Overzicht SAND-data testzin 180 (Het is jammer dat wij komen niet en mogen)

schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête

data schriftelijke enquête

Kloekeplaatsantwoorden
A002p West Terschelling / West Skylge vertaling: Et is jammer dat wi net komme meie
B005p Hoorn vertaling: het is jammer dat wie net komme meie
B007p Ferwerd / Ferwert vertaling: It is jammer, dat wi net komme maaje
B018p Sint Jacobiparochie / Sint Jabik vertaling: 't Is spitig dat wij niet komme m?ge
B028p Oudkerk / Aldtsjerk vertaling: It is spitich, dat wy net komme meie
B029p Rinsumageest / Rinsumageast vertaling: (It is) spitich dat wy net komme meie
B046b Oosterbierum / Easterbierrum vertaling: It is spitich dat wy net komme meie
B056p Leeuwarden / Ljouwert vertaling: Het is jammer dat wij niet komme magge
B065p Oostermeer / Eastermar vertaling: Het is jammer dat wij niet kommen mucht
B085p Weidum vertaling: It is spitich dat wy net komme meije
B112p Sneek / Snits vertaling: Ut is jammer dat wij niet komme moge
C001p Oudeschip vertaling: 't Is schaande dat wie nait kom'n maag'n
C029p Warffum vertaling: Het is jammer dat wie nait komen mogen
C031p Uithuizen vertaling: 't Is schaane dat wie nait komm maagn
C041a Leermens vertaling: t Is schane dat wie nait kommen maggen.
C070p Bedum vertaling: Het is sneu dat wie nait komen maggen
C099p Zuidhorn vertaling: het is spietig dat wai nait komme magge
C106p Tolbert vertaling: 't Is jammer dat we niet komm'n magg'n
C110p Middelbert vertaling: 't Is zunde dat wie nait komm magg'n
C115p Harkstede vertaling: 't is zunde dat wie nait kom'm mag'n
C151p Kropswolde vertaling: Het is zunde dat wie nait komm'n magg'n
C152p Hoogezand vertaling: Het is jammer dat wai nait kom maage
C156a Tripscompagnie vertaling: 't is zunde dat wie nait koomn maggn
vertaling: 't is jammer mor wie magg'n nait komen
C165p Bellingwolde vertaling: Het is sneu dat wie nait komn kinn
vertaling: 't Is jammer dat wie nait komm'n meugen
vertaling: Het is jammer dat wie nait koom'n meug'n
C184p Eext vertaling: Het is zunde dat wij neeit kommen mugt.
C186p Wildervank vertaling: 't Is jammer dat wie nait magg'n komm'n
E003a Den Oever vertaling: Ut is jammer dat we niet komme magge
vertaling: 't is jammer dat wie hier niet komme magge
E004p Hippolytushoef vertaling: Et is jammer dat we niet komme magge
vertaling: Ut is jammer dat wij niet kommen maggen
E028p Obdam vertaling: Het is jammer dat wai niet magge komme
E029p Sijbekarspel vertaling: Het is jammer dat wij komme magge
E031a Oostwoud vertaling: Ut is jammer dat wij niet komme magge
E040a Venhuizen vertaling: Ut is jammer dat wie niet komen magge
vertaling: 't Is jammer dat wai niet komme magge
E040p Enkhuizen vertaling: 't is jammer datte we niet komme magge
E041p Egmond aan Zee vertaling: 't is spaitig datte wai niet komme magge
opm.: voegwoordcongruentie
E052p Grosthuizen vertaling: Et is jammer dat wai niet komme magge
E060p Wijdenes vertaling: Jammer dat wai niet komme magge
E069p De Rijp vertaling: 't is jammer datte we niet komme magge
vertaling: Het is jammer dat wij niet komme magge
E079p Beverwijk vertaling:
opm.: streep door vraag
E086p Zaandam vertaling: Het is noselguik dat wai niet komme magga
E109p Amsterdam vertaling: Het is jammer datte we niet moge komme
E117p Aalsmeer vertaling: Jammer dat wij niet magge komme
E118z Bovenkerk vertaling: Het is jammer dat wij niet mogen komen
E121p Weesp vertaling: Het is jammer dat we niet mochten kommen
E126p Bussum vertaling: Het is jammer dat wij niet mogen komen
vertaling: 't Is jammer dat we niet mogen komen
E127p Huizen vertaling: 't Is jammer dat wij nijt maggen komme
vertaling: Het is jammer dat wij nijt kommen maggen
E139p Hoogmade vertaling: Het is jammer dat wij niet mogen komen
E160p Oud Loosdrecht vertaling: idem
opm.: twijfelgeval zinsfinaal volgorde bijzin V.inf. - 'niet' - 'en' - V.fin. twijfelgeval meervoudige negatie twijfelgeval negatiepartikel
E192p Utrecht vertaling:
opm.: twijfelgeval vertaling
vertaling: 't is jammer dawwe niet magge komme
vertaling: Ut is jammer daat wij niet magge komme
E208q Sluipwijk vertaling: Ut is jammer da we nie moge komme
E223p Jutphaas vertaling: Het is jammer dat wij komme magge
F002a Oudega / Aldegea vertaling: It is spitich dat wy net komme meie
F013b Nijehaske vertaling: Ut is spitich, dot wei net komme meiju.
F042p Wolvega vertaling: Het is jammer dat wij niet komm'n meug'n
F043p Nijeholtpade vertaling: Et is spietig dawwe niet kommen meugen
F044p De Blesse vertaling: 't is spieteg dat wy niet kom'n mag'n
F061a Wapserveen vertaling: Het spiet ons daawij niet komen maggn
F070p Giethoorn vertaling: Het is jammer dat wij niet maggen koemen
F074p Meppel vertaling: wat jammer dat wij niet komen mogen
F084p Genemuiden vertaling: Et is jaemmer dat wi-j niet maagn koomm.
F090p Kampen vertaling: Et is jammer det wij niet maagn koomm
F097p Nieuwleusen vertaling: Ut is jammer da'w niet magt komen
F102a Wezep vertaling: Het is jammer dat wie niet komen mag
F102p Oldebroek vertaling: 't Is jammer daw' niet koom mae'h
F103p Hattem vertaling: 't Is zunde d'aw niet maag koom'n
F107b Lenthe vertaling: 't is jammer dedde wie niet komm magge
F107p Heino vertaling:
opm.: streep door vraag
F111p Nunspeet vertaling: tis jammer dat wie niet magg'n komm'n
F113p Heerde vertaling: 't Is j?mmer dat wie niet much'n komm'm
F119p Wijhe vertaling: Ut is jammer dat wie niet mag komm'n
F121p Spakenburg vertaling: Ut is sunt dat wie niet meugen kommen
vertaling: Ut is sunt dat we niet kommen meugen
F131p Terwolde vertaling: Ut is jammer dat wie niet meug kommen
F133p Deventer vertaling: t'Is jammer dawwie n?et meugt kommn
vertaling: Het is jammer dat wie neet meugt kommen
F138p Bathmen vertaling: 't Is jammer det wie neet meugt komm'n
F142p Nijkerk vertaling: 't is jammer dat wullie niet magge komme
F145p Garderen vertaling: 't is jammer dat wulie niet magen kommen
F151p Apeldoorn vertaling: ' is jammer dat wule niet amg kommen
vertaling: 't is jammer daw niet mag kommen
vertaling: Ut is jammer daw niet mag / meug komm'm
vertaling: 't Is jammer da'w niet komen meugen
vertaling:
opm.: "komt niet voor"
F153p Ugchelen vertaling: 't is jammer dat wiele niet meug kommen
F155p Twello vertaling: Het is jammer da we niet meugt komn
F157a Klarenbeek vertaling: 't is jammer dat wie (da'w) niet meug kommen
F158p Voorst vertaling: Tis jammer dat wiele niet meug komm'n
F161p Gorssel vertaling: Ut is jammer dat wiele niet meugt kommen
vertaling: 't Is jammer dat wiele niet meugt kommen
F163p Eefde vertaling: 't is jammer dat wiele neet meug'n komm'n
F164p Harfsen vertaling: Ut is jammer daw nit komn mochtn.
F165p Amersfoort vertaling: Het is jammer dat wij niet mogen komen.
F171p Lunteren vertaling: Ut is jammer dat we nie magge komme
F172p Otterlo vertaling: Ut is jammer dat wie niet maggen kommen.
F177p Hall vertaling: Ut is jammer dat wie niet meug kommen
F178a Empe vertaling: 't Is jammer da'w nieet meug komm'n
F179p Zutphen vertaling: Het was jammer, dat wie neet mochten komen
F183p Baak vertaling: 't is jammer da'w niet meugt kommen
F184p Vorden vertaling: 't is jammer da'w neet meugt kommn
F186p Scherpenzeel vertaling: -- niet maggen kommen
F206p Hengelo vertaling: 't Is jammer dat wij niet meugt kommen
opm.: "komt niet voor"
G013a Eerste Exloermond vertaling: nvt
G015p Sellingen vertaling: 't Is jammer dat wie nait koomn meugen
G030p Westerbork vertaling: 't Is jammer dat wij niet kommen mugt
G032c Westdorp vertaling: 't Is jammer dat wij niet komm'm mucht
G033p Exloo vertaling: 't is jammer da we niet komm'n mugt
G052p Zweeloo vertaling: Het is jammer dat wei niet kom magt
vertaling: t'is wal jammer dat wij niet kom'm mugt
vertaling: t'is jammer daw niet komm mugt
G054p Noord Sleen vertaling: Sunde, dat wij niet komm mag
G055p Zuid Sleen vertaling: 't Is jammer dat wi'j niet mugt komm'm
vertaling: Het is jammer dat wij niet komm'n mugt.
G062b Emmer Erfscheidenveen vertaling: 't Is jammer dat wie nijt komm'n mogg'n
vertaling: t Is jammer dat wie nijt kom'm magn
G075c Kerkenveld vertaling: het is jammer dat wij niet magt komen
G080p Erica vertaling: -dat wij niet meugt kommen
G094p Gramsbergen vertaling: Het is jammer dat wij niet maagt komm'
vertaling: ... dat wij niet komm' maagt
vertaling: Het is jammer dat wij niet maagt komm'
vertaling: ... dat wij niet komm' maagt
vertaling:
opm.: 'nvt'
G113q Baalder vertaling: 't Is jammer dat e wi-j niet maagt kom'm
opm.: twijfelgeval voegwoordvervoeging
G115p Bergentheim vertaling: het is jammer dat wi'j niet mochten komen
G139p Den Ham vertaling: Het is jammer dat wie niet magt kommen
G171p Vriezenveen vertaling: Het is jommer dat neit mangt kwom'n
G173p Almelo vertaling: tis jammer daw neet majt komn
G198p Enter vertaling: nb
opm.: opmerking van jvc: n.b. (of nb) staat volgens mij voor 'niet bekend', i.e. niet voorkomend in het dialect. ik heb de vraag wel (voor alle zekerheid) als onbeantwoord gemarkeerd
G201p Borne vertaling: Het is spietig dat wie nig majt kommn
G204p Hengelo vertaling: Het is jammer da'w nig komn mait
G222p Markelo vertaling: Zeune dew neet majt komm'n
G223p Goor vertaling: T' is jammer da'w neet meugt kommn
G227p Gelselaar vertaling: Ut is jammer dat wiej neet meugt kommen
G234p Enschede vertaling: 't Is jammer/spietig dat wie nich majt komn
G246p Lochem vertaling: 't is zunde dat wielen neet meugt kom'm
vertaling: Het is jammer dat wie neet mog'n komm'n
G251p Neede vertaling: Het is jammer darre wiej neet meugt kommn
G278p Zelhem vertaling: Het is jammer dat wi-j niet m?gt kommen
vertaling: 't Is jammer dat wiej niet meug kommen
G280q Lievelde vertaling: Het is jammer datte wij niet makt komm'n
H017p Bredene vertaling: het is jammer dat wij niet mogen komen
H046p Nieuwpoort vertaling: 't is jammer da we nie meugen kom
H051p Wulpen vertaling: 't is spietig da wieder nie meugen kommen
H066p Aartrijke vertaling:
opm.: komt niet voor
H084p Veurne vertaling: 't is jammer da we nie meugen kommen
I024p Sommelsdijk vertaling: Het is jammer dat wiele niet magge komme
I028p Goudswaard vertaling: 't Is jammer dan we niet magge komme
I029p Piershil vertaling: Het is jammer dat we niet magge komme
I030p Renesse vertaling: 't Is jammer dat ons/wulder nie mahhe komme
I034p Serooskerke vertaling: T is jammer da me nie moge komme
I042p Herkingen vertaling: 't is jammer dat wile nie magge komme
I043p Nieuwe Tonge vertaling: het is jammer dat wiele nie magge komme
I049p Zierikzee vertaling:
opm.: streep door vraag
vertaling: et is jammer dat wulder niet magge komme
I054p Stavenisse vertaling: 't Is jammer da m'n nie mugge komme
I057a Nieuw Vossemeer vertaling: 't is arg da wij nie meuge komme
I057b De Heen vertaling: ut is jammer dat wij nie meuge komme
I058p Westkapelle vertaling: 't is jammer da' ons nie' moge' komme'
I062a Serooskerke vertaling: 't is spietig dat we nie mogen komen
vertaling: 't Is jammer da me nie mohe komme
I064a Biggekerke vertaling: 't is jammer da me nie moge komme
I065a Grijpskerke vertaling: Het is jammer dat me nie moge komme
I069p Goes vertaling: komt niet voor
I074p Scherpenisse vertaling: 't is jammer da we nie mugge komen
vertaling: 't is jammer da m'n nie mugge komme
I077p Tholen vertaling: et is jammer da we nie mogge komme
I079p Bergen op Zoom vertaling: 't Is jammer d? wij nie moge komme
I080p Koudekerke vertaling: 't is jammer dat ons nie meuhe komme
I082p Oost Souburg vertaling: 't is jammer da me nie meuhe komme
vertaling: het is jammer da we nie meuge komme
I086p s Heer Arendskerke vertaling: 't is jammer da me nie meuhe komme
I094p s Gravenpolder vertaling: 't is jammer da me nie mahhe komme
I095p Hoedekenskerke vertaling: het is jammer da we nie magge komme
I103p Cadzand vertaling: 't is jammer dan we nie meuhen kom'n
opm.: voegwoordvervoeging
vertaling: Het is jammer d? me nie meugen komm'n
I107p Groede vertaling: komt niet voor
I108p Breskens vertaling:
opm.: komt niet voor
vertaling: Ut is jammer da widder nu maggen komm'
I114p Baarland vertaling: 't Is jammer a me nie magge komme
I116c Kloosterzande vertaling: t'Is spijtig dammen wij nie meuge komen
I116p Hengstdijk vertaling: Het is spijtig dammen wij nie meugen kommen
I128p Ijzendijke vertaling: 't is jammer da we nie meuhn kommen
I140p Axel vertaling: 't is jammer da me nie meugen kommen
I153p Oedelem vertaling: 't jamre da wundere nie meugen kommen
opm.: ww. (is) weggelaten
I161p Assenede vertaling: 't es spijtig da wij nie meugn komn
I163p Oosteeklo vertaling: 't es spijtig da men nie 'n mogen kommen
I193p Lovendegem vertaling: 't is spijdig da me nie meu'n kommen
I208p Lokeren vertaling: 't is spijtig da me wij nie meuge kommen
I212p Waasmunster vertaling: 't is spijtig da we nie meuge kommen
I220p Bornem vertaling: t es spaiteg da we ni meuge komme
I241p Gent vertaling: 't es spijtig da me wij nie meuge komen
opm.: subjectdubbeling
I244p Afsnee vertaling: 't is seund de waj nie mugge komme
I256p Schellebelle vertaling: 't es spijtig dammen nie 'n meugen kommen
I268p Puurs vertaling: 't es spo?teg da welle ni meuge komme
K005p Rotterdam vertaling: het is pech dat we niet magge kome
K012p Ouderkerk aan den IJssel vertaling: 't Is jammer dat wij niet magge komme
K039p Culemborg vertaling: Het is jammer dawwe nie magge komme
K042a Vlaardingen vertaling: Het is jammer dat wij niet mogen komen
K064p Noordeloos vertaling: Het is jammer dat wij niet mogen komen
K068p Giessen Nieuwkerk vertaling: Het is jammer dat wij nie mogge kommen
K087p Klaaswaal vertaling: Het is jammer damme niet magge komme
K090p Zwijndrecht vertaling: 't Is jammer d? we nie magge komme
K093p s Gravendeel vertaling: Het is jammer dat wij niet magge komme
K096p Sliedrecht vertaling: 't Is jammer da we magge komme
vertaling: t is jammer da wij/me nie mogge komme
K104a Herwijnen vertaling: 't Is jammer d? we nie meuge komme
K123p Willemstad vertaling: idem
opm.: twijfelgeval zinsfinaal volgorde bijzin V.inf. - 'niet' - 'en' - V.fin. twijfelgeval meervoudige negatie twijfelgeval negatiepartikel
K124p Strijen vertaling: Het is jammer dan wai nie magge kommen
K125p Lage Zwaluwe vertaling: 't Is zonde da wij nie mage komme
K131p Waspik vertaling: Tis sund d? wai nie moge koome
K147p Vlijmen vertaling: ut is jammer d? wij nie meuge koome
K154p Klundert vertaling: het is jammer maor we magge nie komme
K155p Zevenbergen vertaling: Het is jammer da we nie moge komme
K160p Breda vertaling: 't is jammer da wij nie meuge komme
K164a Kaatsheuvel vertaling: komt niet voor
K164p Loon op Zand vertaling: 't Ies zund de wij nie maage komen
K167p Cromvoirt vertaling: 't is jammer da wij nie komen meuge
K172p Boxtel vertaling: 't is jammer de wij ni meuge komme
K173p Wouw vertaling:
opm.: 'ja' naast vertaling; komt dus waarschijnlijk niet voor
K174p Roosendaal vertaling: 't is zondu da wij nie meugen kommu
K183b Enschot vertaling: 't is sund de wij nie meuge kome
K183p Tilburg vertaling: 't Is sund, d? wij nie meuge kome
K185p Oisterwijk vertaling: het is zund de wij nie meuge kome
vertaling: het is jammer de we nie meugen komen
K188p Nispen vertaling: 't is jammer da wij nie meuge komme
K194p Alphen vertaling: het is zunt de wu nie moge komen
K218a Hapert vertaling: Het is zund d? we nie meugen kommen
K225p Ekeren vertaling: et is airg da wai nie meuge komme
K237p Turnhout vertaling: het is spijtig dat wij niet mogen komen
K243p Merksem vertaling: et is spaeteg da we nie meuge kome
K246p Borgerhout vertaling: et is spaaitig da waai nie meuge kome
K262p Broechem vertaling: tis speiteg damme ni meuge kaume
K274p Herentals vertaling: tis speiteg damme ni meuge koome
K276p Mol vertaling: t is spijtig da me nie meuge kome
K278p Lommel vertaling: t is spijtig da welliej nie meuge kommen
K282p Boechout vertaling: das spijtig dawe nie meuge komme
K289p Waarloos vertaling: t es spatig da we ni meige kome
K294p Koningshooikt vertaling: 't is spateg da welle ni muige koume
K312p Meerhout vertaling: 't is spijtig da wij nie meugen komen
K339p Heist op den Berg vertaling: tes spatig da we ni mege kome
L014p Renkum vertaling: 't Is jammer da we niet mogen komen
L027p Westervoort vertaling: 't Is jammer dah wi-j niet magge komme
L036p Wehl vertaling: Het is jommer da'w niet meugen kommen
L037p Doetinchem vertaling: ut is jammer dat wij niet meugt kommen
L054p Druten vertaling: 't Is jammer da we nie meuge komme
L071p Nijmegen vertaling: 't Is jammer d? wij nie moge komme
vertaling: ... d? wij nie komme moge
vertaling: 't Is jammer d? wij nie moge komme
vertaling: ... d? wij nie komme moge
L079p Herwen vertaling: Het is jammer da wi'j nie meuge komme
L083p Stokkum vertaling: 't Is jammer dat wi-j niet magge komme
L084p s Heerenberg vertaling: 't Is jammerdat wi-j niet magge komme
L119p Groesbeek vertaling: 't is jamme da weej nie mugge k?omme
L144p Rosmalen vertaling: Tis sunt d? wij nie meuge komme
L151a Loosbroek vertaling: Ut is jammer d? wij nie meuge komme
L151p Nistelrode vertaling: 't is zund de wij nie meuge komme
L159p Cuijk vertaling: Het is jammer da weej nie meugen kommen
L178p Heeswijk vertaling: Ut is jammer d? we nie m?ge komme
L179p Schijndel vertaling: Ut is sund da wij nie meuge komme
L182a Keldonk vertaling: Het is zunt d? wij nie magen komme
L185p Sint Anthonis vertaling: tis jommer de we nei meuge komme
L200p Sint Oedenrode vertaling: Ut is zund d? wij nie meuge komme
L203b Breugel vertaling: ut is zunt, d? wu nie maggu kommu
L203p Lieshout vertaling: tis zeunt de wij nie m?gge komme
vertaling: 't is zeund d? waj nie mugge komme
L204p Beek vertaling: Ut is zund d? wellie nie maage komme
L207p Gemert vertaling: 't Is zeund d? waj nie m?gge k?mme
L208p Bakel vertaling: Tis jammur d? waai nie mugge komme
L210p Venray vertaling: 't Is jommer dat wi-j nie meuge komme
L237p Helmond vertaling: 't is zund de we nie mogge komme
L243a Ommel vertaling: t is jommer de wijj nie meuge komme
L259p Dommelen vertaling: 't is jammer de we nie magge komme
L260p Valkenswaard vertaling: 't is zund de wij nie mogge komme
L267p Maasbree vertaling: 't is jammer det wiej niet moge kome
L270p Tegelen vertaling: 't is jaomer det weej neet meuge komme
L295p Baarlo vertaling: 't Is jaomer det weej ne?t meuge k?mme
L329p Roermond vertaling: ut is jaomer det veer neet mooge komme
vertaling: duit mich leid det ...
vertaling: ut is jaomer det veer neet mooge komme
vertaling: duit mich leid det ...
vertaling: 't is jaomer det veer neet mooge komme
L372p Maaseik vertaling: 't is jaomer det we neet mooge komme
L387p Posterholt vertaling: 't is jaomer det veer neet moge komme
vertaling: 't Is jaomer det v'r neet moge k?mme
L421p Dilsen vertaling: t is jammer dat m'er neet moegen komme
L432p Susteren vertaling: 't is jaomer det weer neet moge k?mme
M008p Barlo vertaling: -
M010p Bredevoort vertaling: ut is jammer, dat wij neet muk kom'n
M013p Winterswijk vertaling: "t Is jammer dadde wi'j neet m?cht kommen
opm.: voegwoordvervoeging
M042p Ulft vertaling: Ut is jammer dat wi j niet mogen kommen
N020p Pollinkhove vertaling: 't is jammer da we nie meugn komn
N024p Westvleteren vertaling: 't is jammer da me nie meun komn
vertaling: 't is jammer da widder nie e meug'n kommen
opm.: twijfelgeval negatiepartikel (ev. ook vorm van 'hebben'; op basis van spelling in andere gevallen is dat echter weinig waarschijnlijk)
N031p Poelkapelle vertaling: 't is jammer da me nie meugen kom
N045p Izegem vertaling: 't is jammer da me nie meugn komn
N067p Poperinge vertaling:
opm.: komt niet voor
N141p Kortrijk vertaling: 't es jammer da me nie en meugen kommen
O030p Oosterzele vertaling: 't eis spijtig da me nie en meugen komen
O061p Aalst vertaling: 't is spoitig da men nie meigen kommen
vertaling: 't es spaatich da men nie meigen kommen
O062p Moorsel vertaling: 't is spooetig da woolen nie moge kommen
O097p Bevere vertaling: 't is spijtig da wij nie mogen komen
O133p Herzele vertaling: 't is spijtig da wer nie meugen kommen
O153p Hekelgem vertaling: t es spaitig damme woi ni megen komen
O158p Pamel vertaling: tes spaaiteg damme waaelen nie mege kommen
opm.: subjectdubbeling
O230p Overboelare vertaling: 't is spijtig dat wij nie meugen komen
O239p Gooik vertaling: 't es speeteg dammeweeln nie en muige kommen
P001p Nieuwenrode vertaling: 't es spijteg da we ni meuge kome
P004p Grimbergen vertaling: tes spaiteuch damme nie meuge komme
P021p Tildonk vertaling: tes spaeteg dame ni en meuge komme
opm.: oud
vertaling: tes spaeteg dame ni komme en meuge
opm.: oud
vertaling: tes spaeteg dame ni en meuge komme
opm.: oud
vertaling: tes spaeteg dame ni komme en meuge
opm.: oud
P035a Scherpenheuvel vertaling: tes spaiteg damme nie meuge kome
P086p Kessel Lo vertaling: et es spoteg da we ni meege kome
P088p Leuven vertaling: t' es spa?teg da me nie meige koume
P103p Roosbeek vertaling: 't es jammer da me nie mauge kaume
Q002p Hasselt vertaling: t es joamer da vie ni meuge keume
Q019p Beek vertaling: het is j?mer dat veer niet moge kommen
Q077p Hoeselt vertaling: het es jommer davver nie moge kome
Q086p Eigenbilzen vertaling: t es spetig dat ver nie moage kwumme
Q095p Maastricht vertaling: 't is jaamer tot veer neet moge koume
Q101p Valkenburg vertaling: 't Is jaomer dat veer nee maoge k?mme
Q116p Simpelveld vertaling: ut is joamer dat vi?r nit moage koome
Q117a Waubach vertaling: 't Is jammer (zung) dat vur nit kome mage
Q119p Eygelshoven vertaling: 't Is joamer dat wier nit durve koame
vertaling: Joammer dat wir niet komme maage
Q121b Spekholzerheide vertaling: 't is joamer dat vuur niet darfe komme
Q222p Vaals vertaling: 't Is sjaad dat vuur nit darve komme

data mondelinge enquête

Kloekeplaats spreker tekst  
geen data mondelinge enquête voor testzin 180

data telefonische enquête

Kloekeplaats testzininstructieantwoorden
geen data telefonische enquête voor testzin 180