SAND-data Veldhoven (L255p)

schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête

data schriftelijke enquête

zinsnr.testzinantwoorden
geen data schriftelijke enquête in Veldhoven

interview mondelinge enquête

sprekertekstcommentaar 
commentaar[meta][k]L255p[/k][h]135[/h][i]136[/i][vw]J[/vw][t]MH[/t][/meta]  sound
hulpinterviewer [v=006] Kom deze zinne veur in et plat. Vertaal ta is. Gistere wandeldiede door het park. [/v] sound
informant Ik moet doar goed op luitere? sound
informant [a=n] Gistern kuierdener deurt plant deurt bos. [/a]

kuierden er deur t
tagging sound
informant Wij kuile deurt bos. sound
informant Da war een bos. sound
hulpinterviewer [v=018] Vertaal da is. Ze weet niet dat Marie gisteren gestorven is. [/v] sound
commentaarDeze vraag is ook in het nagesprek aan de orde geweest.   sound
informant [a] Ze wis nie da gistere Marie dood war. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v] Kom deze zin ook veur. Ze weet nie da Marie gistere is gestorve. [/a] sound
informant [a=j] Ze wis nie da gistere Marie is gestorve. Ja. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=022] Kom deze zin ook veur int plat. Vertaal da is. Er wil niemand niet danse. [/v] sound
informant [a=n] Er wil nieman danse. [/a] sound
hulpinterviewer [v] Betekent da dan niemand wil danse of da iedereen wil danse. [/v] sound
informant [a] Da betekent nie da iedereen wil danse. [/a] sound
hulpinterviewer [v=025] Vertaal ta is. Niemand heeft dat ooit gewild of gekund. [/v] sound
informant [a] Niemand heef da ooit gewild of gekund. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v] Kom deze zin ook veur. Nieman hee da ooit gewild of gekanne. [/v] sound
informant [a=j] Nieman hee da nooit gewild of gekan of gekanne ja. [/a] dubbele negatie tagging sound
hulpinterviewer Wij zegge da zo nooit nie hier he. wederom dubbele negatie sound
informant Wij kanne da nie of wij wille da nie. sound
hulpinterviewer [v=026] Vertaal ta is. Jan had dat hele brood wel wille opete. [/v] sound
commentaarDeze vraag is ook in het nagesprek aan de orde geweest.   sound
informant Ik kom in min eihe in de knoop _ sound
informant [a] Jan had brood gelijk op willen ete. [/a] tagging sound
informant [a] Jan hajjet brood gelijk op willen ete. [/a]

haj et
aparte vervoeging tagging sound
hulpinterviewer [v=027] Hoe gebruike we deze zin innet plat. Vertel maar niet wie zij had kunne roepe. [/v] sound
commentaarDeze vraag is ook in het nagesprek aan de orde geweest.   sound
informant [a] Vertel maar nie wie zij kan roepe. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=035] Vertaal da is innet plat. Jan herinnert zich dat verhaal wel. [/v]

in et
sound
commentaarDeze vraag is ook in het nagesprek aan de orde geweest.   sound
informant [a] Jan herinnert da verhaal wel. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=036] Kijk narret plaatje en vul de zin an. Marie en Piet wijze nar _ [/v]

nar et
sound
informant [a] _ nar elkaar. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=037] Kijk narret plaatje en vul de zin an. Toon waast _ [/v]

nar et
Deze vraag is ook in het nagesprek aan de orde geweest. sound
informant _ zunne arm. niet helemaal vol overtuiging, maar volgens mij een schwa achter zun tagging sound
hulpinterviewer [v=038] Vertaal da is. De timmerman heeft geen spijkers bij zich. [/v] sound
informant [a] Een timmerman he geen spijkers bij. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=039] Kijk is narret plaatje en vul de zin aan. Fons zag een slang langs _ [v]

nar et
sound
commentaarDeze vraag is ook in het nagesprek aan de orde geweest.   sound
hulpinterviewer [a] Fons zag een slang langes zitte docht ik. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=040] Vertaal ta is. Erik liet mij voor zich werken. [/v] sound
commentaarDeze vraag is ook in het nagesprek aan de orde geweest.   sound
informant Erik liet ons werk doen. sound
hulpinterviewer [v=041] Vertaal ta is. Johanna liet zich meedrijve op de golve. [/v] sound
commentaarDeze vraag is ook in het nagesprek aan de orde geweest.   sound
informant [a] Johanna dreefde mee op de golve. [/a] sound
hulpinterviewer [v=042] Vertaal ta is. Toon bekeek zichzelf eens goed in de spiegel. [/v] sound
informant [a] Toontje bekeek zichzelf goed in de spiegel. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=043] Vertaal da is. Jan heeft in twee minuten een biertje gedronke. [/v] sound
informant [a] Jan he in paar minuutjes een pilsje leeg. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=044] Vertaal ta is. Deze schoene lope gemakkelijk. [/v] sound
informant [a] Dees schoen lope handig. [/a niet een overtuigende schwa na loop tagging sound
hulpinterviewer [v=045] Vertaal ta is. Eduard kent zichzelf goed. [/v] sound
informant [a] ward kent zeneige goed [/a]

zen eige
tagging sound
hulpinterviewer [v=046] Vertaal ta is. Ward heeft gehoord dat er fotoos van zichzelf in de etalage staan. [/v] sound
informant [a] Ward he geheurd datter fotoos veur de raam hange. [/a]

dat er
tagging sound
hulpinterviewer [v=053] Vertaal da is. Als ik zuinig leef leef ik zoals mijn ouders wille. [/v] sound
commentaarVeel leefzinnen worden niet op de juiste manier beantwoord. Deze vraag is ook in het nagesprek aan de orde geweest.   sound
informant [a] Alzik zuinig leef da ben ik in opgegroeid. [/a]

alz ik
tagging sound
hulpinterviewer [v=055] Vertaal ta is. Als hij nog drie jaar leeft leeft hij langer dan zijn vader. [/v] sound
informant [a] Assie nog drie jaar leeft wordtie ouwer assie vader. [/a]

as ie wordt ie as sie
tagging sound
hulpinterviewer [v=057] Vertaal ta is. Als zij zo gevaarlijk leeft leeft ze niet lang meer. [/v] sound
informant [a] Assie zo gevaarlijk leeft dan issie zo an zen end. [/a] sound
hulpinterviewer [v=059] Vertaal ta is. Asset nu nog leeft dan leeft het morgen ook nog. [/v] sound
informant [a] Azzet nou nog leeft leefet morgen nog. Ook nog. [/a]

az et leef et
tagging sound
hulpinterviewer [v=061] Vertaal ta is. Als jullie zo losbandig leve dan leve jullie nooit zo lang als ik. [/v] sound
commentaarDeze vraag is ook in het nagesprek aan de orde geweest.   sound
informant [a] As jullie zo roekeloos leeft dan speelte te veul mettet meske. [/a]

speelt e met et
tagging sound
informant das nie goed vor

da s
sound
hulpinterviewer [v=063] Vertaal ta is. Als ze voor hun werk leve dan leve zij niet voor hun kindere. [/v] sound
informant [a] Azze veur ze werk leve kome kindjes tekort. [/a]

az ze
tagging sound
hulpinterviewer [v=067] Vertaal ta is. Als Rudy nog leeft dan leeft Leo ook nog. [/v] sound
informant [a] As Ruud nog leeft dan leeft Leo ook nog. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=068] Vertaal ta is. Als je gezond leeft dan leef je langer. [/v] sound
commentaarDeze vraag is ook in het nagesprek aan de orde geweest.   sound
informant [a] As ge gezond leeft dan worde ouwer. [/a]

word e
tagging sound
hulpinterviewer [v=069] Vertaal ta is. Als er zo weinig mense van de landbouw leve dan leven er veel mense van werk in de fabriek. [/v] sound
informant [a] Asser vort zo weinig boere zin dan moete de mense ergens anders heu werk gaan zoeke. [/v] sound
hulpinterviewer [v=070] Vertaal da is. Als Pieter en Liesje innet paradijs leve dan leve Rosa en Frans in de hel. [/v] sound
commentaarDeze vraag is ook in het nagesprek aan de orde geweest.   sound
informant [a] As Pietjen en Marietje innet paradijs leve dan hebbe die aandren die hebbe dus goed. [/a] Tussen -n; twijfel over laatste deel van de zin. tagging sound
hulpinterviewer [v=071] Vertaal ta is. Als we sober leve leve we gelukkig. [/v] sound
informant [a] As we zuinig leve dan levewe gelukkig. [/a]

leve we
tagging sound
hulpinterviewer [v] As we ongezond leve leve we niet gelukkig. [/v] sound
informant [a] Als we ongezond leve levewe misschien nie gelukkig. [/a]

leve we
sound
informant da hoef ook nie he. sound
informant ongezond leve dan kande nog wel gelukkig leven he. Er is bij de informant bijna altijd sprake van -n deletie, maar in dit geval met de h erachter plaatst hij een tussen n sound
hulpinterviewer [v] Als we gezond leve leve we gelukkig. [/v] sound
informant [a] As we gezond leve kanne we gelukkig leve. [/a] sound
hulpinterviewer [v=072] Vertaal da is. Leef wat gezonder Jan. [/v] sound
informant [a] Leef wa gezonder Jan. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=073] Vertaal ta is. Leef wat minder bekrompe kindere. [/v] sound
commentaarDeze vraag is ook in het nagesprek aan de orde geweest.   sound
informant [a] Ge moet wa zuiniger an leve kindere. [/a] sound
informant [a] Lees wat minder bekrompe. [/a]

lee s
t achter wat is niet heel duidelijk, leef eens tagging sound
informant _ wan da worde nooit tegenenuwezeed.

tegen en uw ezeed
sound
hulpinterviewer [v=075] Kom deze zin veur int plat? Ik vin da iedereen moet kanne zwemme. [/v] sound
informant [a=j] Ik vin da iedereen moet kanne zwemme. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=077] Kom deze zin veur int plat? Ik vin da iedereen moet zwemme kanne. [/v]

in t
sound
informant [a=n] Ik vin da iedereen moet kanne zwemme. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=080] Kom deze zin veur int plat? Ik vin da iedereen kanne zwemme moet. [/v]

in t
sound
informant [a=n] Ik vin da iedereen moet kanne zwemme. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=082] Kom deze zin veur int plat? Ik vein da iedereen zwemme kanne moet. [/v] sound
informant [a=n] Ik vin da iedereen moet kanne zwemme. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [a=n] Da kom nie veur int plat. [/a] sound
hulpinterviewer [v=084] Kom deze zin veur int plat? Ik vin da iedereen zwemme moet kanne. [/v]

in t
sound
commentaarDeze vraag is ook in het nagesprek aan de orde geweest.   sound
informant [a=n] Ik vin da iedereen moet kanne zwemme. Maar nie kanne zwemme moet. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=086] Kom deze zin veur int plat? Ik weeda Eddy morgen wil brood ete. [/v]

in t wee da
sound
commentaarDeze vraag is ook in het nagesprek aan de orde geweest.   sound
informant kheppet nie verstan.

k hepp et
sound
informant Wij zegge komdege morgen bij ons brood ete Eddy.

kom de ge
subjectdubbeling sound
informant [a=j] Ik weet datte morgen wil brood ete. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=087] Kom deze zin veur int plat. Eddy moet kunne vroeg opstaan. [/v] sound
informant [a=n] Eddy moet vroeg op kunne stan. [/a] sound
hulpinterviewer [v=132] Vertaal ta is. Ik denk dat Marie hem zal moete roepe. [/v] sound
informant [a] Ik denk dat Marie em zal moete roepe. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=140] Kom deze zin veur int plat? Vertaal da is. Zitte hier nergens geen muize? [/v]

in t
sound
informant [a=j] Zit hier nergens geen muis. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=146] Kom deze zin veur int plat? Vertaal ta is. Hij spreekt niet goed geen Frans. [/v] sound
informant [a=n] Hij spreek nie geen goei Frans. [/a] sound
commentaardat nie was een verspreking blijkt uit de volgende vertaling  sound
hulpinterviewer [v=148] Kom deze zin veur int plat. Vertaal ta is. Iedereen is geen vakman. [/v] sound
informant [a=j] Iederene is ginne vakmens. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=149] Kom deze zin veur int plat? Vertaal ta is. Hij heeft overal geen vriende. [/v]

in t
sound
commentaarDeze vraag is ook in het nagesprek aan de orde geweest.   sound
informant [a=j] Hij heeft overal geen vriende. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=137] Kom deze zin veur int plat? Vertaal ta is. Hij wil geen soep niet meer eten niet. [/v] sound
informant [a=n] Hij wil ginne soep meer ete. [/a] sound
hulpinterviewer [v=154] Kom deze zin veur int plat? Boeke he Jan drie. [/v]

in t
sound
commentaarDeze vraag is ook in het nagesprek aan de orde geweest.   sound
hulpinterviewer [a=n] Ja he drie boeke. [/a] sound
hulpinterviewer [v=156] Kom deze zin veur int plat. Jan wit da hij veur drie ure de wagen moet hebbe gemakt. [/v] sound
informant [a] Jan wit dattie veur drie uur de wagen gemakt moet hebbe. [/a] Onduidelijk of de zin dus niet voor kan komen of dat dit een betere of andere vertaling is. sound
hulpinterviewer [v=157] Kom deze zin veur int plat. Jan wit da hij veur drie ure de wagen moet gemakt hebbe. [/v]

in t
sound
commentaarDeze vraag is ook in het nagesprek aan de orde geweest.   sound
informant [a] Jan wit datje ze wagen gemakt moet hebbe om drie ure. [/a] zelfde als bij 156; volgorde van 160 sound
hulpinterviewer [v=160] Kom deze zin veur int plat. Jan wit da hij veur drie ure de wagen gemakt moet hebbe. [/v] tagging sound
informant [a=j] He Jan goed opgemerkt. Ja. [/a] sound
hulpinterviewer [v=161] Kom deze zin veur int plat. Jan weet da hij veur drie ure de wagen gemakt hebbe moet. [/v] sound
informant [a] Jan die wit zeker dattie om drie ure die wagen klaar moet hebbe. [/a] weer niet juiste antwoord. sound
hulpinterviewer [v=188] Vertaal ta is. Heb je genoeg mense om hooi vannet land te hale. [/v]

van et
sound
informant [a] Heddege genoeg mense umt hooi binne te hale. [/a]

he de ge um t
tagging sound
hulpinterviewer [v=189] Vertaal ta is. Het was aardig van Jan om te kome werke. [/v] sound
commentaarDeze vraag is ook in het nagesprek aan de orde geweest.   sound
informant [a] Et was zeker goed van Jan dattie kwam helpe. [/a]

dat ie
sound
hulpinterviewer [v] Kom deze zin ook veur. Et was aardig van Jan om komme te werke. [/v] sound
commentaarEr wordt geen antwoord gegeven op deze vraag.   sound
hulpinterviewer [v] Et was aardig van Jan te komme werke. [/v] sound
commentaarOok deze vraag wordt niet goed beantwoord.  sound
hulpinterviewer [v=190] Vertaal ta is. Deze ton is zwaar om te drage. [/v] sound
informant [a] Deze ton die is te zwaar om te drage. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=198] Vertaal ta is. Hij kan staan zeure. [/v] sound
commentaarDeze vraag is ook in het nagesprek aan de orde geweest.   sound
informant [a] Hij kan staan zeure. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=200] Vertaal ta is. Toen we aankwame regende het. [/v] sound
informant [a] Toen we aankwame regendet. [/a]

regende t
tagging sound
hulpinterviewer [v=215] Vertaal ta is. k Geloof dat k groter ben dan hij. [/v] sound
informant [a] k Geleuf dak groter ben as hij. [/a]

da k
tagging sound
hulpinterviewer [v=216] Vertaal ta is. Ze gelooft dat jij eerder thuis bent dan ik. [/v] sound
commentaarDeze vraag is ook in het nagesprek aan de orde geweest.   sound
informant [a] Ze geleuf dak eerder thuis ben as gij. [/a]

da k
tagging sound
hulpinterviewer [v=217] Vertaal ta is. Je gelooft toch niet dat hij sterker is dan jij. [/v] Deze vraag is ook in het nagesprek aan de orde geweest. sound
informant [a] Ik geleuf toch nie da hij sterker is azzikke. [/a]

az ikke
verlenging pronomen. tagging sound
hulpinterviewer [v=218] Vertaal da is. Ze gelove dat wij rijker zijn dan zij. [/v] sound
informant Ik geleuf dazzij et nie krek goed wete want wij zin nie rijker as zij.

da zij
zin of zijn sound
informant [a] Ze geleuve dawij rijker zijn as zij. [/a]

da wij
tagging sound
hulpinterviewer [v=219] Vertaal da is. Wij gelove dat jullie niet zo slim zijn als wij. [/v] sound
informant Ik geleuf dawij slimmer zijn as zij. sound
informant [a] Wij geleuve dagij nie zo slim bint as wij. [/a]

da gij
tagging sound
hulpinterviewer [v=220] Vertaal da is. Jullie gelove toch niet dat zij armer zijn dan jullie. [/v] sound
commentaarDeze vraag is ook in het nagesprek aan de orde geweest.   sound
informant [a] Gij geleuf toch nie dazij armer zijn as wij. [/a]

da zij
tagging sound
hulpinterviewer [v=221] Vertaal da is. U geloof dat Lisa even mooi is als Anna. [/v] sound
commentaarDeze vraag is ook in het nagesprek aan de orde geweest.   sound
informant [a] Ik geleuf nie da Lisa net zo mooi is azanna. [/a]

az anna
tagging sound
hulpinterviewer [v=222] Vertaal da is. Hij geloof dat Louis en Jan sterker zijn dan Geert en Peter. [/v] sound
informant [a] Hij geleuf nie da Geert en Piet sterker zin as Jan en Karel. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=227] Kom ta veur in plat. A ze hij slapt. B ze hij du. [/v] sound
informant [a=n] _ maar b da kennie. [/a]

ken nie
sound
hulpinterviewer [v=228] Kom deze zin veur in plat. A ze hij slupt. B ze etdu. [/v]

et du
sound
informant [a=n] Da doet zeg me niks. [/a] sound
hulpinterviewer [v=243] Kom deze zin veur in plat. A ze slaptie. B ze ie dut. [/v]

slapt ie
sound
informant Et doetie.

doet ie
sound
informant [a=n] Ie doet nee. [/a] sound
hulpinterviewer [v=245] Kom deze zin veur in plat. De lamp doe nie meer brande. [/v] sound
commentaarDeze vraag is ook in het nagesprek aan de orde geweest.   sound
informant [a] De lamp brandt nie meer. [/a] sound
informant Mar ik het land verston. sound
informant [a] De lamp doe nie meer brande. [/a] sound
hulpinterviewer [v] Brande doe de lamp nie mer. [/v] sound
informant [a=n] Das nie goed nee. [/a]

da s
sound
hulpinterviewer [v=246] Kom deze zin veur in plat. Duu Marie elken avond danse. [/v] tussen n tagging sound
informant [a=j] Ja. [/a] sound
hulpinterviewer [v=247] Kom deze zin veur in plat. Doe et brood efkes snije. [/v] sound
informant [a=j] Doe et brood efkes snije. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=248] Kom deze zin veur in plat. Ik doe wel efkes de kopkes afwasse. [/v] sound
commentaargeen antwoord op de vraag  sound
hulpinterviewer [v=249] Vertaal ta is. De jongen wiens moeder gistere hertrouwd is stond achter mij. [/v] sound
commentaarDeze vraag is ook in het nagesprek aan de orde geweest.   sound
informant [a] De jonge wiens moeder gister getrouwd stond achter mijn. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=250] Vertaal ta is. De bank waar ze op zate was pas geverfd. [/v] sound
commentaarDeze vraag is ook in het nagesprek aan de orde geweest.   sound
informant [a] De bank wer zop zatte was pas geschilderd. [/a]

z op
tagging sound
hulpinterviewer [v=259] Vertaal ta is. Wie geld heeft moet mij maar wat geve. [/v] Deze vraag is ook in het nagesprek aan de orde geweest. sound
informant [a] Wie geld he momee maa wa geve. [/a]

mo mee
moet mij tagging sound
hulpinterviewer [v=260] Kom deze zin veur int plat. Vertaal ta is. Wat denk je wie ik in de stad ontmoet heb? [/v] sound
informant [a=j] Wat denk je wie ik in de stad tege kwam? [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=261] Kom deze zin veur int plat. Vertaal ta is. Wat denke jullie hoe ze het hebbe opgelost. [/v] sound
informant [a=j] Wat denkte gullie hoe dazzet hebbe opgelost. [/a]

denk te da ze t
tagging sound
hulpinterviewer Hoe denkeze dazzet hebben opgelost.

denke ze da ze t
denken en ze aan elkaar omdat de e aan denk bijna niet hoorbaar is. sound
hulpinterviewer [v=265] Kom deze zin veur in plat. Vertaal ta is. Hoe denk je hoe ze het hebbe opgelost. [/v] sound
informant [a] Wat denkte gudde hoe dazzet hebben opgelost ja. [/a] zin 261 tagging sound
hulpinterviewer [v=262] Kom deze zin veur in plat. Vertaal ta is. Wie denk je wie ik in de stad ontmoet heb. [/v] Deze vraag is ook in het nagesprek aan de orde geweest. sound
informant [a] Wa denkie dak wie in de stad tege kwam. [/a]

denk ie da k
wh in situ sound
hulpinterviewer [v=267] Vertaal ta is. Hij heef zijn hande gewasse. [/v] sound
informant [a] Hij he zen hand gewasse. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=268] Vertaal ta is. Hij heef zen hemd gewasse. [/v] sound
informant [a] Hij he zen hemd gewasse. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=271] Vertaal tatis da is. Hij heef zijn been gebroke. [/v] sound
informant [a] Hij he zen been gebroke[/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=296] Kom deze zin voor in plat. Vertaal dat is. Zou hij dat gedaan hebbe gekund. [/v] sound
informant Zou hij da gedon hebbe. sound
informant Da zou hij gedan kunnen hebbe. sound
informant [a=n] Dan is da nee. [/a] sound
hulpinterviewer [v=297] Kom deze zin voor in plat. Vertaal dat is. Zou hij dat gedaan gekund hebbe. [/v] sound
informant Hij zou da gedan kunnen hebbe. sound
informant [a=n] Nee nee nie gekund hebbe sound
informant Da zou hij gedan kunnen hebbe. sound
hulpinterviewer [v=309] Kom deze zin veur in plat. Vertaal ta is. Ik heb geen zin en voeren de koeie. [/v] sound
hulpinterviewer Nee an voere de koeie. sound
hulpinterviewer Ik heb geen zin in de pasta late schiete dus doek de koeie maa voere. doen insertie en gebruik van de constructie die nu bevraagd wordt. sound
hulpinterviewer [a=n] Maa da zegge wij ook nie. sound
informant Ik he geen zin um de koeie te voeiere sound
hulpinterviewer [v=316] Kom deze zin voor in plat. Vertaal da is. De politie zou bij hem kome en neme hem mee. [/v] sound
informant De politie zou hem mee komme nemme. sound
hulpinterviewer [v=317] Kom deze zin veur in plat. Vertaal da is. Marie al haar koeie zijn verdronke bij de overstroming. [/v] sound
commentaarDeze vraag is ook in het nagesprek aan de orde geweest.   sound
informant Marie zien koeie zijn gelijk verdronke bij de overstroming. sound
informant [a=n] Kan hier nie. sound
hulpinterviewer [v=319] Kom deze zin voor in plat. Dit denk ik niet aan. [/v] sound
informant [a=n] Der denk ik nie aan. [/a] an of aan sound
hulpinterviewer [v=321] Kom deze zin veur in plat. Die aardige jonge ben ik mee naa de markt geweest. [/v] sound
informant [a=n] Ik ben medien aardige jonge naar de markt geweest. [/a]

me dien
sound
hulpinterviewer [v=322] Kom deze zin veur in plat. Ik heb al de eerste drie somme gemaakt. De welke heb jij gemaakt. [/v] sound
informant [a=j] Ik heb de eerste drie somme al gemaakt en de welke hedde gij gemaakt. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=323] Kom deze zin voor in plat. De waffere hedde gij al weggebracht. [/v] sound
commentaar[meta][k]L255p[/k][h]135[/h][i]136[/i][vw]J[/vw][t]MH[/t][/meta]  sound
hulpinterviewer [v=322] Kom deze zin veur in plat. Ik heb al de eerste drie somme gemaakt. De welke heb jij gemaakt. [/v] sound
informant [a=j] Ik heb de eerste drie somme al gemaakt en de welke hedde gij gemaakt. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=323] Kom deze zin veur in plat. De waffere hedde gij al weg gebracht. [/v] sound
informant [a=j] De waffere ja, de welke. Ja [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=329] Kom deze zin veur in plat. Vertaal ta is. Ik heb nog nooit iemand boos zien worde op deze jonge. Ik zeg ik geloof deze jonge vinde ze allemaal wel aardig. [/v] sound
commentaarDeze vraag is ook in het nagesprek aan de orde geweest.   sound
informant Ik heb nog nooit iemand kwaad zien worden op die jonge. Wat ist toch ene goeie kerel. sound
hulpinterviewer [v=339] Vertaal ta is. Niemand mag het zien dus ik vind dat jij het ook niet mag zien. [/v] sound
commentaarDeze vraag is ook in het nagesprek aan de orde geweest.   sound
informant Nieman mag et zien en gij mag het ook nie zien. sound
hulpinterviewer [v] Vertaal dit is. Nieman mag et zien dus ik vind dat jij het ook niet zien mag. [/v] sound
informant Nieman mag et zien gij maag et ook nie zien. sound
hulpinterviewer [v=340] Vertaal ta is. Het gebeurde toen je weg ging. [/v] sound
informant [a] Het gebeurde toen ge weg wart. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=341] Vertaal da is. k weet waar je geboren bent. [/v] sound
informant [a] Ik weet waardajje geboren bent. [/a]

waar da je
tagging sound
hulpinterviewer [v=342] Vertaal ta is. Nu je klaar bent mag je gaan. [/v] sound
informant [a] Asge klaar ben manne gaan. [/a]

as ge mann e
tagging sound
commentaarmanne manu?  sound
informant [a] Nu je klaar ben manu gaan. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=347] Kom deze zin veur in plat. Vertaal ta is. Ik weet dat hij is gaan zwemme. [/v] sound
informant [a=j] Ik weedatie is gaan zwemme. [/a]

wee dat ie
Moeilijk onderscheid te maken tussen d en t in dit geval tagging sound
hulpinterviewer [v=350] Kom deze zin veur in plat. Vertaal ta is. Ik weet dat hij gaan zwemmen is. [/v] sound
informant [a=n] Ik weedatie is gaan zwemme. [/v]

wee dat ie
sound
hulpinterviewer [v=351] Kom deze zin veur in plat. Vertaal da is. Ik weet dat hij zwemme is gaan. [/v] sound
informant [a=n] Ik weedatie is gaan zwemme. [/a]

wee dat ie
sound
informant Da is plat en da kompt veur sound
hulpinterviewer [v] Kom deze zin ook veur in plat. Ik weeda hij ook is weze zwemme. [/v] sound
informant [a] Ik weeda hij is ook weze zwemme. [/a] sound
hulpinterviewer [v=353] Kom deze zin veur in plat. Vertaal da is. Wil je nog koffie Jan. Jaak. [/v] sound
informant [a] Jan wilde ge nog koffie. [/a] tagging sound
informant [a=n] Nee. [/a] sound
hulpinterviewer [v=355] Kom deze zin veur in plat. Vertaal ta is. Hebbe ze gegete. Jaanze. [/v] sound
informant [a=n] Nee da laatste nie. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=364] Kom deze zin veur in plat. Vertaal ta is. Is hem dood. [/v] sound
informant [a=n] Is hij dood. Nie hem. [/a] sound
informant Das ook hem weet nie.

da s
de t van weet is heel licht uigesproken sound
hulpinterviewer [v=370] Vertaal da is. Dit is de man die ze geroepe hebbe. [/v] sound
informant [a] Dai das de mens dieze geroepen hebbe. [/a]

da s die ze
tagging sound
hulpinterviewer [v=371] Vertaal da is. Dit is de man die het verhaal heef verteld. [/v] sound
informant [a] Deez das de mens diet verhaal he verteld. [/a]

da s die t
tagging sound
hulpinterviewer [v=372] Vertaal da is. Dit is de man die ik denk dat verhaal heef verteld. [/v] ik valt bijna weg en in dat zit ook een t van het sound
informant [a] Dees is de mens diet verhaal he verteld. [/a] tagging sound
commentaarDeze vraag is ook in het nagesprek aan de orde geweest.   sound
informant Ik denk dat dees de mens is diet verhaal he verteld. sound
hulpinterviewer [v=373] Vertaal da is. Dit is de man die ik denk dazze geroepe hebbe. [/v]

da ze
sound
commentaarDeze vraag is ook in het nagesprek aan de orde geweest.   sound
informant [a] Ik denk da dees de menss dieze geroepen hebbe. [/a]

mens s die ze
is zit in de s van mens tagging sound
hulpinterviewer [v=387] Kom deze zin veur in plat. Wanneer zal de wereldvrede komme? Nooit nie. [/v] sound
informant [a=j] Der kom nooit geen wereldvrede. [/a] sound
hulpinterviewer [v=397] Vertaal ta is. Et schijn dat ze niets mag ete. [/v] sound
informant [a] Et schijn dazze niks mag ete. [/a]

da ze
tagging sound
hulpinterviewer [v] Kom deze zin ook veur in plat. Schijn dazze niks mag ete. [/v] tagging sound
informant [a=j] Ja. [/a] sound
hulpinterviewer [v=403] Vertaal ta is. Et lijk wel of er iemand in de tuin sta. [/v] sound
informant [a] Et lijk wel ofdern iemus in den hof ste. [/a]

of der n
of er een tagging sound
hulpinterviewer [v] Kom deze zin ook veur in plat. Et lijk wel of ieman in den hof sta. [/v] tagging sound
informant [a=j] Ja. [/a] sound
hulpinterviewer [v=459] Kom deze zin ook veur in plat. Hij hee de bal gegooid in de mand. [/v] sound
informant [a=n] Hij hee den bal in de mand gegooid. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=485] Kom deze zin veur in plat. A zal ik koke. B da doe maar. [/v] sound
commentaarDeze vraag is ook in het nagesprek aan de orde geweest.   sound
informant [a=j] Da doe maar ook ja ja. [/a] sound
commentaartwijfel over antwoord  sound
informant Dan zeie ze doe maar maar je het nooit gedaan. sound
hulpinterviewer [v=486] Kom deze zin veur in plat. Da boek beloof mij dagge nooit meer zult vestoppe. [/v]

da ge
sound
informant _ verstoppe wel maar voo de rest versta ik geen barst van. sound
informant Volgens da boek zalle me nooit meer verstoppe. sound
hulpinterviewer [v=487] Kom deze zin veur in plat. Wa zeg me dajje gekocht het. [/v]

da je
sound
informant [a=n] Zeg men wajje gekocht het. [/a]

wa je
sound
hulpinterviewer [v=495] Vertaal da is. Ik denk dat je veel weg zou moete gooie. [/v] Deze vraag is ook in het nagesprek aan de orde geweest. sound
informant [a=j] Ik denk dajje veul weg zal moete gooie. [/a]

da je
tagging sound
commentaaris een komt voor vraag dus heb ik bij dit antwoord een j ingevuld. Bij de andere twee zinnen kan ik niet zeggen of de zin niet kan voorkomen dus heb ik daar geen n of j ingevuld.   sound
hulpinterviewer [v] Ik denk dat je veel zal weg moete gooie. [/v] sound
informant [a] Ik denk dage veul weg zalt moete gooie. [/a] sound
hulpinterviewer [a] Ik denk dat je veel zal moete weg gooie. [/v] sound
informant [a] Ik denk dajje veul weg moet gooie. [/a]

da je
sound
hulpinterviewer [v=512] Kom deze zin ook voor in plat. Zon ding ene hewwik nog nooit gezien. [/v]

hew ik
ik weet niet zeker of dit aan de spraak van de hulpinterviewer ligt of aan het dialect dat hij spreekt. sound
informant [a=n] Zun ding hebbik nog nooit nie gezien. [/a]

heb ik
dubbele ontkenning sound
hulpinterviewer [v=515] Kom deze zin ook veur in plat. Je bent ook een rare ene. [/v] sound
informant [a=n] Ge bent ook ene schone. [/a] informant zegt volgens mij ene ook al is dit niet heel erg duidelijk sound
hulpinterviewer [v=520] Vertaal da is. Wat voor boeke heb je gekocht. [/v] sound
commentaarDeze vraag is ook in het nagesprek aan de orde geweest.   sound
informant [a] Welke voor boeke hedde gekocht. [/a]

he de
tagging sound
hulpinterviewer [v=526] Vertaal da is. Wie heef je op de kermis gezien. [/v] sound
commentaarDeze vraag is ook in het nagesprek aan de orde geweest.   sound
informant [a] Wie heddop de kermis gezien. [/a]

he d op
sound
hulpinterviewer [v=047] Vertaal da is. Die aardappels schille niet gemakkelijk. [/v] sound
informant [a] Die aardappels schille nie handig. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=048] Vertaal da is. De sneeuw smelt in de zon. [/v] sound
informant [a] De sneeuw smelt in de zon. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=273] Vertaal da is. Marie trok de dekens naar zich toe. [/v] sound
informant [a] Marie trok de dekens noar zich hinne. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=530] Kom deze zin ook veur in plat. Marie zei dat jij Piet een boek geprobeerd heb te verkope. [/v] sound
informant Marie zei dazze Piet ene boek wou verkope.

da ze
sound
hulpinterviewer [v=531] Kom deze zin ook veur in plat. Wim doch dadik Els had geprobeerd een cadeau te geve. [/v]

dad ik
dadik en dak liggen dicht bij elkaar sound
informant [a] Wim die doch dak in Els een cadeau wou geve. [/a] sound
hulpinterviewer [v=532] Kom deze zin ook veur in plat. Karel weet dat jij hebt geprobeerd Marie een boek te verkope. [/v] sound
informant [a=n] Nee. [/a] sound
informant Karel weet ge dage Marie het wille verkope. sound
veldwerker [n][v=018] Kan men zeggen. Ze weet niet dat gisteren Marie gestorven is. tagging sound
informant [a=j] Ja [/a] twijfel over antwoord sound
veldwerker [v] Zou u kunnen zeggen. Ze wist niet dat die een boek Marie gelezen heeft. [/v] sound
hulpinterviewer [a=n] Ze wis nie da Marie da boek nie geleze lai. [/a] tagging sound
veldwerker [v=026] Zou u nog eens kunnen vertalen. Jan had het hele brood wel willen opeten. sound
informant [a] Jan had hele brood wel willen opete. [/a] tagging sound
informant [a] Jan hai et hele brood wel op wille ete. [/a] tagging sound
veldwerker [v=028] Kan u eens vertalen. Vertel me eens wie dat ze had kunnen roepen. [/v] sound
informant [a] Vertel me eens wie da ze hai kunne roepe. [/a] tagging sound
veldwerker [v=035] Kan u eens vertalen. Jan vergist zich altijd. [/v] sound
informant [a] Jan vergis zich dik. [/a] tagging sound
veldwerker [v=036] Daar was de zin bij. Marie en Piet wijzen naar _ sound
informant [a] _ elkaar. [/a] tagging sound
veldwerker [v] Want u zei dat het in het Veldhovens mekaar is. [/v] sound
informant [a] _ wijze ne mekaar ja. [/a] tagging sound
veldwerker [v=037] Toon wast _ [/v] sound
informant [a] Ik was meneige. [/a]

men eige
tagging sound
hulpinterviewer [a] Toon wast zen eige. [/a] sound
veldwerker [v=039] Fons zag een slang naast _[/v] sound
informant [a] nastum zitte. [/a]

nast um
tagging sound
informant [a] _ niffenem zitte. [/a]

niffen em
sound
veldwerker [v=040] Kan u eens vertalen. Erik liet mij voor zich werken. [/v] sound
informant [a] Erik liet mij veur hum werke. [/a] tagging sound
veldwerker [v=041] Kan u eens vertalen. Johanna liet zich meedrijven op de golven. [/v] sound
hulpinterviewer [a] _ liet zich op de golve drijve. [/a] tagging sound
veldwerker [v=053] Kan u eens vertalen. Leef ik zoals mijn ouders willen? [/v] sound
informant [a] Leevik zek men ouwelui wille. [/a]

leev ik
tagging sound
veldwerker [v=055] Kan u eens vertalen. Leeft hij langer dan zijn vader? [/v] sound
veldwerker [v] Leeft hij wel gezond? [/v] sound
informant [a] Leeftie wel goed. [/a] sound
veldwerker [v=057] Kan u eens vertalen. Als zij zo gevaarlijk leeft leeft ze niet lang meer. [/v] sound
informant [a] Azze nie lang leeft leeft ze nie lang meer maar ja. [/a] leeft of heeft tagging sound
veldwerker [v=061] Kan u nog eens vertalen. Leven jullie al zo lang als ik. [/v] sound
informant [a] Leefde gullie al zo lang azikke ja. [/a]

leef de az ikke
tagging sound
veldwerker [v=063] Kan u eens vertalen. Leven ze niet voor hun kinderen? [/v] sound
informant [a] Leefde ze nie veur deur kinder [/a] tagging sound
veldwerker [v=068] Kan u eens vertalen. Als je gezond leeft dan leef je langer. [/v] sound
informant [a] As ge gezond leeft worde ouwer. [/a] sound
informant [a] As ge gezond leeft leefde langer ja. [/a]

leef de
tagging sound
informant Da zegde gij da wede gij niks van. sound
veldwerker [v=069] Kan u eens vertalen. Als er zo weinig mensen van de landbouw leven dan leven er veel mensen van werk in de fabriek. [/v] sound
informant [a] Asser zo weinig mense in de landbouw leve werke der veel in de fabriek. [/a]

as er
tagging sound
veldwerker [v] Leven er veel mensen van de landbouw? [/v] sound
informant [a] Levener veul mense in de landbouw. [/a]

leven er
sound
veldwerker [v=070] Kan u nog eens vertalen. Als Pieter en Liesje in het paradijs leven dan leven Rosa en Frans in de hel. [/v] sound
informant [a] As Pietje en Lieske in het paradijs leve dan leve Rosa en Frans in de hel. [/a] tagging sound
veldwerker [v=073] Kan u nog eens vertalen. Leef wat zuiniger kinderen. [/v] sound
informant [a] Leef wat zuiniger kinder. [/a] tagging sound
veldwerker [v=084] Komt deze zin voor in uw dialect. Ik vin dat iedereen zwemme moet kanne. [/v] sound
informant [a=n] Zo nie, maar ik vin da iedereen moet kanne zwemme. [/a] tagging sound
veldwerker [v] Ik vin da iedereen zwemme moet kanne. [/v] sound
hulpinterviewer [a=n] Zo spreke wij da nie uit. [/a] sound
veldwerker [v=086] Kan u eens vertalen. Ik weet dat Eddy morgen wil brood eten. [/v] sound
informant [a] Ik weet da marge Eddy wil brood ete. [/a] tagging sound
informant [a] Ik weet da marge Eddy brood komt ete. [/a] sound
informant [a] Ik weeda marge Eddy brood wil ete. [/a]

wee da
sound
veldwerker [v=149] Kan u eens vertalen. Hij heeft overal geen vrienden. [/v] sound
informant [a] Hij het overal geen vriende. [/a] sound
commentaarhij heeft niet overal vrienden of hij heeft weinig vrienden.   sound
veldwerker [v=154] Kan u in het veldhovens zegge. Boeken heeft Jan drie. [/v] sound
informant [a=n] Jan het drie boeke. [/a] sound
veldwerker [v=156] Komt de volgende zin voor in het veldhovens. Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet hebben gemaakt. [/v] tagging sound
informant [a=j] Da kom ja. [/a] sound
veldwerker [v=157] Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet gemaakt hebben. [/v] sound
informant [a=n] Nee gemakt moet hebbe. [/v] sound
veldwerker [v=189] Kan u nog eens vertalen. Het was aardig van Jan om te komen werken. [/v] sound
informant [a] Het was aardig van Jan um komme te werke. [/a] tagging sound
veldwerker [v] Het was aardig van Jan om komen te werken. [/v] sound
informant [a] Het was aardig van jan um te komme werke. [/a] tagging sound
veldwerker [v] Kan u zeggen. Het was aardig van Jan te komen werken. [/v] sound
informant [a=n] Nee [/a] sound
veldwerker [v=198] Kan u eens vertalen. Hij kan staan zeuren. [/v] sound
informant [a] Hij kan staan zeure. [/a] tagging sound
veldwerker [v] Kan u ook zeggen. Hij kan staan te zeuren. [/v] sound
informant [a=j] Jan kan staan te zeure ja. [/a] sound
veldwerker [v=216] Kan u nog eens vertalen. Ze gelooft dat jij eerder thuis bent dan ik. [/v] sound
informant Ze geleuf dak eerder thuis ben as hij sound
informant [a] Zij gelooft dagij eerder thuis bent azikke. [/a]

da gij az ikke
tagging sound
veldwerker [v=217] Kan u nog eens vertalen. Je gelooft toch niet dat hij sterker is dan jij. [/v] sound
informant [a] Ge geleuf toch nie da hij sterker is as gij. [/a] tagging sound
veldwerker [v=220] Kan u nog eens vertalen. Jullie geloven toch niet dat zij armer zijn dan jullie. [/v] sound
informant [a] Gij geleuf toch nie dazij armer zijn as gulie. [/a]

da zij
tagging sound
veldwerker [v] Zou u kunnen zeggen. Gij geleuf toch nie da hun armer zijn as gullie. [/v] sound
veldwerker [v] Ik denk da hun morge kome. [/v] sound
informant [a=n] Ik denk dazij morgen kome. [/a] sound
veldwerker [v=221] Kan u eens vertalen. U gelooft dat Lisa even mooi is als Anna. [/v] sound
informant [a] Ik geleuv da Lisa even mooi is az Anna. [/a] tagging sound
informant [a] Gij geleuft _ [/a] tagging sound
veldwerker [v=245] Kan u in uw dialect zeggen. De lamp doet niet meer branden. [/v] sound
informant [a=n] De lamp brand nie meer. [/a] er is eigenlijk geen t hoorbaar na brand en dus heb ik daarom geen t getranscribeerd. Dit is dus geen typefout ofzo. sound
veldwerker [v] En zou u kunnen zeggen. Daar steekt nog wel een lamp in maar branden doet die lamp niet meer. [/v] sound
informant [a=n] Hij brand nie meer. [/a] ook hierbij geldt geen typefout maar een afwezige t in de spraak van de informant sound
veldwerker [v=249] Kan u eens vertalen. De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is stond achter mij. [/v] sound
informant [a] de jonge wien moese gister getrouwds stond achter min [/a]

getrouwd s
tagging sound
veldwerker [v] Kunt u ook zeggen de jongen wie se moeder gisteren hertrouwd is. [/v] sound
informant De jonge van die moeder die gister getrouwd was stond achter mijn ja. het blijft onduidelijk of het nou wel of niet kan. sound
veldwerker [v=250] Kan u nog eens vertalen. De bank waar ze op zaten was pas geverfd. [/v] sound
informant [a] De bank waarzop zate was pas geschilderd. [/a]

waar z op
tagging sound
veldwerker [v] Kan u zeggen. De bank daar ze op zaten was pas geschilderd. [/v] sound
informant [a] De bank doar ze derop zate was pas geverfd. [/a] twijfel over antwoord. tagging sound
veldwerker [v=259] Kan u eens vertalen. Wie geld heeft moet mij maar wat geven. [/v] sound
informant [a] Wie geld heef momij maar wa geve. [/a]

mo mij
sound
veldwerker [v] Kan u zeggen. Die geld heeft moet mij maar wat geven. [/v] sound
informant [a=j] Die geld he momij maar wa geve. Ja da kan ook. [/a]

mo mij
tagging sound
veldwerker [v=262] Kan u eens vertalen. Wie denk je wie ik in de stad ontmoet heb. [/v] sound
informant [a] Wie denk je wiek in de stad tegen kwam. [/a]

wie k
tagging sound
informant [a=n] Wie denk je dak in de stad tegen kwam. [/a]

da k
sound
commentaarHet wordt wederom niet duidelijk of het nu wel of niet kan gezien de eerdere antwoorden van de informant.  sound
veldwerker [v=317] Kan u eens vertalen. Marie al haar koeien staan in de wei. [/v] sound
informant [a] Marie al haa koeie staan in de wei. [/a] tagging sound
veldwerker [v=329] Kan u eens vertalen voor mij. Ik geloof deze jongen vinden ze allemaal wel aardig. [/v] sound
informant [a] Ik geloof dazze deze jonge allemaal wel aardig vinde. [/a]

da ze
sound
veldwerker [v=339] Kan u eens vertalen. Ik vind dat jij het niet mag zien. [/v] sound
informant [a] Ik denk dagij het nie mag zien. [/a] tagging sound
veldwerker [v] Kan u ook zeggen. Ik denk dat gij het niet zien mag. [/v] sound
informant [a=j] Ik denk dagij et nie zien mag. Ja. [/a] tagging sound
veldwerker [v=372] Kan u nog eens vertalen. Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld. [/v] sound
informant [a] Da is de mens die ik denk dat verhaal he verteld. [/a]

da t
onduidelijk ook gezien voorgaande uitspraken en de v van verteld of informant hee of heef zegt tagging sound
veldwerker [v=373] Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben. [/v] sound
informant [a] Da is de mens diek denk dazze geroepe hebbe. [/a]

die k da ze
tagging sound
veldwerker [v=387] Als iemand vraagt wanneer zal de wereldvrede komen. Kan iemand anders dan zeggen. Nooit nie. [/v] sound
informant [a=j] Nooit nie ja ja ja. [/a] tagging sound
veldwerker [v=485] Als iemand vraagt zal ik koken. Kan iemand anders dan zeggen. Da doe maar. [/v] sound
informant [a=j] Da doe maar ja da doe maar. [/a] tagging sound
veldwerker [v=495] Kan u eens vertalen. Ik denk dat je veel zou moeten weg gooien. [/v] sound
informant [a] Ik denk daje veul zal moete weg gooie. [/a]

da je
tagging sound
commentaartoch niet helemaal duidelijk of dit nou een goede zin is  sound
veldwerker [v=520] Kan u nog eens vertalen. Wat voor boeken heb je gekocht. [/v] sound
informant [a] Waveur boeke hebik gekocht. [/a]

heb ik
de b van heb is geen p. Vandaar dat ik het aan elkaar heb geschreven. tagging sound
veldwerker En kan u ook zeggen. Welke veur boeke heb ik gekocht. [/v] sound
informant [a=n] Nee. [/a] sound
veldwerker [v=526] Kan u nog eens vertalen. Wie heeft je op de kermis gezien. [/v] sound
informant [a] Wie heft ou op de kermis gezien da. [/a] tagging sound
hulpinterviewer Nee men das ikke en ou benne gij. sound
veldwerker [v=046] Kan u nog eens vertalen. Ward heeft gehoord dat er fotoos van zichzelf te koop zijn. [/v] sound
informant [a] Ward he geheurd datter fotoos van hemzelf te koop zijn. [/a]

dat er
tagging sound
veldwerker [v] Kan u zeggen. Ward he gehoord datter fotoos van hem te koop zijn. [/v] tagging sound
hulpinterviewer [a=j] Ja kan ook. [/a] sound
veldwerker [v] Ward he gehoord datter fotoos van zen eigen te koop zijn. [/v] sound
commentaarnog geen duidelijk antwoord op de vraag.   sound

data telefonische enquête

zinsnr.testzininstructieantwoorden
022 Er wil niemand niet dansen Betekenis? komt voor : n
027 Vertel maar niet wie zij had kunnen roepen 1. Als vertaling met voegwoord na 'wie': vragen of het ook kan zonder voegwoord.; 2.negatiepartikel testen in de relevante dialecten (zie W18).; Varianten opnemen op band als 'komt voor'-vragen. komt voor : j
vorm: wie dat
057 Als zij zo gevaarlijk leeft, leeft ze niet lang meer Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen. vorm: leeft leeft die
156 Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet hebben gemaakt clustervolgorde handhaven in vertaling door hulpinterviewer komt voor : n
vorm: gemaakt moet hebben
193 Dat is zo zeker als één en één twee is. Nederland komt voor : j
245 De lamp doet niet meer branden; De kinderen doen hier niet voetballen 1 invullen bij ANTWOORD 1; 2 invullen bij ANTWOORD 2 komt voor (1) : n
komt voor (2): j
246 Doet Marie elke avond dansen? vorm: marie doet elke aovnd dansen
opmerking: Ja/ Nee?
247 Doe het brood even snijden! komt voor : j
248 Ik doe wel even de kopjes afwassen komt voor : j
249 De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. komt voor : j
vorm: wie zijn
249 De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. komt voor : j
vorm: wie dat zijn
249 De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. komt voor : j
vorm: die zijn
249 De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. komt voor : j
vorm: diens
249 De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. komt voor : j
vorm: zijn moeder
249 De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. komt voor : j
vorm: waarvan
250 De bank waar ze op zaten was pas geverfd. Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. komt voor : j
vorm: waarop
250 De bank waar ze op zaten was pas geverfd. Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. komt voor : j
vorm: daar ze op
250 De bank waar ze op zaten was pas geverfd. Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. komt voor : j
vorm: daar dat ze (niet echt)
261 Wat denken jullie hoe ze het hebben opgelost? vorm: hoe dat ze
262 Wie denk je wie ik in de stad ontmoet heb? vorm: wie denk je dat
267 Hij heeft zijn handen gewassen als zonder reflexief vertaald, vragen of de variant met 'zich' ook kan voorkomen. Varianten opnemen als 'komt voor'-vragen. Als 'zich' voorkomt dan 'zijn handen' en 'de handen' afvragen. vorm: z'n hand
316 Hij wou nog snel even bij de bakker naar binnen en koop een broodje. komt voor : j
327 Gaan haalt die bestelling nu maar op! komt voor : n
373 Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben komt voor : n
388 Wie heeft de auto meegenomen? ; - Niemand niet. Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) komt voor : n
389 Waar groeit het geld aan de bomen? ; - Nergens niet. Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) komt voor : n
390 Wat is rond en vierkant tegelijk? ; - Niets niet. Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) komt voor : n
391 Welke koeien heeft hij gemolken?; - Geen enkele niet. Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) komt voor : n
395 Geloof je niet dat hij gevallen heeft? Opvragen waar de vraag tijdens veldwerk niet is gesteld. komt voor : n
486 Dat boek beloof mij dat je nooit meer zult verstoppen! komt voor : j
489 Ik vind dat Jan beter de dokter kon geroepen hebben. komt voor : n
vorm: had kunnen roepen
495 Ik denk dat je veel weg zou moeten gooien; Ik denk dat je veel zou weg moeten gooien; Ik denk dat je veel zou moeten weg gooien vorm: weg zou moeten
opmerking: alleen eerste vorm
530 Marie zei dat jij Piet een boek hebt geprobeerd te verkopen 'Piet' en 'een boek' moeten voor 'geprobeerd/proberen' staan. komt voor : n
531 Wim dacht dat ik Els had geprobeerd een cadeau te geven 'Els' moet voor en 'een cadeau' moet achter 'geprobeerd/proberen' staan komt voor : n
532 Karel weet dat jij hebt geprobeerd Marie een boek te verkopen 'Marie' en 'een boek' moeten na 'geprobeerd/proberen' staan. komt voor : j
601 Maar en kom je niet? In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). komt voor : n
602 Waarom en kom je niet? In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). komt voor : n
605 Voor je iets weg en gooit, moet je me even bellen. In alle plaatsen waar negatiepartikel minstens een keer voorkomt. komt voor : n
610 We konden nergens niet zitten in die volle zaal Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. komt voor : j
611 We zullen nooit niet winnen van de sterkste man. Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. komt voor : n
612 Ik heb niks niet gezien want ik sliep Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. komt voor : n
613 Ik heb geen enkel boek niet gekocht want m'n geld was op Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. komt voor : n
614 Jan rookt niet meer (VERTAAL) Vertaling bij VORM vorm: jan die rokt nie meer
723 Weet je (gij) al dat je (gij) ook naar het feest mogen komen? Subjectdubbeling na V: ja/ nee (invullen bij ANTWOORD 1); Subjectdubbeling na COMP: ja/ nee (invullen bij ANTWOORD 2) komt voor (1) : n
komt voor (2): n
724 Weet je (gullie) al dat je (gullie) ook naar het feest mogen komen? Subjectdubbeling na V: ja/ nee (invullen bij ANTWOORD 1); Subjectdubbeling na COMP: ja/ nee (invullen bij ANTWOORD 2) komt voor (1) : n
komt voor (2): n
vorm: gullie
724 Weet je (gullie) al dat je (gullie) ook naar het feest mogen komen? Subjectdubbeling na V: ja/ nee (invullen bij ANTWOORD 1); Subjectdubbeling na COMP: ja/ nee (invullen bij ANTWOORD 2) komt voor (1) : n
komt voor (2): n
vorm: dage
729 Zelfs hij kan dat niet oplossen. (VERTAAL) Vorm pronomen invullen bij VORM.; Extra in Oost- en West-Vlaanderen: kunnen ook dubbelvormen als 'jij', 'jem', 'nem? Indien ja: vorm invullen bij ANTWOORD 2. vorm: hij
730 Hoe laat is dat eigenlijk? komt voor : n
731 Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) vorm: wij
731 Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) vorm: of dat wij ook
732 Weet je iets over het weer morgen? (VERTAAL) Flectie of -s(t)(e) mogelijk? Invullen JA/ NEE (zo nee naar vraag xxx); Indien ja: welke vormen: weets, weetst, weetste, weetstu, andere (invullen bij ANTWOORD 2). vorm: weete
733 Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). vorm: ge weet
733 Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). vorm: dage
733 Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). vorm: dasse
733 Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). vorm: bent
734 Hun/ Hullie hebben daar niks mee te maken. komt voor : j
vorm: hun
737 Marie en Piet kussen elkaar. vorm elkaar invullen bij VORM. ; In Vlaams Brabant, Oost-Vlaanderen en vak Q: als geen 'één' in antwoord, vragen of 'één' ook mogelijk is. vorm: elkaar
738 Hij riep alle familieleden bij zich. Vorm zich invullen bij VORM. ; In pronomenloze gebied vragen of 'zich' ook weggelaten kan worden (D003p, I118p, I142p, I148p, I158p, I175p, I178p, I257p, I260p, I264p, K189b, K190p, K192p, K209p, K211, K221p,K229p, K258p, K274a, K276p, K291p, K309, K320p, K330, K339p, K353, L199p, L255p, L414, L416, O152p, O177, O228p, P018, P033, P102, P133, P145, P176) vorm: bij mekaar
738 Hij riep alle familieleden bij zich. Vorm zich invullen bij VORM. ; In pronomenloze gebied vragen of 'zich' ook weggelaten kan worden (D003p, I118p, I142p, I148p, I158p, I175p, I178p, I257p, I260p, I264p, K189b, K190p, K192p, K209p, K211, K221p,K229p, K258p, K274a, K276p, K291p, K309, K320p, K330, K339p, K353, L199p, L255p, L414, L416, O152p, O177, O228p, P018, P033, P102, P133, P145, P176) vorm: bijeen
739 Er zat een inbreker in deze kast. komt voor : j
740 Het zat een inbreker in deze kast. komt voor : n
741 Daar zat een inbreker in deze kast. komt voor : n
742 Gisteren zat een inbreker in deze kast. komt voor : j
743 Gisteren zat er een inbreker in deze kast. komt voor : j
vorm: enne inbreker
744 Gisteren zat het een inbreker in deze kast. komt voor : n
745 Gisteren zat daar een inbreker in deze kast. komt voor : n
vorm: d'r
746 't Is net of een hond in deze kast zit. komt voor : n
vorm: of dat er
747 't Is net of er een hond in deze kast zit. komt voor : j
748 't Is net of het een hond in deze kast zit. komt voor : n
749 't Is net of daar een hond in deze kast zit. komt voor : n
750 Als u vindt dat u gezond leeft, leeft u dan vooral zo verder (VERTAAL) Alleen in dialecten die U of een andere beleefdheidsvorm hebben (dus in elk geval overal in Nederland). ; Noteer vormen 'als', 'dat', 'leeft 2x' in VORM vorm: alsge dak leef leef dan
753 Als iedere dag de dokter voor mij moet worden gebeld, kan ik beter in het ziekenhuis blijven. (VERTAAL) In gebied waar 'attie' voorkomt. Noteer vertaling van 'als iedere' (invullen bij VORM) vorm: als iedere
754 Als 'n enkele keer de dokter gebeld moet worden is dat niet zo erg. (VERTAAL) In gebied waarin 3 subject ev 'en' is. Noteer vertaling 'als een' (invullen bij VORM) vorm: as n
762 Als ik ga, ga ik (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: k goij
762 Als ik ga, ga ik (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: gij ik
763 Als je gaat, ga je. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: ge goat
763 Als je gaat, ga je. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: goat e
764 Als u gaat, gaat u. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM; Alleen opvragen in dialecten die u of een andere beleefdheidsvorm hebben. vorm: u goat
764 Als u gaat, gaat u. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM; Alleen opvragen in dialecten die u of een andere beleefdheidsvorm hebben. vorm: goat de
765 Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: ie goat
765 Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: goat ie
766 Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: se geht
766 Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: geht se
767 Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: t geh
767 Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: get t
768 Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: we goan
768 Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: goanwe
769 Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: gullie
769 Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: goade gullie
770 Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: se goan
770 Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: goanse
771 Ga onmiddellijk weg! (VERTAAL) Vorm van gaan invullen bij VORM vorm: ga
772 Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: k ging
772 Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: gingde gij
773 Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: gij ging
773 Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: ging ik
774 Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: u ging
774 Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: ging hij
775 Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: hij ging
775 Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: ging ik
776 Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: sij ging
776 Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: ging t
777 Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: t ging
777 Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: ging se
778 Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) vorm: wij ginge
778 Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) vorm: ginge gullie
779 Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: gullie ginge
779 Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: ginge wij
780 Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: se ginge
780 Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: ginge se
781 Vertel mij eens wie er aan de deur was? Doel vraag: a=j betekent hier dat de zin zonder voegwoord voorkomt. komt voor : j
782 Dat is de man wie ze geroepen hebben. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : n
vorm: die
783 Dat is de man dat ze geroepen hebben. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : n
784 Dat is de man die ze geroepen hebben. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : j
785 Dat is de man wie het verhaal verteld heeft. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : n
vorm: die
786 Dat is de man dat het verhaal verteld heeft. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : n
787 Dat is de man die het verhaal verteld heeft. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : j
788 Dat is de man die ik denk dat het verhaal verteld heeft. komt voor : j
789 Dat is de man die ik denk die het verhaal verteld heeft. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : j
790 Dat is de man dat ik denk dat het verhaal verteld heeft. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : j
791 Dat is de man dat ik denk die het verhaal verteld heeft. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : j
792 Dat is de man die ik denk die ze geroepen hebben. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : n
793 Dat is de man dat ik denk dat ze geroepen hebben. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : j
794 Dat is de man dat ik denk die ze geroepen hebben. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : n
798 Iedere vader hoopt z'n kinderen zijn eerlijk. komt voor : n
799 Iedere moeder meent haar kinderen moet ze beschermen. komt voor : n
804 Ik vind dat iedereen de foto zien moet kunnen. komt voor : n
vorm: gezien moet hebben
804 Ik vind dat iedereen de foto zien moet kunnen. komt voor : n
vorm: moet kunnen zien
805 Hij is alle kapotte spullen weg aan het smijten. komt voor : n
817 Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten te werken. komt voor : n
818 Jan vindt het prettig om de hele dag zitten te werken. komt voor : j
819 Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten werken. komt voor : n
820 Hij zal wel weer staan te zeuren. komt voor : j
821 Hij zal wel weer staan zeuren. komt voor : j
822 Ik heb vandaag nog niet gerookt gehad. komt voor : n
823 Ben je met die fiets gevallen geweest? komt voor : j
824 Het huis is verkocht geworden. komt voor : n
825 Het huis is verkocht geweest. komt voor : j
opmerking: is niet helemaal duidelijk in welke betekenis hij deze zin toestaat.
826 Ik heb hem gisteren tegengekomen. komt voor : n
827 Jan liet zich meedrijven op de golven Vorm zich invullen bij VORM vorm: sich
828 Toon bekeek zich eens goed in de spiegel Vorm zich invullen bij VORM vorm: z'n eigen
828 Toon bekeek zich eens goed in de spiegel Vorm zich invullen bij VORM vorm: zich
829 Eduard kent zich goed Vorm zich invullen bij VORM vorm: zich
829 Eduard kent zich goed Vorm zich invullen bij VORM vorm: zichzelf
829 Eduard kent zich goed Vorm zich invullen bij VORM vorm: z'n eigen
831 Jan trok de deken naar zich toe Ook andere mogelijkheden dan 'zich'?; Vorm zich invullen bij VORM vorm: naar zich
831 Jan trok de deken naar zich toe Ook andere mogelijkheden dan 'zich'?; Vorm zich invullen bij VORM vorm: naar hem