SAND-data Bredevoort (M010p)

schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête

data schriftelijke enquête

zinsnr.testzinantwoorden
035 (x01a) Jan herinnert zich dat verhaal wel (inf. 03255) vertaling: Jan wist precies 't hele verhaal
036 (x01b) Marie en Piet wijzen naar ... (inf. 03255) vertaling: Marie en Piet troffen zich veu de kerke
037 (x01c) Toon wast ... (inf. 03255) vertaling: Tone wass'n zich
opm.: reflexief: zich
038 (x01d) De timmerman heeft geen spijkers bij zich (inf. 03255) vertaling: Ne timmerman had gin naegels bij zich
opm.: reflexief: zich
039 (x01e) Fons zag een slang naast ... (inf. 03255) vertaling: Fons zag ne slange naos zich
opm.: reflexief: zich
040 (x01f) Erik liet mij voor zich werken (inf. 03255) vertaling: Erik leet mi'j veur zich warken
opm.: reflexief: zich
041 (x01g) Johanna liet zich meedrijven op de golven (inf. 03255) vertaling: Johanna dreef met op de golven
042 (x01h) Toon bekeek zichzelf eens goed in de spiegel (inf. 03255) vertaling: Tonr ston veu ut speigel en bekek zich
043 (x01i) Jan heeft in twee minuten een biertje gedronken (inf. 03255) vertaling: Jan had z'n bier in 2 minuten op
044 (x01j) Deze schoenen lopen gemakkelijk (inf. 03255) vertaling: Dizze skoo loopt heel gemakkelijk
045 (x01k) Eduard kent zichzelf goed (inf. 03255) vertaling: Eduard kent zich heel goed
opm.: reflexief: zich
046 (x01l) Ward heeft gehoord dat er foto's van zichzelf in de etalage staan (inf. 03255) vertaling: Ward hef eheurt dat ziene foto veu 't raam ston
opm.: possessief ipv reflexief
047 (x01m) Die aardappelen schillen niet gemakkelijk (inf. 03255) vertaling: Aerappels skell'n is heel gemakkelijk
884 (x01n) Dit glas breekt als het op de grond valt (inf. 03255) vertaling: Dat glas völt kapot
052 (x02a) Dokter, leef ik wel gezond genoeg? (inf. 03255) vertaling: Dokter leef ikke wel gezond genog
054 (x02b) Al jaren leeft hij van de erfenis van zijn vader (inf. 03255) vertaling: Hee leeft al jao'n van zien Voders arfenis
056 (x02c) Deze week leeft zij op water en brood (inf. 03255) vertaling: Disse waeke laeft ze op wate en brood
058 (x02d) Leeft het nog? (inf. 03255) vertaling: Laeft 't nog
060 (x02e) Hoelang leven jullie nu al van die erfenis? (inf. 03255) vertaling: hoolang laef jij al van dee arfenisse
062 (x02f) In Bretagne leven ze vooral van de visvangst (inf. 03255) vertaling: IN Bretagne laeft ze voor al van visvangst
064 (x02g) Na het eten ga ik slapen (inf. 03255) vertaling: Nao ut aet'n gao'k slaop'n
065 (x02h) Zou ik dat wel kunnen doen? (inf. 03255) vertaling: Zok dat wel kun'n doon
066 (x02i) Hij liet zijn huis afbreken (inf. 03255) vertaling: Hee leet zien huus afbraek'n
074 (x03a) Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 03255) vertaling: Ik wet dat Jan had mot k:un'n wark'n
komt voor: j
gebr.: 5
074 (x03a) Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 03255) vertaling: Ik wit dat Jan had warken mot kün'n
komt voor: j
gebr.: 5
074 (x03a) Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 03255) vertaling: Ik wit dat Jan had warken mot kün'n
komt voor: j
gebr.: 5
074 (x03a) Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 03255) vertaling: Ik wit dat Jan had warken mot kün'n
komt voor: j
gebr.: 5
074 (x03a) Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 03255) vertaling: Ik wet dat Jan had mot k:un'n wark'n
komt voor: j
gebr.: 5
074 (x03a) Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 03255) vertaling: Ik wet dat Jan had mot k:un'n wark'n
komt voor: j
gebr.: 5
074 (x03a) Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 03255) vertaling: Ik wet dat Jan had mot k:un'n wark'n
komt voor: j
gebr.: 5
074 (x03a) Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 03255) vertaling: Ik wit dat Jan had warken mot kün'n
komt voor: j
gebr.: 5
078 (x03c) Ik weet dat Jan hard kunnen moet werken (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
078 (x03c) Ik weet dat Jan hard kunnen moet werken (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
079 (x03d) Ik weet dat Jan hard kunnen werken moet (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
079 (x03d) Ik weet dat Jan hard kunnen werken moet (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
081 (x03e) Ik weet dat Jan hard werken kunnen moet (inf. 03255) komt voor: n
083 (x03f) Ik weet dat Jan hard werken moet kunnen (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 3
083 (x03f) Ik weet dat Jan hard werken moet kunnen (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 3
879 (x04(iii)a) Ik weet dat Jan een nieuwe schuur moet bouwen (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
879 (x04(iii)a) Ik weet dat Jan een nieuwe schuur moet bouwen (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
880 (x04(iii)b) Ik weet dat Jan een nieuwe schuur bouwen moet (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
880 (x04(iii)b) Ik weet dat Jan een nieuwe schuur bouwen moet (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
089 (x04(iii)d) Ik weet dat Jan bouwen een nieuwe schuur moet (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
089 (x04(iii)d) Ik weet dat Jan bouwen een nieuwe schuur moet (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
091 (x04(iv)a) Ik vind dat Marie naar Jef moet bellen (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
091 (x04(iv)a) Ik vind dat Marie naar Jef moet bellen (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
092 (x04(iv)b) Ik vind dat Marie naar Jef bellen moet (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 2
092 (x04(iv)b) Ik vind dat Marie naar Jef bellen moet (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 2
093 (x04(iv)c) Ik vind dat Marie moet naar Jef bellen (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
093 (x04(iv)c) Ik vind dat Marie moet naar Jef bellen (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
094 (x04(iv)d) Ik vind dat Marie bellen naar Sjef moet (inf. 03255) komt voor: n
095 (x04(ix)a) Jan zei dat Marie naar een bakker moest gaan (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
095 (x04(ix)a) Jan zei dat Marie naar een bakker moest gaan (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
097 (x04(ix)c) Jan zei dat Marie moest naar een bakker gaan (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
097 (x04(ix)c) Jan zei dat Marie moest naar een bakker gaan (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
098 (x04(ix)d) Jan zei dat Marie gaan naar een bakker moest (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
098 (x04(ix)d) Jan zei dat Marie gaan naar een bakker moest (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
100 (x04(v)a) Ik weet dat Jan jammer genoeg moet vertrekken (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
100 (x04(v)a) Ik weet dat Jan jammer genoeg moet vertrekken (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
101 (x04(v)b) Ik weet dat Jan jammer genoeg vertrekken moet (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
101 (x04(v)b) Ik weet dat Jan jammer genoeg vertrekken moet (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
102 (x04(v)c) Ik weet dat Jan moet jammer genoeg vertrekken (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
102 (x04(v)c) Ik weet dat Jan moet jammer genoeg vertrekken (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
103 (x04(v)d) Ik weet dat Jan vertrekken jammer genoeg moet (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
103 (x04(v)d) Ik weet dat Jan vertrekken jammer genoeg moet (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
105 (x04(vi)a) Ik weet dat Hans niet mag komen (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
105 (x04(vi)a) Ik weet dat Hans niet mag komen (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
106 (x04(vi)b) Ik weet dat Hans niet komen mag (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
106 (x04(vi)b) Ik weet dat Hans niet komen mag (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
107 (x04(vi)c) Ik weet dat Hans mag niet komen (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
107 (x04(vi)c) Ik weet dat Hans mag niet komen (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
110 (x04(vi)d) Ik weet dat Hans komen niet mag (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
110 (x04(vi)d) Ik weet dat Hans komen niet mag (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
112 (x04(vii)a) Ik weet dat Jan varkens wil kopen (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
112 (x04(vii)a) Ik weet dat Jan varkens wil kopen (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
113 (x04(vii)b) Ik weet dat Jan varkens kopen wil (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
113 (x04(vii)b) Ik weet dat Jan varkens kopen wil (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
114 (x04(vii)c) Ik weet dat Jan wil varkens kopen (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
114 (x04(vii)c) Ik weet dat Jan wil varkens kopen (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
115 (x04(vii)d) Ik weet dat Jan kopen varkens wil (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
115 (x04(vii)d) Ik weet dat Jan kopen varkens wil (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
117 (x04(viii)a) Ik weet dat Eddy brood wil eten (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
117 (x04(viii)a) Ik weet dat Eddy brood wil eten (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
118 (x04(viii)b) Ik weet dat Eddy brood eten wil (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 2
118 (x04(viii)b) Ik weet dat Eddy brood eten wil (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 2
086 (x04(viii)c) Ik weet dat Eddy morgen wil brood eten (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
086 (x04(viii)c) Ik weet dat Eddy morgen wil brood eten (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
121 (x04(viii)d) Ik weet dat Eddy eten brood wil (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
121 (x04(viii)d) Ik weet dat Eddy eten brood wil (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
123 (x04(x)a) Eddy moet vroeg kunnen opstaan (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
123 (x04(x)a) Eddy moet vroeg kunnen opstaan (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
124 (x04(x)b) Eddy moet vroeg opstaan kunnen (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 4
124 (x04(x)b) Eddy moet vroeg opstaan kunnen (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 4
087 (x04(x)c) Eddy moet kunnen vroeg opstaan (inf. 03255) komt voor: n
126 (x04(x)d) Eddy moet opstaan vroeg kunnen (inf. 03255) komt voor: n
128 (x04(xi)a) Ik zei dat Willy de auto moest verkopen (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
128 (x04(xi)a) Ik zei dat Willy de auto moest verkopen (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
129 (x04(xi)b) Ik zei dat Willy de auto verkopen moest (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
129 (x04(xi)b) Ik zei dat Willy de auto verkopen moest (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
130 (x04(xi)c) Ik zei dat Willy moest de auto verkopen (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
130 (x04(xi)c) Ik zei dat Willy moest de auto verkopen (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
131 (x04(xi)d) Ik zei dat Willy verkopen de auto moest (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
131 (x04(xi)d) Ik zei dat Willy verkopen de auto moest (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
133 (x05a) Jan heeft geeneen boek meer (inf. 03255) vertaling: Jan hef gin book meer
134 (x05b) Jan en heeft geen boek meer (inf. 03255) vertaling: Jan hef gin enkel book meer
135 (x05c) Boeken heeft Jan geen (inf. 03255) vertaling: Beuke hef Jan neet
136 (x05d) Jan en heeft niet veel geld niet meer (inf. 03255) vertaling: Jan hef neet völle geld maer
144 (x05e) Er mag niemand spreken niet over dit probleem (inf. 03255) vertaling: Gén mense mag praoten ovver disse zaak
138 (x05f) Er mag niemand spreken over dit probleem niet (inf. 03255) vertaling: Hierovver mag géne mense praot'n
139 (x05g) Niemand zegt dat hij komt niet (inf. 03255) vertaling: Gin mense zei dat hee kwaam
140 (x05h) Zitten hier nergens geen muizen? (inf. 03255) vertaling: Bunt hier soms muuze
141 (x05i) Ik geef niets aan een ander niet (inf. 03255) vertaling: Ik gaf niks an 'n ander
142 (x05j) Niemand wil niet werken niet (inf. 03255) vertaling: Gin mense wol arbeid'n
143 (x05k) Wij en wisten niet dat hij thuis was (inf. 03255) vertaling: Wi'j wiss'n neet dat hee in huus was
144a (x05l) Ik wist het niet ook niet (inf. 03255) vertaling: Ik'k wisse 't ook nit
145 (x05m) Hij mag met niemand spreken niet over dit probleem (inf. 03255) vertaling: Hee mag met gin mense praot'n ovver dit probleem
155 (x06) Jan weet dat hij voor drie uur de wagen (moet) (hebben) (gemaakt) (inf. 03255) vertaling: Jan wit dat hee veu 3 uur de waagn klaor mot heb'n
155 (x06) Jan weet dat hij voor drie uur de wagen (moet) (hebben) (gemaakt) (inf. 03255) vertaling: Jan wit dat hee veu 3 uur de waagn klaor mot heb'n
155 (x06) Jan weet dat hij voor drie uur de wagen (moet) (hebben) (gemaakt) (inf. 03255) vertaling: Jan wit dat um 3 uur de wagen opehaald wodt
155 (x06) Jan weet dat hij voor drie uur de wagen (moet) (hebben) (gemaakt) (inf. 03255) vertaling: Jan wit dat um 3 uur de wagen opehaald wodt
156 (x06a) Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet hebben gemaakt (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
156 (x06a) Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet hebben gemaakt (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
157 (x06b) Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet gemaakt hebben (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
157 (x06b) Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet gemaakt hebben (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
158 (x06c) Jan weet dat hij voor drie uur de wagen hebben moet gemaakt (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
158 (x06c) Jan weet dat hij voor drie uur de wagen hebben moet gemaakt (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
159 (x06d) Jan weet dat hij voor drie uur de wagen hebben gemaakt moet (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
159 (x06d) Jan weet dat hij voor drie uur de wagen hebben gemaakt moet (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
160 (x06e) Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt moet hebben (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
160 (x06e) Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt moet hebben (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
161 (x06f) Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt hebben moet (inf. 03255) komt voor: n
162 (x07a) Maries auto is kapot (inf. 03255) vertaling: Maries eu'n auto is kapot
opm.: genitief -'s + possessief pronomen
163 (x07b) Marie d'r/se(n) auto is kapot (inf. 03255) vertaling: de auto van Marie is kapot
opm.: prenominale genitief possessief pronomen: n.v.t.
164 (x07c) Piets auto is kapot (inf. 03255) vertaling: De auto van Piet is kapot
opm.: prenominale possessieve genitief '-s': n.v.t.
165 (x07d) Piet z'n/se auto is kapot (inf. 03255) vertaling: Piet zien'n auto is kapot
166 (x07e) Die mans auto is kapot (inf. 03255) vertaling: Den man z'n auto is kapot
167 (x07f) Die man zijn/se auto is kapot (inf. 03255) vertaling: Den man zien auto is kapot
168 (x07g) Die auto is niet van mij maar van hem (inf. 03255) vertaling: Ut is neet mienen auto mao va mien kameraod
169 (x07h) Gisterens krant ligt onder de TV (inf. 03255) vertaling: de krante van gisteren ligt onder de TV
170 (x07i) Jan is Karolien en Kristien se/hun broertje (inf. 03255) vertaling: Ja is Karolien en Kristiens breurken
opm.: genitief '-s'
171 (x07j) Die jongens hun fietsen zijn gestolen (inf. 03255) vertaling: Dee jongens eurr fietsen wodne stolne
172 (x07k) Die zussen d'r moeder is op bezoek (inf. 03255) vertaling: de mooder van dee zussen is op visite
173 (x07l) Die auto is Wims (inf. 03255) vertaling: den auto is van Wim
174 (x07m) Die fiets is mijns (inf. 03255) vertaling: Dee fietse is van mij
178 (x08a) Hij mag met niemand spreken over dit probleem niet (inf. 03255) vertaling: ovver dit geval mag hee met ginze ovver praot'n
179 (x08b) Ik wil niemand niet kwetsen niet (inf. 03255) vertaling: ik wil gin mense kwaod an doon
180 (x08c) Het is jammer dat wij komen niet en mogen (inf. 03255) vertaling: ut is jammer, dat wij neet muk kom'n
204 (x10a) Ik weet dat jullie op niemand boos zijn (inf. 03255) vertaling: Ikke weete dat ze bi'j ow op gin mense kwaod kunt waezen
205 (x10b) Ik weet dat zij op niets trots is (inf. 03255) vertaling: Zee is nargens trots op
206 (x10c) Els denkt dat 't niet gemakkelijk is (inf. 03255) vertaling: Els deg dat't neet maekkeluk is
207 (x10d) Ik weet dat ik te laat ben en jij niet (inf. 03255) vertaling: Ikke weeteda'k neet op tied was, maor i'j wel
208 (x10e) Je weet toch dat jij moet werken en ik niet (inf. 03255) vertaling: Jij wis'n toch daj warken mos in ikke neet
209 (x10f) Iedereen denkt dat wij naar huis gaan en dat zij nog mogen blijven (inf. 03255) vertaling: allemoale dagg'n ze daw nao huus mossen en dat mochte blieven
opm.: twijfelgeval voegwoordvervoeging 'dat' + 1.mv.
210 (x10g) Het is jammer dat hij komt en dat zij weggaat (inf. 03255) vertaling: 't Is jammer as he kump en dat zee weggaot
211 (x10h) Ik denk dat Lisa ziek is (inf. 03255) vertaling: Ik geleuve dat Lisa zeek is
213 (x10i) Ik denk dat Pieter en Liesje gaan trouwen (inf. 03255) vertaling: Ik dagte dat Pieter en Liesje wel gingen trouwen
000 (x10opm) (inf. 03255) opm. inf.: te weinig ruimte voor de vertaling
225 (y01(i)) A: Hij slaapt B:Hij/'t (en) doet (inf. 03255) vertaling: Ut dut 'r neet toe
225 (y01(i)) A: Hij slaapt B:Hij/'t (en) doet (inf. 03255) vertaling: het doet er niet toe
225 (y01(i)) A: Hij slaapt B:Hij/'t (en) doet (inf. 03255) vertaling: het doet er niet toe
225 (y01(i)) A: Hij slaapt B:Hij/'t (en) doet (inf. 03255) vertaling: Ut dut 'r neet toe
226 (y01(i)a) Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij en doet (inf. 03255) komt voor: n
227 (y01(i)b) Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij doet (inf. 03255) komt voor: j
228 (y01(i)c) Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: 't Doet (inf. 03255) komt voor: n
229 (y01(ii)) A: Hij zal niet komen B: Hij/'t (en) doet (inf. 03255) vertaling: Den kump wel
229 (y01(ii)) A: Hij zal niet komen B: Hij/'t (en) doet (inf. 03255) vertaling: Nee den kump neet
229 (y01(ii)) A: Hij zal niet komen B: Hij/'t (en) doet (inf. 03255) vertaling: Nee den kump neet
229 (y01(ii)) A: Hij zal niet komen B: Hij/'t (en) doet (inf. 03255) vertaling: Den kump wel
230 (y01(ii)a) A: Hij zal niet komen B: Hij en doet (inf. 03255) komt voor: n
231 (y01(ii)b) A: Hij zal niet komen B: Hij doet (inf. 03255) komt voor: j
232 (y01(ii)c) A: Hij zal niet komen B: 't doet (inf. 03255) komt voor: n
233 (y01(iii)) A: Slaapt hij? B: Ja/nee, hij/'t (en) doet/slaapt (niet) (inf. 03255) vertaling: warken dat dut he neet
234 (y01(iii)a) A: Slaapt hij? B: Ja, hij doet (inf. 03255) komt voor: j
235 (y01(iii)b) A: Slaapt hij? B: Ja, dat doet hij (inf. 03255) komt voor: j
236 (y01(iii)c) A: Slaapt hij? B: Ja, hij en doet (inf. 03255) komt voor: n
237 (y01(iii)d) A: Slaapt hij? B: Ja, hij slaapt (inf. 03255) komt voor: j
238 (y01(iii)e) A: Slaapt hij? B: Nee, hij doet niet (inf. 03255) komt voor: j
239 (y01(iii)f) A: Slaapt hij? B: Nee, hij en doet (inf. 03255) komt voor: n
240 (y01(iii)g) A: Slaapt hij? B: Nee, hij en doet niet (inf. 03255) komt voor: n
241 (y01(iii)h) A: Slaapt hij? B: Nee, hij slaapt niet (inf. 03255) komt voor: j
242 (y01(iii)i) A: Slaapt hij? B: 't Doet (inf. 03255) komt voor: n
245 (y01(iv)a) De lamp doet niet meer branden; De kinderen doen hier niet voetballen; Branden doet de lamp niet meer (inf. 03255) vertaling: De lampe brandt neet maer
komt voor: j
opm.: dav
245 (y01(iv)a) De lamp doet niet meer branden; De kinderen doen hier niet voetballen; Branden doet de lamp niet meer (inf. 03255) vertaling: De lampe brandt neet maer
komt voor: j
opm.: dav
246 (y01(iv)b) Doet Marie elke avond dansen? (inf. 03255) vertaling: Dut Marie elken avond dansen
komt voor: j
246 (y01(iv)b) Doet Marie elke avond dansen? (inf. 03255) vertaling: Dut Marie elken avond dansen
komt voor: j
247 (y01(iv)c) Doe het brood even snijden! (inf. 03255) vertaling: Snie 't brood is effen
komt voor: j
opm.: dav
247 (y01(iv)c) Doe het brood even snijden! (inf. 03255) vertaling: Snie 't brood is effen
komt voor: j
opm.: dav
253 (y02e) Op zondag gingen we met heel de familie naar zee, wat heel leuk was. (inf. 03255) fragment: om dat (1)
273 (y04g) Marie trok de deken naar zich toe (inf. 03255) vertaling: Marie trok den daek'n nao zich toe
opm.: reflexief: zich
051 (y04h) Luc weet dat er foto's van hemzelf te koop zijn (inf. 03255) vertaling: Luc wist dat de foto's van umzelf te koop wassen
274 (y04i) Jij herinnert je toch wel dat we toen door dat bos heen zijn gelopen? (inf. 03255) vertaling: I'j weet nog wel dat wi'j too deu 't bos hen e lopene bunt
277 (y04j) Ik herinner me dat de auto van Marie kapot was. (inf. 03255) vertaling: Ikke weet't nog, dat de auto van Marie kapot was
280 (y04k) Zij herinnert zich dat hij als een varken zat te eten (inf. 03255) vertaling: Zee wist 't nog duutluk dat hee as 'n varken zat te aet'n
283 (y04l) Wij herinneren ons wel dat al Jan zijn boeken gestolen waren, maar zij herinneren het zich niet (inf. 03255) vertaling: Wij wisten 't nog wel, dat Jan zine beuke e stole wassen
286 (y04m) Herinneren jullie je nog dat we Jan op de markt gezien hebben? (inf. 03255) vertaling: Wist ij nog, da'w Jan op de markt hebbe zeene
289 (y04n) Hij heeft zich een ongeluk gewerkt (inf. 03255) vertaling: Hee hef zich n ongeluk e warkt
opm.: reflexief: zich
290 (y04o) Hij voelde zich door het ijs zakken (inf. 03255) vertaling: Hee vuulden zich, as of hee deu 't ies zakt was
opm.: geen infinitiefcomplement reflexief: zich
295 (y05) Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03255) vertaling: Veu zo iets doa zee ik 'm neet veu an
295 (y05) Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03255) vertaling: Zol hee dat edaon hebben ekönd
295 (y05) Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03255) vertaling: Zol hee dat edaon hebben ekönd
295 (y05) Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03255) vertaling: Zou hee dat edaone hebben ekönt
295 (y05) Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03255) vertaling: Dat wol hee nooit e könt hebn
295 (y05) Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03255) vertaling: Zol hee dat kunnen edaone hemm'n
295 (y05) Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03255) vertaling: Veu zo iets doa zee ik 'm neet veu an
295 (y05) Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03255) vertaling: Zol hee dat edaon hebben ekönd
295 (y05) Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03255) vertaling: Zou hee dat edaone hebben ekönt
295 (y05) Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03255) vertaling: Dat wol hee nooit e könt hebn
295 (y05) Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03255) vertaling: Zou hee dat edaone hebben ekönt
295 (y05) Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03255) vertaling: Dat wol hee nooit e könt hebn
295 (y05) Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03255) vertaling: Zol hee dat kunnen edaone hemm'n
295 (y05) Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03255) vertaling: Veu zo iets doa zee ik 'm neet veu an
295 (y05) Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03255) vertaling: Zol hee dat edaon hebben ekönd
295 (y05) Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03255) vertaling: Zou hee dat edaone hebben ekönt
295 (y05) Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03255) vertaling: Dat wol hee nooit e könt hebn
295 (y05) Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03255) vertaling: Zol hee dat kunnen edaone hemm'n
295 (y05) Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03255) vertaling: Veu zo iets doa zee ik 'm neet veu an
295 (y05) Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03255) vertaling: Zol hee dat kunnen edaone hemm'n
295 (y05) Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03255) vertaling: Veu zo iets doa zee ik 'm neet veu an
295 (y05) Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03255) vertaling: Zol hee dat edaon hebben ekönd
295 (y05) Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03255) vertaling: Zou hee dat edaone hebben ekönt
295 (y05) Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03255) vertaling: Dat wol hee nooit e könt hebn
295 (y05) Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 03255) vertaling: Zol hee dat kunnen edaone hemm'n
877 (y05(i)) Hij heeft dat nooit gekund (inf. 03255) fragment: e könnt (1)
878 (y05(ii)) Hij heeft dat nooit gedaan (inf. 03255) fragment: e daone (1)
296 (y05(iii)a) Zou hij dat gedaan hebben gekund? (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
296 (y05(iii)a) Zou hij dat gedaan hebben gekund? (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
297 (y05(iii)b) Zou hij dat gedaan gekund hebben? (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
297 (y05(iii)b) Zou hij dat gedaan gekund hebben? (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
299 (y05(iii)d) Zou hij dat hebben gedaan gekund? (inf. 03255) komt voor: n
300 (y05(iii)e) Zou hij dat gekund hebben gedaan? (inf. 03255) komt voor: n
301 (y05(iii)f) Zou hij dat gekund gedaan hebben? (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
301 (y05(iii)f) Zou hij dat gekund gedaan hebben? (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
302 (y05(iii)g) Zou hij dat hebben gekund doen? (inf. 03255) komt voor: n
307 (y05(iii)l) Zou hij dat gekund hebben doen? (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
307 (y05(iii)l) Zou hij dat gekund hebben doen? (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
309 (y06a) Ik heb geen zin en voeren de koeien (inf. 03255) vertaling: Wi'j mot nao de skure en voen de beeste
komt voor: j
309 (y06a) Ik heb geen zin en voeren de koeien (inf. 03255) vertaling: Wi'j mot nao de skure en voen de beeste
komt voor: j
310 (y06b) Zij kwamen aan te gewandelen (inf. 03255) vertaling: Ze kwamme d'r al aanloopn
komt voor: j
opm.: dav
310 (y06b) Zij kwamen aan te gewandelen (inf. 03255) vertaling: Ze kwamme d'r al aanloopn
komt voor: j
opm.: dav
311 (y06c) Ik denk hij weg is (inf. 03255) komt voor: n
312 (y06d) Ik zei nog tegen haar: ik denk hij is weg (inf. 03255) vertaling: ik dachte hee is weg (of hee kumpe neet)
komt voor: j
312 (y06d) Ik zei nog tegen haar: ik denk hij is weg (inf. 03255) vertaling: ik dachte hee is weg (of hee kumpe neet)
komt voor: j
314 (y06e) Ik weet dat hij is weg (inf. 03255) komt voor: n
315 (y06f) Ik weet hij is weg (inf. 03255) vertaling: ik wit hee is weg
komt voor: j
315 (y06f) Ik weet hij is weg (inf. 03255) vertaling: ik wit hee is weg
komt voor: j
316 (y06g) Hij wou nog snel even bij de bakker naar binnen en koop een broodje. (inf. 03255) vertaling: De pliesie zöl bij um komm'n en nem 'm met
komt voor: j
316 (y06g) Hij wou nog snel even bij de bakker naar binnen en koop een broodje. (inf. 03255) vertaling: De pliesie zöl bij um komm'n en nem 'm met
komt voor: j
317 (y06h) Marie al haar koeien zijn verdronken bij de overstroming (inf. 03255) vertaling: Alle koene van Marie bunt vedronken met de ovverstreuming
komt voor: j
opm.: dav
317 (y06h) Marie al haar koeien zijn verdronken bij de overstroming (inf. 03255) vertaling: Alle koene van Marie bunt vedronken met de ovverstreuming
komt voor: j
opm.: dav
318 (y06i) Kaas maken weet ik niets van (inf. 03255) vertaling: Keze maken weet ikke niks van
komt voor: j
318 (y06i) Kaas maken weet ik niets van (inf. 03255) vertaling: Keze maken weet ikke niks van
komt voor: j
321 (y06j) Die rare jongen ben/heb ik mee naar de markt geweest (inf. 03255) komt voor: n
322 (y06k) Ik heb al de eerste drie sommen gemaakt. De welke heb jij gemaakt? (inf. 03255) vertaling: de eerste dree som'n heb ikke al e maakt
323 (y06l) De watvoore/waffere heb jij al weggebracht? (inf. 03255) komt voor: n
324 (y06m) De zulke zou ik niet durven opeten (inf. 03255) vertaling: dee zol ik niet dörven aet'n
komt voor: j
opm.: dav
324 (y06m) De zulke zou ik niet durven opeten (inf. 03255) vertaling: dee zol ik niet dörven aet'n
komt voor: j
opm.: dav
325 (y06n) De die zou ik niet durven opeten (inf. 03255) vertaling: dee zol ik neet dörven opaeten
komt voor: j
opm.: dav
325 (y06n) De die zou ik niet durven opeten (inf. 03255) vertaling: dee zol ik neet dörven opaeten
komt voor: j
opm.: dav
326 (y06o) Ik weet dat Jan naar de markt geweest heeft (inf. 03255) komt voor: n
330 (y07a) Lopentere kwam ik hem tegen (inf. 03255) vertaling: Al lopens kwam ik hem tegen
komt voor: j
330 (y07a) Lopentere kwam ik hem tegen (inf. 03255) vertaling: Al lopens kwam ik hem tegen
komt voor: j
331 (y07b) Ik heb heel wat lopen gedaan (inf. 03255) vertaling: Ik hebbe heel wat lopens edaon
komt voor: j
331 (y07b) Ik heb heel wat lopen gedaan (inf. 03255) vertaling: Ik hebbe heel wat lopens edaon
komt voor: j
332 (y07c) Ik word nu moe, dat ik hou er maar mee op (inf. 03255) vertaling: Ik wod meu, daor umme hol ik 'r maor met op
komt voor: j
332 (y07c) Ik word nu moe, dat ik hou er maar mee op (inf. 03255) vertaling: Ik wod meu, daor umme hol ik 'r maor met op
komt voor: j
333 (y07d) Hij deed zich voor dat hij net uit zijn bed kwam (inf. 03255) vertaling: Hee deed zich veur asof e net uut zien bedde kwam
komt voor: j
opm.: dav
333 (y07d) Hij deed zich voor dat hij net uit zijn bed kwam (inf. 03255) vertaling: Hee deed zich veur asof e net uut zien bedde kwam
komt voor: j
opm.: dav
334 (y07e) De schilder is hier geweest te schilderen (inf. 03255) vertaling: De schilder is hier west um te varven
komt voor: j
334 (y07e) De schilder is hier geweest te schilderen (inf. 03255) vertaling: De schilder is hier west um te varven
komt voor: j
335 (y07f) Ga je naar huis denk? (inf. 03255) vertaling: Ikke wolle nao huus hen
komt voor: j
opm.: dav
335 (y07f) Ga je naar huis denk? (inf. 03255) vertaling: Dacht ij nao huus te gaon?
komt voor: j
opm.: dav
335 (y07f) Ga je naar huis denk? (inf. 03255) vertaling: Ikke wolle nao huus hen
komt voor: j
opm.: dav
335 (y07f) Ga je naar huis denk? (inf. 03255) vertaling: Dacht ij nao huus te gaon?
komt voor: j
opm.: dav
335 (y07f) Ga je naar huis denk? (inf. 03255) vertaling: Dacht ij nao huus te gaon?
komt voor: j
opm.: dav
335 (y07f) Ga je naar huis denk? (inf. 03255) vertaling: Ikke wolle nao huus hen
komt voor: j
opm.: dav
336 (y08a) In die tijd leefde ik erop los (inf. 03255) vertaling: Tou ik jong was laeven d'r ik mao op los
337 (y08b) Vroeger leefde hij als een beest (inf. 03255) vertaling: Vrogger gedroog ik mij as 'n beest
opm.: dav
338 (y08c) Daar leefden wij als god in Frankrijk (inf. 03255) vertaling: Dao laeven wi'j as God in Frankriek
343 (y08h) Doordat Marie overleden was, heeft haar man Anna niet meer kunnen helpen (inf. 03255) opm.: IPP: n.v.t.
359 (y11a) Met zulk weer je kunt niet veel doen (inf. 03255) vertaling: Met zo'n waer kuij nit völle doon
komt voor: j
359 (y11a) Met zulk weer je kunt niet veel doen (inf. 03255) vertaling: Met zo'n waer kuij nit völle doon
komt voor: j
360 (y11b) Als het kermis is de mensen komen buiten (inf. 03255) komt voor: n
361 (y11c) Ik wil hem nooit meer zien want hij mij bedrogen heeft (inf. 03255) komt voor: n
362 (y11d) Ik wil hem nooit meer zien omdat hij heeft mij bedrogen (inf. 03255) vertaling: Ik wil um nooit mar zeen, umdat hee mij hef bedonderd-bedroggen
komt voor: j
362 (y11d) Ik wil hem nooit meer zien omdat hij heeft mij bedrogen (inf. 03255) vertaling: Ik wil um nooit mar zeen, umdat hee mij hef bedonderd-bedroggen
komt voor: j
363 (y11e) Jij gaat naar het voetbal kijken met ik (inf. 03255) komt voor: n
365 (y11f) Hem is dood (inf. 03255) komt voor: n
364 (y11g) Is hem dood? (inf. 03255) komt voor: n
366 (y11h) Haar is ziek (inf. 03255) komt voor: n
367 (y11i) Is haar ziek? (inf. 03255) komt voor: n
368 (y11j) Met hij/hem te werken moest zij de hele dag thuis blijven (inf. 03255) komt voor: n
369 (y11k) Met het te sneeuwen konden we de stad niet uit (inf. 03255) vertaling: 't Was an't sneeuwen, wij kòn'n de stad neet uut
370 (z01a) Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. 03255) fragment: den (1)
370 (z01a) Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. 03255) fragment: den (1)
370 (z01a) Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. 03255) fragment: wel (1)
370 (z01a) Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. 03255) fragment: wel (1)
371 (z01b) Dat is de man die het verhaal heeft verteld (inf. 03255) fragment: wee (1)
371 (z01b) Dat is de man die het verhaal heeft verteld (inf. 03255) fragment: wee (1)
371 (z01b) Dat is de man die het verhaal heeft verteld (inf. 03255) fragment: wee (1)
371 (z01b) Dat is de man die het verhaal heeft verteld (inf. 03255) fragment: den (1)
371 (z01b) Dat is de man die het verhaal heeft verteld (inf. 03255) fragment: den (1)
371 (z01b) Dat is de man die het verhaal heeft verteld (inf. 03255) fragment: den (1)
371 (z01b) Dat is de man die het verhaal heeft verteld (inf. 03255) fragment: den dat (1)
371 (z01b) Dat is de man die het verhaal heeft verteld (inf. 03255) fragment: den dat (1)
371 (z01b) Dat is de man die het verhaal heeft verteld (inf. 03255) fragment: den dat (1)
372 (z01c) Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03255) fragment: dat hee (2)
372 (z01c) Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03255) fragment: waorvan (1)
372 (z01c) Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03255) fragment: waorvan (1)
372 (z01c) Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 03255) fragment: dat hee (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03255) fragment: ne vröm den (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03255) fragment: waorvan (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03255) fragment: hee hef (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03255) fragment: ne vröm den (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03255) fragment: dat hee (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03255) fragment: waorvan (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03255) fragment: hee hef (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03255) fragment: dat hee (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03255) fragment: waorvan (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03255) fragment: hee hef (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03255) fragment: ne vröm den (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03255) fragment: dat hee (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03255) fragment: ne vröm den (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03255) fragment: dat hee (2)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03255) fragment: waorvan (1)
373 (z01d) Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 03255) fragment: hee hef (2)
374 (z01e) De mannen ... ik mee gesproken heb, zitten daar (inf. 03255) fragment: t was'n 1: gevangnen waot (1)
opm.: "te weinig invulruimte" niet duidelijk wat derde invulling inhoudt.
374 (z01e) De mannen ... ik mee gesproken heb, zitten daar (inf. 03255) fragment: waor (1)
opm.: "te weinig invulruimte" niet duidelijk wat derde invulling inhoudt.
374 (z01e) De mannen ... ik mee gesproken heb, zitten daar (inf. 03255) fragment: waor (1)
opm.: "te weinig invulruimte" niet duidelijk wat derde invulling inhoudt.
374 (z01e) De mannen ... ik mee gesproken heb, zitten daar (inf. 03255) fragment: t was'n 1: gevangnen waot (1)
opm.: "te weinig invulruimte" niet duidelijk wat derde invulling inhoudt.
375 (z01f) De mannen met ... ik gesproken heb zitten daar (inf. 03255) fragment: wee (1)
377 (z01h) Dat is een huis ... ik wel zou willen hebben (inf. 03255) fragment: as 't te koop was (1)
377 (z01h) Dat is een huis ... ik wel zou willen hebben (inf. 03255) fragment: as 't te koop was (1)
377 (z01h) Dat is een huis ... ik wel zou willen hebben (inf. 03255) fragment: as 't te koop was (1)
377 (z01h) Dat is een huis ... ik wel zou willen hebben (inf. 03255) fragment: dat mij aansteet (1)
377 (z01h) Dat is een huis ... ik wel zou willen hebben (inf. 03255) fragment: dat mij aansteet (1)
377 (z01h) Dat is een huis ... ik wel zou willen hebben (inf. 03255) fragment: dat mij aansteet (1)
377 (z01h) Dat is een huis ... ik wel zou willen hebben (inf. 03255) fragment: nao mien zin (1)
377 (z01h) Dat is een huis ... ik wel zou willen hebben (inf. 03255) fragment: nao mien zin (1)
377 (z01h) Dat is een huis ... ik wel zou willen hebben (inf. 03255) fragment: nao mien zin (1)
379 (z01i) Daar loopt de lerares ... het gedaan heeft (inf. 03255) fragment: dee (1)
379 (z01i) Daar loopt de lerares ... het gedaan heeft (inf. 03255) fragment: dee (1)
379 (z01i) Daar loopt de lerares ... het gedaan heeft (inf. 03255) fragment: de heustug (1)
379 (z01i) Daar loopt de lerares ... het gedaan heeft (inf. 03255) fragment: de heustug (1)
380 (z01j) Dat is het huis dat ik gekocht heb (inf. 03255) fragment: wat (1)
380 (z01j) Dat is het huis dat ik gekocht heb (inf. 03255) fragment: wat (1)
380 (z01j) Dat is het huis dat ik gekocht heb (inf. 03255) fragment: wat (1)
380 (z01j) Dat is het huis dat ik gekocht heb (inf. 03255) fragment: wat (1)
380 (z01j) Dat is het huis dat ik gekocht heb (inf. 03255) fragment: wat (1)
380 (z01j) Dat is het huis dat ik gekocht heb (inf. 03255) fragment: wat (1)
380 (z01j) Dat is het huis dat ik gekocht heb (inf. 03255) fragment: wat ik ekocht heb (1)
380 (z01j) Dat is het huis dat ik gekocht heb (inf. 03255) fragment: wat ik ekocht heb (1)
380 (z01j) Dat is het huis dat ik gekocht heb (inf. 03255) fragment: wat ik ekocht heb (1)
381 (z01k) Wie te laat komt, moet op de bank zitten (inf. 03255) fragment: iederene (1)
381 (z01k) Wie te laat komt, moet op de bank zitten (inf. 03255) fragment: iederene (1)
381 (z01k) Wie te laat komt, moet op de bank zitten (inf. 03255) fragment: wee (1)
381 (z01k) Wie te laat komt, moet op de bank zitten (inf. 03255) fragment: wee (1)
382 (z01l) De vrouw ... vader vorig jaar gestorven is, is gisteren getrouwd (inf. 03255) fragment: van mien (1)
382 (z01l) De vrouw ... vader vorig jaar gestorven is, is gisteren getrouwd (inf. 03255) fragment: van mien (1)
382 (z01l) De vrouw ... vader vorig jaar gestorven is, is gisteren getrouwd (inf. 03255) fragment: van mien (1)
382 (z01l) De vrouw ... vader vorig jaar gestorven is, is gisteren getrouwd (inf. 03255) fragment: van mien (1)
384 (z02a) Piet denkt dat Jan en Marie op niemand niet boos zijn (inf. 03255) vertaling: Piet dacht dat Jan en Marie op gin mense kwaod bunt
betekenis: negative concord
384 (z02a) Piet denkt dat Jan en Marie op niemand niet boos zijn (inf. 03255) vertaling: Piet dacht dat Jan en Marie op gin mense kwaod bunt
betekenis: negative concord
385 (z02b) Wim denkt dat we nooit niemand een prijs geven (inf. 03255) vertaling: Wim dacht dat wij nooit iemand ne pries geaffen
386 (z02c) Het is waar dat ze mogen niet met Marie praten (inf. 03255) vertaling: 't Is woar dat ze neet met Marie mög praoten
betekenis: negatie > modaal
386 (z02c) Het is waar dat ze mogen niet met Marie praten (inf. 03255) vertaling: 't Is woar dat ze neet met Marie mög praoten
betekenis: negatie > modaal
389 (z03a) A: Waar groeit het geld aan de bomen? B: Nergens niet (inf. 03255) vertaling: nargens
388 (z03b) A: Wie heeft de auto meegenomen? B: Niemand niet (inf. 03255) vertaling: den iegenaar
387 (z03c) Persoon A vraagt: Wanneer zal de wereldvrede komen? Persoon B antwoordt: Nooit niet (inf. 03255) vertaling: dee kump nooit!
390 (z03d) A: Wat is rond en vierkant tegelijk? B: Niets niet (inf. 03255) vertaling: ne veerkanten cirkel!
391 (z03e) A: Welke koeien heeft hij gemolken? B: Geen enkele niet (inf. 03255) vertaling: gin ene
392 (z04a) Zeg hem niet dat ik naar buiten ben geweest! (inf. 03255) vertaling: Zeg um niet dak nao buut'n bunne west
393 (z04b) Niet vertellen dat je een cadeau voor hem hebt gekocht, hoor! (inf. 03255) vertaling: I'j mot neet zeggen, daj n cadeau veu um hebbe e kocht
394 (z04c) Weet je niet dat hij gevallen is? (inf. 03255) vertaling: wit ij nit dat he e vallene is
399 (z05a) Wendy probeerde om niemand pijn te doen (inf. 03255) vertaling: Wendy probeert om gin mense piene te doon/te kwetsen
397 (z05b) 't Schijnt dat ze niets mag eten (inf. 03255) vertaling: 't Liekt erop dat ze niks mag aet'n
398 (z05c) Ze schijnt niets te mogen eten (inf. 03255) vertaling: 't Schin dat ze niks mag aet'n
opm.: finiete bijzin ipv infinitief
399a (z05d) Ze proberen al de hele dag om elkaar op te bellen (inf. 03255) vertaling: de hele dag probeerd ze mekare op te beln
400 (z05e) Het belooft weer een mooie dag te worden (inf. 03255) vertaling: het liekt wae op ne mooie dag te wodd'n
401 (z05f) 't Is misschien beter om nog even te wachten (inf. 03255) vertaling: 't Is miskeen baeter um nog efkes te wachten
402 (z05g) We hadden 't geluk om hem direct terug te vinden (inf. 03255) vertaling: Wi'j hadn geluk, to wij um meteen wae vonden
opm.: finiete bijzin ipv infinitief
404 (z06a) Als de kippen een valk zien, zijn ze bang (inf. 03255) vertaling: As de hoender ne valk zeet, wod ze bang
405 (z06b) Als we de aardappelen niet kunnen verkopen, zitten we in de problemen (inf. 03255) vertaling: Asse wij de aerappels, neet kwiet wordt, hebbe wij ne strop
406 (z06c) Als jullie hem niet meenemen word ik kwaad (inf. 03255) vertaling: As i'j um neet met wil nemmen. wod ik mietrig
407 (z06d) Hij wist he(n)t (inf. 03255) vertaling: Hee wist ut
408 (z06e) Op dit feest wordt er veel gedanst (inf. 03255) vertaling: Op dit feest wod 'r völle danst
409 (z06f) Nu wordt er alleen nog maar brood verkocht in die winkel (inf. 03255) vertaling: No wod 'r allene maor brood in de winkel vekocht
410 (z06g) Als hij met de fiets komt, zal hij wel laat zijn (inf. 03255) vertaling: As hee met de fietse kump, dan zal 't wel lat wodden
412a (z06h) Als je tijd hebt, kom dan eens een keertje langs (inf. 03255) vertaling: Aj tied hebt, kom dan is ne kere an
413a (z06i) Als ik rijk ben, koop ik een dure auto (inf. 03255) vertaling: As ik rieke bunne, koop ik mij ne dur'n auto
881 (z07(i)) Ik weet dat (ge)(je) 't (gij)(jij) gedaan hebt (inf. 03255) komt voor: n
417 (z07(ii)a) Misschien ga'k 'et (e)(k)ik wel krijgen (inf. 03255) vertaling: Misschien gao ik 't wel krieg'n
418 (z07(ii)b) Durfder gij op duwen? (inf. 03255) komt voor: n
419 (z07(ii)c) Durfdeme gij uitnodigen? (inf. 03255) komt voor: n
420 (z07(ii)d) Durfdeze gij uitnodigen? (inf. 03255) komt voor: n
431 (z08) Marie heeft gezegd dat jij (een liedje) (hebt) (geprobeerd) (te zingen) (inf. 03255) vertaling: Marie hef e zegd dat ij e probeerd hebt een liedjen te zingen
431 (z08) Marie heeft gezegd dat jij (een liedje) (hebt) (geprobeerd) (te zingen) (inf. 03255) vertaling: Marie hef e zegt, daj e probeerd hebt um n liedjen te zingen
431 (z08) Marie heeft gezegd dat jij (een liedje) (hebt) (geprobeerd) (te zingen) (inf. 03255) vertaling: Marie hef e zegd dat ij e probeerd hebt een liedjen te zingen
431 (z08) Marie heeft gezegd dat jij (een liedje) (hebt) (geprobeerd) (te zingen) (inf. 03255) vertaling: Marie hef e zegt, daj e probeerd hebt um n liedjen te zingen
549 (z08(v)) Marie heeft gezegd dat jij haar hebt geprobeerd een boek te geven (inf. 03255) vertaling: Marie hef e zegd dat i'j prebeerd hept eur 'n book te geven
543a (z08a) Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt geprobeerd te zingen (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
543a (z08a) Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt geprobeerd te zingen (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
546 (z08b) Marie heeft gezegd dat jij een liedje geprobeerd hebt te zingen (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
546 (z08b) Marie heeft gezegd dat jij een liedje geprobeerd hebt te zingen (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
537 (z08c) Marie heeft gezegd dat jij een liedje geprobeerd te zingen hebt (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
537 (z08c) Marie heeft gezegd dat jij een liedje geprobeerd te zingen hebt (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
604a (z08d) Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt te zingen geprobeerd (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
604a (z08d) Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt te zingen geprobeerd (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
547 (z08e) Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen geprobeerd hebt (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 2
547 (z08e) Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen geprobeerd hebt (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 2
543 (z08f) Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen hebt geprobeerd (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 2
543 (z08f) Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen hebt geprobeerd (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 2
535 (z08g) Marie heeft gezegd dat jij hebt geprobeerd een liedje te zingen (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
535 (z08g) Marie heeft gezegd dat jij hebt geprobeerd een liedje te zingen (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
440 (z09a) Die van de stad, die hebben hier veel huizen gebouwd (inf. 03255) vertaling: Dee stadse mensen hebben hier völle huuze e bouwd
441 (z09b) Aan die nieuwe vaart, daar zie je geen mens meer (inf. 03255) vertaling: An de nije vaart, dao zee ij gin mense meer
442 (z09c) Gisteren die is Jan hier geweest (inf. 03255) vertaling: Gisteren is den Jan hier e west
443 (z09d) De dag dat Jan belde, was ik niet thuis (inf. 03255) vertaling: Den dag dat Jan belde, was ik neet in huus
444 (z09e) Jef, die zou ik nooit uitnodigen (inf. 03255) vertaling: Jef den zal ik nooit uutneudigen
445 (z09f) Marie, die zou zoiets nooit doen (inf. 03255) vertaling: Marie, dee zol zoiets nooit doon
446 (z09g) Bert, die drinkt wel eens een glas te veel (inf. 03255) vertaling: Bert , den drunk wel is 'n glas te völle
447 (z09h) Martha, die zou ik wel eens bij mij thuis willen uitnodigen (inf. 03255) vertaling: Martha, dee zol ik wel is bij mij in huus willen uutneudigen
448 (z09i) Dat huis, dat zou ik nooit willen kopen (inf. 03255) vertaling: Dat huus, dat zol ik nooit koop'n
449 (z09j) Dat huis, dat staat daar al vijftig jaar (inf. 03255) vertaling: Dat huus, dat steet dao al vieftig jaor
451 (z10(i)a) Ze zijn naar de markt geweest (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
451 (z10(i)a) Ze zijn naar de markt geweest (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
452 (z10(i)b) Ze hebben naar de markt geweest (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
452 (z10(i)b) Ze hebben naar de markt geweest (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
453 (z10(i)c) Ze zijn/hebben geweest naar de markt (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
453 (z10(i)c) Ze zijn/hebben geweest naar de markt (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
454 (z10(i)d) Ze hebben geweest naar de markt (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 2
454 (z10(i)d) Ze hebben geweest naar de markt (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 2
456 (z10(ii)a) Hij heeft zijn kinderen op de tractor gezet (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
456 (z10(ii)a) Hij heeft zijn kinderen op de tractor gezet (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
457 (z10(ii)b) Hij heeft zijn kinderen gezet op de tractor (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
457 (z10(ii)b) Hij heeft zijn kinderen gezet op de tractor (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
458 (z10(ii)c) Hij heeft gezet zijn kinderen op de tractor (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
458 (z10(ii)c) Hij heeft gezet zijn kinderen op de tractor (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
461 (z10(iii)a) Hij heeft zijn voorgevel helemaal wit geschilderd (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
461 (z10(iii)a) Hij heeft zijn voorgevel helemaal wit geschilderd (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
462 (z10(iii)b) Hij heeft zijn voorgevel geschilderd helemaal wit (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 2
462 (z10(iii)b) Hij heeft zijn voorgevel geschilderd helemaal wit (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 2
464 (z10(iii)c) Hij heeft geschilderd zijn voorgevel helemaal wit (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
464 (z10(iii)c) Hij heeft geschilderd zijn voorgevel helemaal wit (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
466 (z10(iv)a) Mijn vrouw kan dialect spreken (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
466 (z10(iv)a) Mijn vrouw kan dialect spreken (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
467 (z10(iv)b) Mijn vrouw kan spreken dialect (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
467 (z10(iv)b) Mijn vrouw kan spreken dialect (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
469 (z10(v)a) Gunther heeft Annemie naar huis gebracht (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
469 (z10(v)a) Gunther heeft Annemie naar huis gebracht (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
470 (z10(v)b) Gunther heeft Annemie gebracht naar huis (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
470 (z10(v)b) Gunther heeft Annemie gebracht naar huis (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
471 (z10(v)c) Gunther heeft gebracht Annemie naar huis (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
471 (z10(v)c) Gunther heeft gebracht Annemie naar huis (inf. 03255) komt voor: n
gebr.: 1
472 (z11a) En heeft Gunther gebeld? (inf. 03255) vertaling: Zol Gunther beln?
472 (z11a) En heeft Gunther gebeld? (inf. 03255) vertaling: Hef Gunther e beld?
472 (z11a) En heeft Gunther gebeld? (inf. 03255) vertaling: Hef Gunther e beld?
472 (z11a) En heeft Gunther gebeld? (inf. 03255) vertaling: Zol Gunther beln?
473 (z11b) En pas op! (inf. 03255) vertaling: Oppassen!
474 (z11c) 't En was maar net goed genoeg (inf. 03255) vertaling: 't Was mar net goed genog
475 (z11d) Marjo heeft nu meer koeien dan ze vroeger en had (inf. 03255) vertaling: Marjo hef no maer koe:nen dan vrogger
476 (z11e) Als Susanne en had kunnen komen dan had ze dat gedaan (inf. 03255) vertaling: As Susanne had kun'n kom'n dan had ze dat e daon
477 (z11f) Zij is de beste dokter die ik en ken (inf. 03255) vertaling: Zee is de beste dokter dee ik kenne
478 (z11g) Voor je iets en weggooit, moet je even bellen (inf. 03255) vertaling: Veu ij iets weg smiet, moj mij effen bel'n
479 (z11h) Hier is alles wat ik gekregen en heb (inf. 03255) vertaling: Hier is alles wat ikke e krege hebbe'n
480 (z11i) Jan en is te gierig om iets aan z'n kinderen te geven (inf. 03255) vertaling: Jan is te gierig om wat an ziene kinder te geven
481 (z11j) Alsof jij iets van voetballen en weet! (inf. 03255) vertaling: Als of ij wat van voetbal'n weet
482 (z11k) Dat boek leg neer! (inf. 03255) vertaling: Leg dat book neer
483 (z11l) Als je echt niet kunt wachten, dan kom maar (inf. 03255) vertaling: Aj no hele maole neet kunt, wacht'n dan kom maor
opm.: twijfelgeval voegwoordvervoeging na 'als' 2.ev.
488 (z12a) Ik weet dat Jan de dokter had kunnen roepen (inf. 03255) vertaling: Ik weet dat Jan de dokter had kunnen roop'n
489 (z12b) Ik weet dat Jan de dokter kon geroepen hebben (inf. 03255) vertaling: Ik weet dat Jan de dokter had ehaald
490 (z12c) Hij zei dat ik het had moeten doen (inf. 03255) vertaling: Hee zei dat ikke ut hadde motten doon
491 (z12d) Hij zei dat ik het moest gedaan hebben (inf. 03255) vertaling: Hee zei ij hadn mij motten ophaaln
492 (z12e) Hij is vorige week door dokter Mertens geopereerd (inf. 03255) vertaling: Hee is veurige waeke deu dokter Mertens opperaed
493 (z12f) Hij wordt morgen door dokter Mertens geopereerd (inf. 03255) vertaling: Hee wod morgen deu dr Mertens e opperaed
495 (z13a) Ik denk dat je veel weg zou moeten gooien/Ik denk dat je veel zou weg moeten gooien/Ik denk dat je veel zou moeten weg gooien (inf. 03255) positie: 1
528 (z16k) 't Zou beter zijn om nog even te wachten (inf. 03255) vertaling: 't Beste zol wessen, um nog effen te wachten
882 (z16l) Gelukkig had Jan de dokter gebeld en die was er al heel gauw (inf. 03255) vertaling: Gelukkig had Jan al gauw de dokter ebeld en den was 'r al gauw
883 (z16m) Loop nou toch door, vervelende jongens! (inf. 03255) vertaling: Loop no toch deu, vervelende jonges
538 (z17a) Marie heeft gezegd dat jij geprobeerd hebt een liedje te zingen (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
538 (z17a) Marie heeft gezegd dat jij geprobeerd hebt een liedje te zingen (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
534 (z17b) Marie heeft gezegd dat jij hebt proberen een liedje te zingen (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
534 (z17b) Marie heeft gezegd dat jij hebt proberen een liedje te zingen (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
544 (z17c) Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt proberen te zingen (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
544 (z17c) Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt proberen te zingen (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
545 (z17d) Marie heeft gezegd dat jij een liedje proberen hebt te zingen (inf. 03255) komt voor: n
536 (z17e) Marie heeft gezegd dat jij een liedje proberen te zingen hebt (inf. 03255) komt voor: n
605a (z17f) Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt te zingen proberen (inf. 03255) komt voor: n
548 (z17g) Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen proberen hebt (inf. 03255) komt voor: n
542 (z17h) Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen hebt proberen (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5
542 (z17h) Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen hebt proberen (inf. 03255) komt voor: j
gebr.: 5

interview mondelinge enquête

sprekertekstcommentaar 
geen interview gehouden in Bredevoort

data telefonische enquête

zinsnr.testzininstructieantwoorden
geen data telefonische enquête in Bredevoort