D'r etc. dat we Jan op de markt sien haewe
E028p Obdam vertaling: Weten jullie nog dat we jan op de markt zien hebbe
E029p Sijbekarspel vertaling: Weet je nag dat we Jan op markt zien hebbe
E031a Oostwoud vertaling: Herinnere jullie je nag dat we Jan op markt zien hewwe?
opm.: reflexief: je
E035p Westwoud vertaling: Herinneren jollie je nag dat we jan op de markt zien hebbe
opm.: reflexief: je
E040a Venhuizen vertaling: Wete jullie nag dat we jan op markt zien hewwe
vertaling: Herinnere jullie je oigen nog dat we Jan op de markt zien hewwe?
opm.: reflexief: je eigen
E040p Enkhuizen vertaling: wete jullie nag datte we J op de markt zien ewe
E041p Egmond aan Zee vertaling: Wete jollie nog dat we Jan op markt ezien ewwe
E052p Grosthuizen vertaling: Herinnere jolle je aige nag datte we jan op de markt zien hebbe
opm.: reflexief: je eigen
E060p Wijdenes vertaling: Herinneren jullie je nag dat we Jan op de markt zien hewwen
opm.: reflexief: je
E069p De Rijp vertaling: weten jullie nog dat we Jan op de markt gezien hebben
vertaling: wete jullie nag datte we J op de markt zien ewe
E091b Volendam vertaling: Wete jullie/jelui nag dat we Jan op marrekt zien e?
E109p Amsterdam vertaling: Herinnere jullie je nog datte we Jen op de mart gesien hebbe
opm.: reflexief: je
E117p Aalsmeer vertaling: Herinneren jullie je nog dat we Jan op de markt gezien hebben
opm.: reflexief: je
E118z Bovenkerk vertaling: Herinneren jullie je nog dat we Jan op de markt gezien hebben?
opm.: reflexief: je
E121p Weesp vertaling: Herinneren jullie oe eigen da we Jan op de markt gezien hebben?
opm.: reflexief: je eigen
E126p Bussum vertaling: Herinneren jullie je nog dat we Jan op de markt gezien hebben?
opm.: reflexief: je
vertaling: Herinneren jullie je nog dat we Jan op de markt hebben gezien?
opm.: reflexief: je
E127p Huizen vertaling: Weet jij nog dat we Jan op de markt ?zien hemmen?
E139p Hoogmade vertaling: Herinneren jullie je nog dat we Jan op de markt gezien hebben?
opm.: reflexief: je
E160p Oud Loosdrecht vertaling: idem
opm.: twijfelgeval volgorde:1-2 twijfelgeval volgorde:2-1 twijfelgeval vorm reflexief twijfelgeval vorm hulpwerkwoord
E192p Utrecht vertaling: kejje je eige nog herindere dawwe jan op de marrek zaoge
opm.: reflexief: je eigen
vertaling: Herinneren jullie je ng dat we Jan op de markt gezien hebben
opm.: reflexief: je
vertaling: Herrineere jullie je eige nog daat we Joan op de maarek gezien hebbe
opm.: reflexief: je eigen
E208q Sluipwijk vertaling: erinnere jullie je nog da we Jan gesien hebbe op de merkt
opm.: reflexief: je
E223p Jutphaas vertaling: wete jullie nog dat we jan op de markt gezien hebbe
F002a Oudega / Aldegea vertaling: Herinnerje jim jim noch dat we Jan op 'e merk sjoen hawwe?
opm.: reflexief: je of reflexief: jullie
F013b Nijehaske vertaling: Wietu jim noch, dot wie Jon oppu merke sjoen h??
F042p Wolvega vertaling: Weten jim nog dat we Jan op de markt zien hebb'n
F043p Nijeholtpade vertaling: Herinneren jim jim nog dawwe Jan op 'e mark zien hebben?
opm.: reflexief: je of reflexief: jullie
F044p De Blesse vertaling: Wet'n jim nog dat we Jan op de markt zien hebb'n
F061a Wapserveen vertaling: Weet ie nog wel dat we Jan ezien hebn op de markt
F070p Giethoorn vertaling: Herinner ie joe nog dat wij Jan op de markt em'm 'e zien?
opm.: reflexief: je
F074p Meppel vertaling: Weten jullie wel dat we Jan op de markt ezien hebben?
F084p Genemuiden vertaling: Erinner ie oe nog dat aa'w Jan op de maerk ezien em?
opm.: reflexief: je
F090p Kampen vertaling: Weet ie nog det we Jan op de m?rk ezien em?
opm.: "errinneren is meestal 'weten nog'"
F097p Nieuwleusen vertaling: Weet je nog da'w Jan op merkt ezien hebt
F102a Wezep vertaling: Weet ie nog dat wie Jan op de markt ezien hebn
F102p Oldebroek vertaling: Ku'j oew nog herinneren da'w Jan op de mark e zien heb?
opm.: reflexief: je
F103p Hattem vertaling: K?'j oe nog veu(r)stell'n d"'w Jan op de m?rk ezeen et?
opm.: reflexief: je
F107b Lenthe vertaling: Weej nog deddewie jan op markt zagn
F107p Heino vertaling: Weet jule nog de'w Jan op de m?rkt eziene hebt
F111p Nunspeet vertaling: Herinner'n juulie genog dat wie Jan op de markt ezien hebb'n
F113p Heerde vertaling: Herinnert ule oe nog dat wule / wieluu / wie Jan op de mark 'ezien hep.
opm.: reflexief: je
vertaling: Weet uule nog d?w Jan op de m?rk ezeen heb
F119p Wijhe vertaling: Weetu jullie nog dat wie Jan op de markt u zien het
F121p Spakenburg vertaling: Weten julie nog dawwe jan op de m?rekt ezeen h?n?
vertaling: Weten julie nog dat we Jan op de markt ezien hen?
vertaling: Weten jullie nog dat we Jan op de marrukt e-zeen h?n?
F131p Terwolde vertaling: Herinner uulle oe nog dat wie J. op de markt ezeen heb
opm.: reflexief: je
F133p Deventer vertaling: Herinnert jullie oe nog wel dawwie Jan op de merkt ezeen hebt?
opm.: reflexief: je
vertaling: Herinner jullie oe nog da'we Jan op de m?rkt hebt ezeen?
opm.: reflexief: je
F138p Bathmen vertaling: Ko'j oe nog wel herinneren da'w Jan op de markt e'zeen hebt
opm.: reflexief: je
F142p Nijkerk vertaling: Herinnere julie je nog dat we Jna op de markt ezien hen
opm.: reflexief: je
F145p Garderen vertaling: weet julie nog dat we jan op de mart uzien hen
F151p Apeldoorn vertaling: Herinnert jullie oe nog da'w Jan op de markt ezien heb
opm.: reflexief: je
vertaling: Harinnert ule oe nog da'w Jan op de mark ezeen heb ?
opm.: reflexief: je
vertaling: Weet ulle nog daw Jan op de markt ezien heb
vertaling: Weet uule nog d?w Jan op de mark ezien heb?
opm.: 'Wij gebruiken "herinneren" niet zoveel! te deftig.'
F153p Ugchelen vertaling: u'j nog veer de gees halen da'w Jan op de markt gezien heb
F155p Twello vertaling: Herinnert jullie oe nog dat wie Jan op de markt ezien hebt?
opm.: reflexief: je
F157a Klarenbeek vertaling: Weet-uule nog da'w J. op de markt ezeen heb.
F161p Gorssel vertaling: Herinnert iele oe nog dat wiele Jan op de markt hebt ezeen?
opm.: reflexief: je
vertaling: Weet iele nog da'w Jan op de mark ezeen hebt?
F163p Eefde vertaling: K?j oe nog herinneren dat wiej Jan op de mark hebb'n ezeen?
opm.: reflexief: je
F164p Harfsen vertaling: K?n ule oe nog veursteln daj Jan nog op de markt hebt ezeen.
opm.: reflexief: je
F165p Amersfoort vertaling: Herinneren jullie je nog dat we Jan op de markt gezien hebben?
opm.: reflexief: je
F171p Lunteren vertaling: Weet jie nog dat we Jan op de mart hen gezien
F172p Otterlo vertaling: Weten julie nog dat we Jan op de mart ezien hen.
F177p Hall vertaling: Kuj oe nog indenken dat wie Jan op de mark tegenkwamen
opm.: reflexief: je
F178a Empe vertaling: Harinnert iele oele nog da'w J. op de mark 'ezeen hebt
opm.: reflexief: je of reflexief: jullie
F183p Baak vertaling: Wetten jullie nog da'w Jan op de mark hebt e'zeen
F184p Vorden vertaling: herinnert iejlum ow nog da'w J. ope markt ezien heb
opm.: reflexief: je
F186p Scherpenzeel vertaling: Weten jullie nog dat --
F206p Hengelo vertaling: Herinnert i'jluu ow nog da'w Jan op de markt ezien hebt?
opm.: reflexief: je
G013a Eerste Exloermond vertaling: Erinneren joe joe nog dat wie Jan op d'maarkt zain heb'n?
opm.: reflexief: je of reflexief: jullie
G015p Sellingen vertaling: Herinnern ie joe nog, da we J op 't maart zain hebben
opm.: reflexief: je
G030p Westerbork vertaling: weej nog wal daw Jan op de markt zien hebt
G032c Westdorp vertaling: Herinnern jullie je nog dat wij Jan zien hebt op de mart
opm.: reflexief: je
G033p Exloo vertaling: Kunn'n ei je nog heug'n dat we Jan op de markt zi?n hebt?
opm.: reflexief: je
G052p Zweeloo vertaling: weej nog daw Jan op de markt zien hebt
opm.: cluster finiet werkwoord en subjectpronomen (inversie)
vertaling: Wij nog wal dat wij Jan op de markt zien hebt
vertaling: Herinner ie je nog dat Jan op de markt was
opm.: reflexief: je
G054p Noord Sleen vertaling: Stiet je nog bij da'w Jan op de maark zien hebn
G055p Zuid Sleen vertaling: Herinnern jullie je nog dat we Jan opde markt zien h?bt
opm.: reflexief: je
G062b Emmer Erfscheidenveen vertaling: Herinner joe joe nog davve jan op de maakt zijn hebn?
opm.: reflexief: je of reflexief: jullie
vertaling: Wijt'n joe nog da we Jan op 't maarkt zijn hebb'n
G080p Erica vertaling: Kuj je 't nog herinnern dat we Jan op de markt zien hebt
opm.: reflexief: geen
G094p Gramsbergen vertaling: Weet i'jluu nog w? da'w Jan op de markt eziene hebt
opm.: door gebruik van 'weten' ipv 'herinneren' geen reflexief.
vertaling: Herinner i'j(luu) ow nog da'w Jan op de markt (e)ziene hebt
opm.: reflexief: je
G113q Baalder vertaling: Herinner i-j luu ow nog wel da'w Jan op de markt eziene hebt
opm.: reflexief: je
G139p Den Ham vertaling: Weej nog da'zze wie Jan op de markt e zien hebt
G171p Vriezenveen vertaling: Weet ie nog damme jon op et maaik hebt eziene
G173p Almelo vertaling: Wet iejleu nog daw Jan zeun op 't mark (de mark)
G182p Denekamp vertaling: Weet ie noch dat wie jan op de markt hebt zeen
G198p Enter vertaling: Herinnert iejlen oe nog dat we J op maart ezeen he...
opm.: zin onvolledig door kopie reflexief: je
G200q Saasveld vertaling: Wee-j nog da-w Jan op 't maark zeen hebt?
G201p Borne vertaling: Herinneren jullie oe nog wa dat wie Jan op de markt hebt seen
opm.: reflexief: je
G204p Hengelo vertaling: Herinner ielen oe nog da'w Jan op 't maarkt hebt ezeen
opm.: reflexief: je
G222p Markelo vertaling: Weej nog dew Jan oop de maarkt ezene hebt
G223p Goor vertaling: wee'j nog da'w Jan op de markt ezeen hest
G227p Gelselaar vertaling: Herinner ielen oew dat wiej Jan op de markt ezeene hebt
opm.: reflexief: je
G234p Enschede vertaling: Erinnert ieleu oe nog dat wie Jan op 't maark zeen hebt?
opm.: reflexief: je
G246p Lochem vertaling: Weet ie nog dat wie Jan op de markt heb ezeen
vertaling: weet ie nog dat wie Jan op de mark ezeen hebt?
G251p Neede vertaling: Werre iejleu nog dawwe Jan op markt heb ezeene
G278p Zelhem vertaling: Herinnerin ieluu oew nog wel daw Jan op de mark ezien heb?
opm.: reflexief: je
vertaling: Herinnert i-j luu ouw nog dat wi-j Jan op de markt e-zien hebt
opm.: reflexief: je
G280q Lievelde vertaling: wet jullie nog daw Jan op de markt ezehne hebt
H017p Bredene vertaling: wete gieder nog da me Jan up de mart gezien en
H046p Nieuwpoort vertaling: wit je gieder nog da we Jan op de mart gezien en
H051p Wulpen vertaling: wit je 't nog da me Jan op de mart ezien en
H066p Aartrijke vertaling: weet je nog da we Jan ip d emart gezien en
H084p Veurne vertaling: rappeleren je gieder jeuder nog da me Jan op de markt ezien en
opm.: 'jeuder' lijkt op een verdubbeld reflexief reflexief: je of reflexief: jullie
I024p Sommelsdijk vertaling: Wete jiele nog dat m'n Jan op de mart gezieje hawe?
I028p Goudswaard vertaling: Herinnere jullie je aige nog da we Jan op de mart hebbe gezien
opm.: reflexief: je eigen
I029p Piershil vertaling: Herinnere jullie je nog dat we Jan op de mart gezien hebben
opm.: reflexief: je
I030p Renesse vertaling: Erinnere julder j'n eihe nog dat m'n Jan op de mart ?zien ?
opm.: reflexief: je eigen
I042p Herkingen vertaling: Wete jule nog dammen Jan op de markt h? gezieje?
I043p Nieuwe Tonge vertaling: wete jule nog dat we Jan op de mart gezien hawe
I049p Zierikzee vertaling: 'Erinnert julder j'n eige nog da m'n Jan op de mart gezien ?
opm.: reflexief: je eigen
vertaling: wete julder nog da wulder J op de merekt a ezie
I054p Stavenisse vertaling: Weet je nog d? m'n jan op de mart zaege
I057a Nieuw Vossemeer vertaling: wete jullie da we J op de mart gezien emme
I057b De Heen vertaling: Weten jullie as da we jan
opm.: d.a.v.
I062a Serooskerke vertaling: Herinnere julder je nog da me Jan op de mart hezien ebbe
opm.: reflexief: je
vertaling: wete julder nog we da me Jan op de mart zeagen
I064a Biggekerke vertaling: erinnere julder jin eige nog da me Jan op de mart gezien e
opm.: reflexief: je eigen
I065a Grijpskerke vertaling: Herinneren julder je nog dat meJan op de mart gezien ebbe
opm.: reflexief: je
I069p Goes vertaling: herinnere jullie j'n eihen nog da me J op de mart hezien e
opm.: reflexief: je eigen
I074p Scherpenisse vertaling: herinnere julder j'n eige nog a m'n J op de mart gezien e
opm.: reflexief: je eigen
vertaling: weten jullie dat nog da we J op de mart hezien ebn
I076p Oud Vossemeer vertaling: kun julder je nog herinneren dat we J op de mart hezien e
opm.: reflexief: je
I077p Tholen vertaling: weten julder nog da we J op de mart gezien e
I079p Bergen op Zoom vertaling: Erinnere jullie oe eige nog dawwe Jan op de mart gezien ebbe
opm.: reflexief: je eigen
I080p Koudekerke vertaling: wete julder nog da me J op de mart hezien ebbe
I082p Oost Souburg vertaling: herinneren julder je nog da we Jan op de mart gezien hebbe
opm.: reflexief: je
vertaling: errinere julder j'n eige nog da me J op de mart gezien ebbe
opm.: reflexief: je eigen
I086p s Heer Arendskerke vertaling: 'Erinnere julder je nog ? me Jan opd e mart 'ezien ??
opm.: reflexief: je
I094p s Gravenpolder vertaling: erinnere gulder nog da me Jan op de mart ezien e
opm.: reflexief: geen
I095p Hoedekenskerke vertaling: Herinner julder nog da we Jan op de mart 'ezien ??
opm.: reflexief: geen
I103p Cadzand vertaling: weten julder nog da we Jan op de mart hezien en
vertaling: Weten judder noch w? d? me Jan op de mart gezien ?n
I107p Groede vertaling: wetn judder nog da we J op de mart hezien e
I108p Breskens vertaling: weten judder nog dan we Jan op de wart hezien en
vertaling: Erinner judder judder nog da we Jan op de mart gezien e
opm.: reflexief: je of reflexief: jullie
I114p Baarland vertaling: Wete julder nog da me Jan op de mart ezien e?
I116c Kloosterzande vertaling: 'erinnerde gulder ulder nog dammen jan op de mar't gezien ?n
opm.: reflexief: je of reflexief: jullie
I116p Hengstdijk vertaling: Keuj gulder ulder nog gedeenken dammen Jan op de mart gezien ?n?
opm.: reflexief: je
I128p Ijzendijke vertaling: weeten julder nog da we J op de mart heien en
I140p Axel vertaling: Weten judder nog da me jan gezien en op de mart
I147p Kieldrecht vertaling: Wit jij het nog da we Jan op de mart gezien hebben
I153p Oedelem vertaling: wete nog da we Jan ip de mart gezien en
I158p Eeklo vertaling: wete gulder nog damme Jan op de mart gezien en
I161p Assenede vertaling: wete guldre nog da we Jan op de mort gezien en
I163p Oosteeklo vertaling: rappeleerde guir uir nog da we Jan op de mart gezien en
opm.: reflexief: je of reflexief: jullie
I190p Waarschoot vertaling: weete gulder da nog damme Jan op de moirkt gezien en
I193p Lovendegem vertaling: rappeleer de gulder ulder nog da me Jan op de mart gezien en
opm.: reflexief: je of reflexief: jullie
I208p Lokeren vertaling: rappeleerde godder odder nog da me Jan op de markt gezien ene
opm.: reflexief: je
I212p Waasmunster vertaling: herinneren gulder je nog da we Jan op de mart gezien en
opm.: twijfelachtig antwoord reflexief: je
I220p Bornem vertaling: herinnert gijlle je nog da we Jan op de met gezin hemme
opm.: reflexief: je
I241p Gent vertaling: rappeleerd' ulder nog da me Jan op de mort gezien en
opm.: reflexief: je
I244p Afsnee vertaling: witte gallie nog de we J op de merekt gezieje hebbe
I256p Schellebelle vertaling: rappeleerde guir uir nog da we Jan op de mart gezien en
opm.: reflexief: je of reflexief: jullie
I264a Lebbeke vertaling: rappeleerde geillen aal'n nog dammen Jan op de mart gezien emmen
opm.: reflexief: je of reflexief: jullie
I264p Sint Gillis Bij Dendermonde vertaling: rappeleerde 't eilen nog da me Jan op de met gezien emmen
opm.: reflexief: je of reflexief: jullie
I268p Puurs vertaling: wette gelle nog da welle Jan oep de met gezien emme
K005p Rotterdam vertaling: Herinner je je nog dat we Jan op de markt zage?
opm.: dav reflexief: je
K012p Ouderkerk aan den IJssel vertaling: Wete jullie nog dat we Jan op de mart hebbe gezien
K018a Ammerstol vertaling: Wete jullie nog dat we Jan op de mart gezien hebbe
K023p Lopik vertaling: Witte jullie nog det we Jan op de mart gezien hebbe?
K039p Culemborg vertaling: Herinnere julle nog dawwe Jan op de mart gezien hebbe?
opm.: reflexief: geen
K042a Vlaardingen vertaling: Herinneren jullie je nog dat we Jan op de markt gezien hebben?
opm.: reflexief: je
K064p Noordeloos vertaling: Herinneren jullie je nog dat we Jan op de markt gezien hebben?
opm.: reflexief: je
K068p Giessen Nieuwkerk vertaling: Weten jullie nog d? we Jan op de mart gezien hebbe
K087p Klaaswaal vertaling: Kenne jullie je aaige nog herinneren damme Janne op te mart hebbe gezien
opm.: reflexief: je eigen
K090p Zwijndrecht vertaling: wete jullie nog (as) dat we Jan op de mart gezien hebbe
K093p s Gravendeel vertaling: Weten jullie nog datteme Janne op de mart hebbe gezien?
K096p Sliedrecht vertaling: Herinneren jullie je nog da we Jan op de mart gezeen hebben
opm.: reflexief: je
vertaling: Wete jullie nog da we Janne op de mart gezien hebbe
vertaling: Herinnere jullie je aaige nog da me Janne op de mart gezien hebbe
opm.: reflexief: je eigen
vertaling: Herinnere jullie je aaige nog datte me Janne op de mart gezien hebbe
opm.: reflexief: je eigen
vertaling: Herinnere jullie je aaige nog da me Janne op de mart gezien hebbe
opm.: reflexief: je eigen
vertaling: Herinnere jullie je aaige nog datte me Janne op de mart gezien hebbe
opm.: reflexief: je eigen
K104a Herwijnen vertaling: Wette g?llie n?g dawwe Janne ?pte mert gezien hebbe
K123p Willemstad vertaling: idem
K124p Strijen vertaling: Wete jullie nog dan we Jan op te mart gezien hebbe
K125p Lage Zwaluwe vertaling: Wete jullie nog da we Janne op de mart hebbe gezien
K129p Geertruidenberg vertaling: Herhinneren jullie oe nog wel dawwe Jan op de mart gezien hebbe?
opm.: reflexief: je
K131p Waspik vertaling: Wette g?llie nog d? we Janne op de mert hebbe gezien
K142p Baardwijk vertaling: Witte gullie nog d? we Jan op de mert hebben gezien
K147p Vlijmen vertaling: Witte gull?e nog d? we janne opde mart gezien h?bbe
K153p Oud Gastel vertaling: Erinner jullie oe nog da we Jan op de mart gesien emme
opm.: reflexief: je
K154p Klundert vertaling: wete jullie nog da we Jan op de mart zage
vertaling: Wete jullie nog dat we Jan op de mart hebbe gezien
K155p Zevenbergen vertaling: idem
opm.: twijfel volgorde: 1-2; volgorde: 2-1; Vorm reflexief:; Vorm hulpwerkwoord
K160p Breda vertaling: witte gullie nog da we J op de mart ebbe gezien
K164a Kaatsheuvel vertaling: witte gullie de we J op de mert gezien hebbe
K164p Loon op Zand vertaling: Herinerde g?llie oew eege nog de we Janne op de mert gezien hebben?
opm.: reflexief: je eigen
K167p Cromvoirt vertaling: herinner de gullie oeweigen nog dat wij toen Jan op de met gezien hebbe
opm.: reflexief: je eigen
K172p Boxtel vertaling: herinnerde gullie oe nog de we Jan op de mert hebben gezien
opm.: reflexief: je
K174p Roosendaal vertaling: wittu nog da we Jan op du mart gezien emme
K183b Enschot vertaling: witte gullie nog de we Janne op de mert gezien han
K183p Tilburg vertaling: Herinnerde gullie nog, d? we Jan op de mert gezien hebbe?
opm.: reflexief: geen
K185p Oisterwijk vertaling: witte gullie nog de we J op de mert gezien ebben
vertaling: herinnerde gullie oe eigen nog de we Jan op de mert gezien hebbe
opm.: reflexief: je eigen
K188p Nispen vertaling: wete jullie nog da we J op de mart zaage
K194p Alphen vertaling: witte jullie nog de we Jan op de mart gezien han
K218a Hapert vertaling: Witte gullie nog d? we Janne op de mert gezien hebben
K225p Ekeren vertaling: herinnerde golle nog da we J oep de part gezien hebbe
K237p Turnhout vertaling: Herinneren geullie je nog dat we Jan op de markt hebben gezien?
opm.: reflexief: je
K243p Merksem vertaling: erinnerde gollen olle nog da we Jan op de mart gezien emme
opm.: reflexief: je
K246p Borgerhout vertaling: wete golle nog dawe Jan oep de mart gezing hemme
K262p Broechem vertaling: wette golle nog damme Jan oep de mert gezing emme
K274p Herentals vertaling: wettegelle nog damme Jan oep de mart gezien emme
K276p Mol vertaling: wette gelle nog dame Jan op de met gezien hemme
K278p Lommel vertaling: herinnerde gijlie ullie aege nog da we Jan op de mert gezien hemme
opm.: reflexief: jullie/ je
K282p Boechout vertaling: wette geulle nog dawe de jan gezing emme oep de markt
K289p Waarloos vertaling: wette gelle nog da we de Jan op de met emme gezien
K294p Koningshooikt vertaling: wete gelle nog da we Jan up de met gezien hemme
K312p Meerhout vertaling: wette gellie nog da we Jan
K339p Heist op den Berg vertaling: herinnnerde gijlle nog da we Jan oep de met gezien hemme
L027p Westervoort vertaling: Wete gullie nog dawwe Jan op de mart gezien hebbe?
L036p Wehl vertaling: Herinneren jullie je nog da'w Jan op de markt gezien hemmen
opm.: reflexief: je
L037p Doetinchem vertaling: erinner jullie je nog dat wij J op de markt gezien hebt
opm.: reflexief: je
L054p Druten vertaling: Witte gullie nog da we Jan op de mert zage
L071p Nijmegen vertaling: Wete gellie nog d? we J. op de mert hemme gezien
vertaling: .... gezien hemme
vertaling: Wete gellie nog d? we J. op de mert hemme gezien
vertaling: .... gezien hemme
L079p Herwen vertaling: Weten gillie nog dat we Jan op m?rt gezien hemme
L083p Stokkum vertaling: Wete gillie nog da'we Jan op de mark hemme gezien?
L084p s Heerenberg vertaling: Wette gullie nog dat we Jan op de mark gezien hebbe?
L119p Groesbeek vertaling: Herinnere gillie oow nog da we Jan op de maart gezien han
opm.: reflexief: je
L144p Rosmalen vertaling: Herinnerde gulliej oew ?ige nog d? we Janne op de m?rt geziejn hebbe?
opm.: reflexief: je eigen
L151p Nistelrode vertaling: wete nog de wij Jan op de mert gezien hen
L159p Cuijk vertaling: Herinneren gullie je nog da we Jan op de mert gesien hebben
opm.: reflexief: je
L178p Heeswijk vertaling: Herinnere geijllie oew nog d? we Jan op de m?rt gezien hebbe
opm.: reflexief: je
L179p Schijndel vertaling: Witte gullie nog da we Jannen op de mert geziejn han
L180p Veghel vertaling: Herinneren jullie je nog dat we Jan op de markt gezien hebben?
opm.: reflexief: je
L182a Keldonk vertaling: Weten gullie nog d? we Jan op de mert zagen
L185p Sint Anthonis vertaling: herinnerde gillie ollie ege nog de we J op de mert gezien hebbe
opm.: reflexief: jullie of reflexief: je
vertaling: herinnerde gillie ollie nog de we J op de mert gezien hebbe
opm.: reflexief: jullie of reflexief: je
vertaling: herinnerde gillie ollie ege nog de we J op de mert gezien hebbe
opm.: reflexief: jullie of reflexief: je
vertaling: herinnerde gillie ollie nog de we J op de mert gezien hebbe
opm.: reflexief: jullie of reflexief: je
L200p Sint Oedenrode vertaling: Herinnere gullie nog d? we Jan op de mert hebben gezien
opm.: reflexief: geen
L203b Breugel vertaling: Herinneru gullie uw noch d? wu Jan op de m?rt guzien han?
opm.: reflexief: je of reflexief: uw
L203p Lieshout vertaling: witte gallie nog d? we Janne op de mert gezien hebbe?
vertaling: witte gellie nog de we Janne op de mert gezien hebbe
L204p Beek vertaling: Witte gellie nog da we Janne op de m?rt zage
L207p Gemert vertaling: Herinnerde g?llie oew aajger n?g d? we Janne ?p de m?rt gezien h?bbe?
opm.: reflexief: je eigen
L208p Bakel vertaling: Witk gallie nog d? we Janne op de mert gezien hebbe
L210p Venray vertaling: Wette gillie nog dat we Jan ?p de merut gezien han
vertaling: Wette gillie nog dat we Jan op de mert hebbe gezien
L237p Helmond vertaling: herinnere gallie oew eige nog de we Janne op de mert hebbe gezien
opm.: reflexief: je eigen
L259p Dommelen vertaling: witte gellie nog de we Janne op de mert gezien hebbe
L260p Valkenswaard vertaling: witte gullienog de we Jan op de mert gezien hebbe
L264p Someren vertaling: Witte gellie nog d? we Janne op de mert gezie hebbe
L265p Meijel vertaling: Witte g?llie noch d? we Jan ?p de m?rt h?bbe gezie
L267p Maasbree vertaling: wet ge nog det we Jan oppe mert gezeen hebbe
L270p Tegelen vertaling: herinnert geej uch nog det we Jan op de mert gezeen hebbe
opm.: reflexief: je
L320p Hunsel vertaling: herrinertj gai uch nog det wae Janne oppe mertj gezeen hubbe
opm.: reflexief: je
L329p Roermond vertaling: herinnert geer uch nog det veer Jan op de mert h?bbe gezeen
opm.: reflexief: je of reflexief: jullie
vertaling: herinnert geer uch nog det veer J oppe mert gezeen h?bbe
opm.: reflexief: je of reflexief: julllie
L381p Echt vertaling: W?tj geer nog det weer Jan gezeen hobbe opte mert?
L387p Posterholt vertaling: Wit geer nag det v'r Jan oppe mert gezeen h?bbe?
vertaling: herinnert geer uch nog det veer Jan oppe mert gezeen h?bbe
opm.: reflexief: je of reflexief: jullie
L421p Dilsen vertaling: herinnert gie? uch nog dat wer Jan op de mert gezie?n h?bbe
opm.: reflexief: je
L423p Stokkem vertaling: rappeleert geer uch nog dat weer Jan op de mertsj gezeen ?bben
opm.: reflexief: je
L432p Susteren vertaling: W?t geer nog det weer Janne op de ma?rt gezeen h?bbe
L433p Nieuwstadt vertaling: W?t geer noch det weer Jan op de mert gezeen h?bbe?
M008p Barlo vertaling: Wet i'j nog da'w Jan op de markt hebt 'ezene?
M010p Bredevoort vertaling: Wist ij nog, da'w Jan op de markt hebbe zeene
M013p Winterswijk vertaling: Wet jullie nog dadde wi'j Jan op de markt ezene hebt?
M042p Ulft vertaling: Herrinneren jullie ow nog daw Jan op de mark gezien hebben
opm.: reflexief: je
N020p Pollinkhove vertaling: erinneren je gieder nog da we Jan up de mart ezien en
opm.: lijkt mij onwaarschijnlijk antwoord reflexief: je
N024p Westvleteren vertaling: wit je giedr nog da me J? up de mart ezie en
vertaling: wit je gieder nog da we Jan op de markt en ezien
N031p Poelkapelle vertaling: rapleer je 't gidr julder nog da me Jan gezien en up de mart
opm.: reflexief: je
N045p Izegem vertaling: erinner dje gieder under nog da me Jan gezien en op de mart
opm.: reflexief: je
N067p Poperinge vertaling: wit je nog dan me Jan ezien en op de mart
N141p Kortrijk vertaling: rappeleer dju nog da me Jan ip de markt gezien en
opm.: reflexief: je
O030p Oosterzele vertaling: weete golder nog da me Jan op de mart gezien een
O061p Aalst vertaling: erinnerde eir nog dammen Jan op de met gezien emmen
opm.: reflexief: ???
vertaling: erinnert er nog da we Jan op de mert gezing emmen
opm.: reflexief: geen
O062p Moorsel vertaling: Eriennerde gellen ellen nog da we Jan op de met gezien immen
opm.: reflexief: je of reflexief: jullie
O097p Bevere vertaling: weette golder nog ...
O133p Herzele vertaling: weet je ger nog da we Jan op de mert gezien ein
O158p Pamel vertaling: erinnerde gaelen aalen nog da we Jan op de met gezien emmen
opm.: reflexief: je
O230p Overboelare vertaling: erinnerde geur a nog da we Jan op de mart gezien en
opm.: reflexief: je
O239p Gooik vertaling: rappeleird aaln nog damme Jan op de met gezieng emmen
opm.: reflexief: je
P001p Nieuwenrode vertaling: herinnerde gijle olle nog da wijle Jan oep de met gezien emme
opm.: reflexief: je of reflexief: jullie
P004p Grimbergen vertaling: rapleed a nog damme Jan op de met gezien emme
P021p Tildonk vertaling: rapeliede gaele ale nog dame Jan up de met gezien emme
opm.: reflexief: je
P035a Scherpenheuvel vertaling: herinnerde gaile ale damme Jan oep de met gezien hemme
opm.: reflexief: je of reflexief: jullie
P086p Kessel Lo vertaling: wette gole nog da ma Jan gezien emme oep de met
P088p Leuven vertaling: rappeleid aale nog da me Jan up de met gezien emme
opm.: reflexief: je (twijfel)
P103p Roosbeek vertaling: erinnert gellen ale nog da we Jan oep de met gezeen hemme
opm.: reflexief: je
Q002p Hasselt vertaling: rappeleer dzj'oech nog da ve Jan obbe merrek gezejen hebben
opm.: reflexief: je
Q019p Beek vertaling: veer h?bbe Jan op de m??rt gezeen
Q077p Hoeselt vertaling: rapljet zji? oech nog da ve Jan op de mert gezien heubbe
opm.: reflexief: je
Q086p Eigenbilzen vertaling: herinnerste dich noch dat ver J op de mert gezien habbe
opm.: reflexief: dich
Q095p Maastricht vertaling: herinnert ger uuch nog tot ver J op de merret h?bbe gezien
opm.: reflexief: je of reflexief: jullie
Q101p Valkenburg vertaling:
opm.: blad ontbreekt
Q116p Simpelveld vertaling: herinnert duur uuch nog dat v'r Jan op d'r maat gezi? hant
opm.: reflexief: je of reflexief: euch
Q117a Waubach vertaling: Herinnert dier uch nog dat vur d'r Jan op d'r maat hant gezie?
opm.: reflexief: je
vertaling: Wit ier nog dat v'r d'r Jan ?p d'r maat zoge?
Q119p Eygelshoven vertaling: Erinnert uur uug nog dat wier d'r Jan op d'r maat gezie? hant
opm.: reflexief: je of reflexief: jullie
vertaling: Herinnert uur ug noch dat wier der Jan op der maat gesiee hunt
opm.: reflexief: je
Q121b Spekholzerheide vertaling: herinneret uur uuch nog d'r Jan op d'r mart jezie te haan
opm.: reflexief: je
Q222p Vaals vertaling: Wit duur noch dat vuur der Jan ?p der maat jezie? haant

data mondelinge enquête

Kloekeplaats spreker tekst  
geen data mondelinge enquête voor testzin 286

data telefonische enquête

Kloekeplaats testzininstructieantwoorden
geen data telefonische enquête voor testzin 286