SAND-data Gistel (H054p)

schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête

data schriftelijke enquête

zinsnr.testzinantwoorden
geen data schriftelijke enquête in Gistel

interview mondelinge enquête

sprekertekstcommentaar 
commentaarGistel (H054) ; GUV ; [meta][k]H054p[/k][i]779[/i][i]780[/i][vw]GUV[/vw][/meta]  sound
commentaarpersonalia informanten  sound
commentaarspontaan gesprek  sound
veldwerker [v=018] Ze weet nie da Marie gisteren gestorven is. [/v] sound
informant1 [a] Ze weet nie da Marie gisteren gestorven is. [/a] tagging sound
veldwerker [v] en zie en weet nie da Marie gisteren gestorven is? [/v] sound
informant1 [a] zie en weet neen da zegge wieder nie. [/a] sound
informant1 [a] of ze weet zie da nie. [/a] tagging sound
informant2 en een man. Je weetie da nie

weet ie
sound
veldwerker [v] en past op da ge nie en valt? [/v] sound
informant2 [a] Pas op da je nie valt. [/a] tagging sound
informant1 [a] Pas op da je nie valt. [/a] sound
veldwerker [v=022] Dr wil niemand nie dansen. [/v] sound
informant2 [a=n] t wil niemand dansen. [/a] sound
informant1 [a=j] ja me zegge z alletwee wel. t wil niemand nie dansen. [/a] sound
informant2 me zeggen dat alletwee omda je dus verward met het beschaafd twijfel bij niemand nie wordt (ten onrechte) toegeschreven aan AN-invloed sound
informant1 [a=j] t wil niemand nie dansen. [/a] tagging sound
veldwerker [v=023] Els wil nie dansen en ze wil nie zingen ook nie. [/v] sound
informant1 [a=j] Ze wil nie dansen en ze wil nie zingen ook nie. [/a] tagging sound
veldwerker [v=025] Niemand eet da va leven gewild of gekunnen. [/v] sound
informant1 [a] Niemand et da van ze leven gewild of gekunnen. [/a] tagging sound
veldwerker [v=026] Jan had geheel da brood wel willen opeten. [/v] sound
informant1 [a] Ik zoun peizen da Jan geheel da brood op e willen eten we. [/a] tagging sound
informant1 [a] _ e willen opeten. [/a] tagging sound
informant2 [a] _ a geheel da brood willen opeten. [/a] tagging sound
informant2 [a] Jan a geheel da brood willen opeten ja. [/a] tagging sound
veldwerker [v] Jan a geheel da brood opeten gewild? [/v] sound
informant2 [a] nee [/a] sound
veldwerker [v=027] Vertel maar nie wa da zij had kunnen roepen. [/v] sound
informant1 [a] Vertel maar nie wien dazezie a kunnen roepn. [/a]

da ze zie
tagging sound
veldwerker [v] en wien azezie of wien ossezie? [/v] sound
informant1 [a] neen. Hier in Gistel nie. Wien dazezie [/a] tagging sound
veldwerker [v=029] Vertel mij eens wie of ze zie had kunnen roepen. [/v] sound
informant1 [a=n] _ wien ofzezie had kunnen roepen. Da zeggen wieder nie he. [/a] sound
informant1 [a=n] wien dazezie maar nie wien ofzezie he. [/a] tagging sound
commentaar[v=028] [/v] [a=j] zie 29 [/a] [v=030] [/v] [a=n] zie 29 [/a]  sound
veldwerker [v=035] Jan herinnert zich da verhaal wel. [/v] sound
informant1 [a] ie herinnert em da verhaal wel. [/a] tagging sound
informant1 [a] Jan herinnert em die historie. [/a] tagging sound
informant1 [a] je rappeleert em da nog. [/a] sound
veldwerker [v=036] Marie en Piet kijken naar mekaar voor de kerk. [/v] sound
informant1 [a] of ze kijken voor de kerke naar mekaar. [/a] tagging sound
veldwerker [v=037] Toon wast zich. [/v] sound
informant1 [a] ie wast em he. [/a] sound
informant2 [a] Toon wast em he. [/a] tagging sound
veldwerker [v=038] Dn timmerman ee geen nagels bij zich. [/v] sound
informant1 [a] De timmerman e geen nagels bij em he. [/a] tagging sound
veldwerker [v=039] Fons zag een slang naast zich. [/v] sound
informant1 [a] ee zag e slange neffest em. [/a] tagging sound
veldwerker [v=040] Erik liet mij voor zich werken. [/v] sound
informant2 [a] Erik liet _ liet mien voor em werken ja. [/a] tagging sound
veldwerker [v=041] Johanna liet zich meedrijven op de golven. [/v] sound
informant1 [a] ze liet eur meedrijven op de golven. [/a] tagging sound
veldwerker [v=042] Toon bekeek zichzelf eens goed in de spiegel. [/v] sound
informant1 [a] naar zeneigen. [/a] sound
informant1 [a] _ of bekeek zeneigen ne keer goed in de spiegel. [/a]

zen eigen
tagging sound
informant2 [a] of naar zezelven. [/a]

ze zelven
tagging sound
informant2 [a] _ keekt e keer goed naar zeneigen ja. [/a] sound
veldwerker [v=045] Eduard kent zichzelf goe. [/v] sound
informant1 [a] Eduard kent zeneigen goed. [/a]

zen eigen
tagging sound
veldwerker [v] Hier ook die zezelve? [/v] sound
informant1 [a] zezelven zeggemen etwat anders maar nie in die zin he. peis ik toch nie. [/a] verbaal affix men of tussen-n, of voorzetsel 'in'? sound
veldwerker [v=046] Ward ee gehoord dandr foto's van zichzelf in d etalage staan. [/v] sound
informant1 [a] Ward e gehoord dandr foto's van zn _ van em _ nie van _ van em in d etalage staan. [/a]

dan dr
tagging sound
informant1 [a] ja nie van zeneigen. Van em. [/a] sound
veldwerker [v] en kund ier dan zeggen dandr foto's van emzelve in d etalage staan of van zezelve? [/v] sound
informant2 [a] van em. van em is genoeg. [/a] sound
informant1 [a] wieder zoun zeggen _ van zeneigen van emzelve _ datnie die foto's gemaakt et. [/a]

zen eigen
tagging sound
veldwerker [v=048] De sneeuw smelt zich in de zon. [/v] sound
informant1 [a] De sneeuw smelt in de zonne. [/a] tagging sound
veldwerker [v=049] Ik heb mij daar goe geamuseerd. [/v] sound
informant1 [a] k en ik mij daar ook geamuseerd. [/a] tagging sound
informant1 ejgie joen daar geamuseerd? sound
informant2 nie vele sound
veldwerker [v=050] Z ee zich nie geamuseerd op t bal. [/v] sound
informant1 [a] z e zie eur nie geamuseerd. [/a] tagging sound
informant2 [a] z ed eur nie geamuseerd he op da bal. [/a] tagging sound
veldwerker [v=003] Ik denk da Marie heeft proberen van em nen brief te schrijven. [/v] sound
informant2 [a=n] k denk da Marie geprobeerd et van em e brief te schrijven. [/a] tagging sound
veldwerker [v=005] Toen probeerdemege van droog thuis te geraken. [/v] sound
informant1 [a=n] nie mege he. [/a] tagging sound
informant1 [a=n] Toen probeerdnme _ probeerdnme _ van droge thuis te geraken. [/a]

probeerdn me
tagging sound
informant2 [a=n] Toen probeerdnwe van droge thuis te geraken. [/a]

probeerden we
tagging sound
veldwerker [v] en toen probeerdemen? [/v] sound
informant2 [a] Toene probeerdnme _ [/a]

probeerdn me
tagging sound
veldwerker [v=004] Toen probeerdeken van tomaten te kweken. [/v] sound
informant1 [a=n] Toen probeerdek _ [/a]

probeerde k
tagging sound
informant1 [a=n] Toen probeerdek van tomaten te kweken. [/a]

probeerde k
tagging sound
veldwerker [v=053] Als ik profijtig leef dan levik zoals da mijn ouders da willen. [/v] sound
informant1 [a] Ok profijtig leven dan levik lijk da mijn ouders da wiln. [/a]

o k leef ik
tagging sound
informant2 [a] Azzek profijtig leve dan levenk gelijk of da mijn ouders da willen. [/a]

as ek leven k
ik twijfel aan de n in levenk tagging sound
veldwerker [v] en onk profijtig leve? [/v] sound
informant1 [a] nie onk he _ ok. [/a] sound
informant2 [a] okik profijtig leven _ [/a]

o k ik
sound
informant1 [a] okik ja [/a] sound
veldwerker [v=055] Assij nog drie jaar leeft dan leeft hij langer dan zijn vader. [/v] sound
informant1 [a] Otn ie [/a]

ot n
sound
informant2 [a] Osnie nog drie jaar leeft leeftn langer dan ze vader. [/a]

os n ie leeft n
tagging sound
informant1 jon clitiscp pronomen op 'ja' sound
informant1 [a] ostnie [/a]

ost n ie
sound
informant1 [a] otn nog drie jaar langer leeft _ [/a]

ot n
tagging sound
informant1 [a] leeftnie nog langer. Leeftnie. [/a]

leeft n ie
sound
veldwerker [v] kunde ook zeggen asie of atie? [/v] sound
informant1 [a] otn of ostn [/a] sound
veldwerker [v=057] As zie zo gevaarlijk leeft dan leef ze nie lang meer. [/v] sound
informant1 [a] ossezie [/a]

o se zie
sound
informant2 [a] Assezie zo gevaarlijk leeft leefse nie lange meer. [/a]

a se zie leef se
tagging sound
informant1 [a] of gosse nie meer lange leven. [/a]

go se
tagging sound
veldwerker [v] en dan leefse nie lang nie meer? [/v] sound
informant2 [a] Osse zo gevaarlijk leeft leefse _ gosse nie lange meer leven. [/a]

o se go se
sound
veldwerker [v] en dan gosse nie lange nie meer leven? [/v] sound
informant1 [a] ze go nie lange nie meer leven. [/a] Later komt informant één op dit antwoord terug. Informant twee krijgt de zin zowiezo niet over z'n lippen. sound
informant1 [a] neen he. meer ze ga nie lange meer leven he. [/a] sound
veldwerker [v=059] Ast nu nog leeft dan levet morgen ook nog. [/v] sound
informant2 [a] odet nu nog leeft gotxx morgent ook nog leven. [/a]

o d et got xx
moeilijk verstaanbaar wat na 'got' komt. Kan zowel 't' als 'n' als niks zijn. tagging sound
informant1 [a] gie zegt leeft morgen ook nog he. [/a]

leef t
sound
informant1 [a] Ot nu nog leeft got morgen ook nog leven he. [/a]

o t go t
tagging sound
informant2 [a] _ gotet ook nog leven. ja [/a]

go t et
sound
veldwerker [v=061] As gieder zo gevaarlijk leeft dan leefde gieder nooit zo lang as kik. [/v] sound
informant2 [a] osjegiedere_ [/a]

os je gieder
tagging sound
informant2 [a] Ojgieder zo gevaarlijk leeft leefje nie zo lang of dakik leve. [/a]

o j gieder leef je da k ik
tagging sound
informant1 [a] _ of leefje nie zo lang of ik. [/a]

leef je
tagging sound
informant1 [a] leefjegieder of leefje [/a]

leef je gieder leef je
tagging sound
informant1 leefjegieder nie zo lang is weer beklemtoond. sound
informant1 [a] Ojgieder zo gevaarlijk leeft leefje nie zo lang of ik. Of ik. Nie ovvekik he. [/a]

o j gieder leef je
tagging sound
veldwerker [v] en ogieder zonder die je drtussen? [/v] sound
informant1 [a] neen he. Oj he. Wieder zeggen ojgieder. [/a] sound
veldwerker [v=063] Anze voor hun werk leven dan leveze nie voor hun kinders. [/v] sound
informant1 [a] Onze voor under werk levn dan levenze nie voor under kinders. [/a]

on ze leven ze
tagging sound
informant2 [a] Ozezieder voor under euh werk leven _ [/a]

o ze zieder
tagging sound
veldwerker [v=067] As Rudy nog leeft dan leef Leo ook nog. [/v] sound
informant1 [a] O Rudy nog leeft tonne leeft Leo ook nog. [/a] tagging sound
veldwerker [v] kunde daar iets zeggen zoals otn Rudy of otie Rudy nog leeft. [/v] sound
informant1 [a] O Rudy he. [/a] sound
veldwerker [v=068] As ge gezond leeft dan leefde langer. [/v] sound
informant2 [a] Oje gezond leeft leefje langer. [/a]

o je leef je
tagging sound
informant1 [a] Ojgie wilt lange leven gaj e beetje gezonder _ allez. [/a]

o j gie
tagging sound
veldwerker [v=069] Asr zo weinig mensen van dn boerenstiel leven dan levedr veel mensen van t werk in de fabriek. [/v] sound
informant1 [a] Ondr zovele mensen van de boerenstiel leven _ levendr zovele mensen van de fabrieke. [/v]

on dr zo vele leven dr zo vele
tagging sound
veldwerker [v=070] As Bart en Liesken in t paradijs leven dan leven Marie en Frans in d helle. [/v] sound
informant1 [a] On Bart en Lieske in t paradijs levn levn Marie en Frans in d hel he. [/a] tagging sound
informant1 [a] O Frans en Lieske he [/a] tagging sound
informant2 [a] Os Bartje en Wieske in t paradijs leven _ [/a] informant twee gebruikt blijkbaar geen vervoegde voegwoorden tagging sound
informant2 [a] Os Bart en Wieske in t paradijs leven leven d ander in d helle. [/a] tagging sound
veldwerker [v=071] As we sober leven dan levewe gelukkig. [/v] sound
informant1 [a] Omme sober leven dan leveme gelukkig. [/a]

o me leve me
tagging sound
informant2 [a] Oswe sober leven leveme gelukkig. [/a]

os we leve me
tagging sound
informant2 [a] Osme sober leven levem_ gaanwe gelukkig leven. [/a]

os me gaan we
tagging sound
informant1 [a] Ommewieder sober levn _ [/a]

o me wieder
tagging sound
informant2 [a] Oswewieder gelukkig _ sober leven gaanwe gelukkig leven of leveme gelukkig. [/a]

os we wieder gaan we leve me
tagging sound
veldwerker [v=072] Leef ne keer wa gezonder Jan! [/v] sound
informant2 [a] Jan leeft e keer e beetje gezonder! [/a] tagging sound
veldwerker [v=073] Kinders leef ne keer wa gezonder! [/v] sound
informant2 [a] Kinders leeft gieder e keer e beetje gezonder! [/a] pronomen na imperatief tagging sound
veldwerker [v=075] k vin da iedereen moet kunnen zwemmen. [/v] sound
informant1 [a=j] Ik vin dad iedereen moe kunnen zwemmen. [/a] tagging sound
veldwerker [v=077] Ik vin dad iedereen moe zwemmen kunnen. [/v] sound
informant2 [a=n] k vin dad iedereen moe kunnen zwemmen. [/a] tagging sound
informant1 [a=n] maar nie moe zwemmen kunnen he [/a] sound
veldwerker [v=080] k vin da iedereen kunnen zwemmen moet. [/v] sound
informant2 [a=n] nee [/a] sound
informant1 [a=n] nee [/a] sound
veldwerker [v=082] k vin da iedereen zwemmen kunnen moet. [/v] sound
informant1 [a=n] nee [/a] eigenlijk alleen hoofdgeschud... Verderop zeggen de informanten ook dat er maar één mogelijkheid is. sound
informant2 [a=n] nee [/a] sound
veldwerker [v=084] k vin da iedereen zwemmen moet kunnen. [/v] sound
informant1 [a=n] nee [/a] sound
veldwerker [n] [v=872] k vin datij zal moeten werekeren. [/v] sound
informant1 [a] k vin datn ga moeten were keren. [/a]

dat n
tagging sound
veldwerker [v] en datn were ga moeten keren? [/v] sound
informant2 [a] nee [/a] sound
informant1 [a] maar wordt dat ook nie gezeid. k vin datn were ga moeten keren? [/a]

dat n
lichte twijfel; slaat toch om in een 'nee' sound
informant1 [a] k vin datn ga moeten were keren. [/a]

dat n
sound
informant2 [a] nee [/a] sound
veldwerker [v] en datn ga were moeten keren? [/v] sound
informant1 [a] nee [/a] [/n] sound
veldwerker [v=086] k weet da Eddy morgen wilt brood eten. [/v] sound
informant1 [a=n] k weten dat Eddy morgen brood wilt eten. [/a] sound
commentaarveel twijfel; informanten blijven toch bij het nee-antwoord  sound
veldwerker [v=087] Eddy moet kunnen vroeg opstaan. [/v] sound
informant2 [a=j] Eddy moe kunnen vroeg op staan. [/a] tagging sound
informant1 [a] of Eddy moe vroeg kunnen op staan. [/a] sound
commentaarveel twijfel, vooral informant één heeft moeite met de doorbrekingen  sound
veldwerker [v=088] k weet da Jan moet een nieuwe schuur bouwen. [/v] sound
informant1 [a=n] k weten da Jan een nieuwe schure moe bouwen. [/a] tagging sound
veldwerker [v=114] k weet da Jan wilt varkens kopen. [/v] sound
commentaarveel getwijfel over deze vraag  sound
informant2 [a=j] k weten da Jan wilt zwijns kopen. [/a] tagging sound
veldwerker [v=130] Ik zei da Willy moest dn auto verkopen. [/v] sound
informant1 [a=n] k zein da Willy den auto moest verkoopm. [/a] sound
informant1 [a=j] _ datn moe zn auto verkopen. [/a]

dat n
tagging sound
veldwerker [v=093] k vin da Marie moet naar Jef bellen. [/v] sound
informant1 [a=n] ja ik zoun ook zeggen. k vin da Marie naar Jef moe bellen. [/a] sound
informant1 [a] moe naar Jef bellen _ ik peis dat dat ook_ [/a] sound
informant2 [a] t kan misschien dan al een verbasteringe zijn van t dialect. [/a] sound
veldwerker [v=102] k weet da Jan moet spijtig genoeg vertrekken. [/v] sound
informant1 [a=n] k weten da Jan spijtig genoeg moe vertrekken. [/a] sound
veldwerker [n] [v=088] k weet datn moet een nieuwe schure bouwen. [/v]

dat n
sound
informant1 [a=j] k weten datn moet een nieuwe schure bouwen. [/a]

dat n
tagging sound
informant2 [a=j] k wetent datn moet een nieuwe schure bouwen. [/a] [/n]

dat n
tagging sound
veldwerker [v=107] k weet da Hans mag nie komen. [/v] sound
informant2 [a=n] k weten dat Hans nie mag komen. [/a] sound
veldwerker [n] [v=086] k weet da Eddy morgen wilt brood eten. [/v] sound
informant1 [a=j] k wil dat Eddy morgen wil brood eten. [/a] twee keer wil is vreemd; allicht een gevolg van focus op slot van de zin tagging sound
veldwerker [v=130] Ik zei da Willy moest zijn auto verkopen. [/v] sound
informant1 [a] k peis dat dat ook gezeid wordt ja. Ook weer in dezelfde nonchalante klaps of zo _ Maar t is nie vreemd. [/a] sound
informant2 [a=n] k peizen da Willy zn auto moe verkopen. [/a] sound
informant1 [a] k zein da Willy moe zn auto verkopen. [/a] [/n] informant één heeft al een paar keer moeten 'oefenen' voor ze de zin kan uitspreken. Ik blijf dus twijfels hebben bij dit antwoord, net als informant twee. tagging sound
veldwerker [v=132] Ik denk da Marie hem zal moeten roepen. [/v] sound
informant2 [a=n] ik peizen da _ da Marie hem ga moeten roepen. [/a] sound
informant1 kpeizentik ook

k peizen t ik
objectclitic voor subject sound
veldwerker [v] en k peizen da Marie ga moeten hem roepen? [/v] sound
informant2 [a=n] nee [/a] sound
informant1 [a=n] nee [/a] sound
veldwerker [v=136] Jan en ee nie vele geld nie meer. [/v] sound
informant2 [a=j] Jan e nie vele geen geld nie me. [/a] tagging sound
informant1 [a] Jan en et _ Jan. Dat zegge wieder nie. [/a] zin zonder subjectverdubbeling sound
veldwerker [v=137] Hij wil geen soepe nie meer eten nie. [/v] sound
informant1 [a=n] die laatste nie nie he. [/a] sound
informant1 [a=n] Ie wilt geen soepe nie meer eetn. [/a] sound
informant2 [a=n] Ie wilt geen soep eten. [/a] sound
informant2 [a=n] Hij wilt geen soepe meer eten. [/a] gebruik 'niet' voor meer wordt ontkend. Zie ook eerder dit interview. Bij de vorige zin stond ze er wel. sound
veldwerker [v=140] Zitten ier nievers geen muizen? [/v] sound
informant2 [a=j] Zitten dr hier nieversten geen muizen? [/a] tagging sound
veldwerker [v=146] Hij spreek nie goed geen Frans. [/v] sound
informant2 [a=j] Ie seg nie goed geen Frans spreken ja. [/a] heel merkwaardige zin: 'zeggen' als modaal hulpwerkwoord? Bovendien kan de s-klank van seg erop wijzen dat men moet uitgaan van een pronomen 'iet' sound
informant1 [a=j] Ie spreek nie goed geen Frans. [/a] tagging sound
veldwerker [v=148] Iedereen is geen stielman. [/v] sound
informant1 [a=j] Iedereen is geen stielman. [/a] tagging sound
veldwerker [v] en wat betekent dat dan die zin? [/v] sound
informant1 [a] nie iedereen is e stielman _ wilt da zeggen he. [/a] sound
informant2 [a] Iedereen is nie geschikt. [/a] betekenis blijft 'niet iedereen is stielman' sound
veldwerker [v=149] N ee overal geen vrienden. [/v] sound
informant1 [a=n] Ie e nie overal vrienden. [/a] sound
veldwerker [v=150] Hij weet van de zake nie. [/v] sound
informant1 [a] Ie weet van de zake nie he. [/a] sound
veldwerker [v] en ie weet alles nie van de zake? [/v] sound
informant1 [a] Ie weet nie alles van de zake. [/a] sound
veldwerker [v] Hij weet alles van de zake nie? [/v] sound
informant2 [a] nee. nie alles. [/a] sound
veldwerker [v=154] Boeken ee Jan drie. [/v] sound
informant1 [a=n] Jan et drie boekn he. [/a] sound
veldwerker [v=156] Jan weet datn voor drie uur de wagen moet en vermaakt. [/v] sound
informant1 [a=n] vermaakt moet ein he. [/a] sound
veldwerker [v=157] Jan weet datn voor den drieën de wagen moe vermaakt ein. [/v] sound
informant2 [a=j] Jan weet datn voor den drieën de wagen moe vermaakt ein. [/a]

dat n
tagging sound
informant1 [a=j] k peis dat ook kan. [/a]

da t
sound
veldwerker [v=161] Jan weet datn voor den drieën de wagen vermaakt ein moet. [/v] sound
informant1 [a=n] neen he [/a] sound
informant2 [a=n] nee nee nee. da nie. [/a] sound
veldwerker [v=160] Als ge nu zou moeten kiezen. Zoude gaan voor moe vermaakt ein of vermaakt moet ein. [/v] volgorde 'vermaakt moet ein' is nergens expliciet bevraagd maar uit de vorige antwoorden bleek al dat het de meest natuurlijke volgorde is voor informant één. sound
informant1 [a=j] Ik zou zeggen vermaakt moet ein. [/a] dit is een ongebruikelijk antwoord (in de zin dat deze volgorde in de meeste dialecten in Vlaanderen wel voorkomt maar niet de gebruikelijkste is), en informant twee denkt er dan ook anders over. tagging sound
informant2 [a=g] _ weet datn xxx zij wagen moe vermaakt ein. [/a] sound
informant2 [a=g] _ moe vermaakt ein zoukik zeggen. [/a]

zou k ik
sound
veldwerker [v=188] Eje genoeg menschen om t hooi van t land t halen. [/v] sound
informant2 [a] Eje genoeg mensen voor t hooi binnen t halen. [/a] tagging sound
informant2 [a] _ om t hooi binnen t halen _ voor t hooi _ voor t hooi gaa t zijn. [/a] sound
veldwerker [v=189] t was schone van Jan om te komen helpen. [/v] sound
informant1 [a] t was schone van Jan van te komem helpen. [/a] tagging sound
veldwerker [v] en voor te komen helpen? [/v] sound
informant1 [a] t was schone van Jan voor te komem helpen. Nee van te komem helpen. [/a] tagging sound
veldwerker [v] t was schone van Jan van t helpen te komen? [/v] sound
informant2 [a] neen [/a] sound
veldwerker [v=190] Die tonne is zwaar om te dragen. [/v] sound
informant1 [a] _ is zwaar om te dragen of is zwaar voor te dragen. [/a] sound
informant2 [a] om niet he _ nee _ voor te dragen. [/a] sound
informant1 [a] _ voor te dragen [/a] tagging sound
veldwerker [v] van [/v] sound
informant1 [a] van te dragen _ neen. [/a] sound
veldwerker [v=192] W hopen allemaal van op tijd thuis te zijn. [/v] sound
informant1 [a=j] M hopen allemale van op tijd thuis te zijn. [/a] tagging sound
informant2 [a] _ om op tijd _ om op tijd thuis te zijn. [/a] sound
informant1 [a] om op tijd of van op tijd. [/a] sound
veldwerker [v] en voor? [/v] sound
informant1 [a] voor op tijd thuis te zijn _ neen he. [/a] sound
veldwerker [v=193] Da s zo zeker als één en één twee is. [/v] sound
informant2 [a] t is zo zeker of dat één of _ één en één twee is. [/a] tagging sound
veldwerker [v=198] Hij kan staan zagen. [/v] sound
informant1 [a] dien daar je keu staan zagen. [/a] tagging sound
veldwerker [v] en je keun staan te zagen zen? [/v] sound
informant1 [a] niet te he [/a] sound
veldwerker [v=199] Hij staat te zagen. [/v] sound
informant1 [a] Ie staat te zagen. Ja jan. [/a]

ja n
tagging sound
veldwerker [v=200] Toen we aankwamen regende t. [/v] sound
informant1 [a] Osm aankwamen regendet. [/a]

os m regende t
sound
informant1 [a] Omme aankwamen regendet. [/a]

o me regende t
tagging sound
veldwerker [v=215] k geloof dak groter ben dan ie. [/v] sound
informant1 [a] k gelove dak groter zijn dan em. [/a]

da k
tagging sound
informant1 [a] k geloven dak groter zijn dan em. [/a]

da k
tagging sound
veldwerker [v] altijd dan em of ook soms of em. [/v] sound
informant2 [a] dan em [/a] sound
informant1 [a] nie astem [/a] sound
informant2 [a] nie of. [/a] sound
informant1 [a] k gelove dakik groter zijn. [/a]

da k ik
sound
veldwerker [v=216] Ze gelooft dagij eerder thuis zijt danekik. [/v] sound
informant2 [a] Ze gelooft dajgie eerder thuis zijt of ik. [/a]

da j gie
tagging sound
informant1 [a] ik zou zeggen dan ik. [/a] tagging sound
veldwerker [v] en ovvekik? [/v] sound
informant1 [a] ovik nee danik. [/a]

of ik dan ik
sound
veldwerker [v=217] Ge gelooft toch nie datij sterker is dan gie. [/v] sound
informant1 [a] Je gelooft toch nie datn sterker is dan gie. [/a]

dat n
tagging sound
informant2 [a] Je gelooft toch nie datn sterker is dan _ of gie. Of zeker he. Ja of gie. [/a]

dat n
tagging sound
informant1 [a] nie dangegie he. Neen he. [/a] sound
veldwerker [v=218] Ze geloven dan wieder rijker zijn dan zieder. [/v] sound
informant1 [a] Ze geloven da wieder rijkerder zijn dan zie. [/a] tagging sound
informant2 [a] Ze geloven da wieder rijker zijn dan gieder. [/a] tagging sound
informant1 [a] _ da wieder rijkerder zijn dan gieder of dajgieder rijker zijt dan wieder. [/a] allez how

da j gieder
merkwaardige discrepantie: verdubbeling van het vol pronomen eerste meervoud lijkt niet verplicht. Bij tweede persoon wel. tagging sound
veldwerker [v] en dammewieder? [/v] sound
informant1 [a] neen neen. [/a] sound
informant1 [a] ook he damewieder. [/a]

da me wieder
sound
informant1 [a] damewieder _ [/a]

da me wieder
sound
informant2 [a] _ rijker zijn danzieder. [/a]

dan zieder
sound
veldwerker [v] daar nie danzezieder? [/v] sound
informant1 [a] nee niet danzezieder he. Nee. [/a] sound
veldwerker [v=219] Me geloven da gieder nie zo slim zijt as wieder. [/v] sound
informant1 [a] Me geloven dajgieder nie zo slijk zijt of wieder. [/a]

da j gieder
tagging sound
informant2 [a] Me geloven dan zieder nie zo slim zijn dan wieder. [/a] alweer blijkt het vol pronomen voor te komen zonder dof. Dit keer voor de (foutief gebruikte) derde meervoud. tagging sound
veldwerker [v] me geloven of we geloven? [/v] sound
informant1 [a] we kunnen z alletwee _ he. [/a] sound
veldwerker [v=220] Gieder gelooft toch nie da zieder armer zijn da gieder. [/v] sound
informant2 [a] Gieder gelooft toch nie da zieder armer zijn dan gie. [/a] tagging sound
informant1 [a] _ dan gieder ook. [/a] tagging sound
informant1 [a] Ge gelooft gieder dat toch nie. [/a] tagging sound
informant1 [a] Je gelooft gieder dat algelijk nie. [/a] tagging sound
informant1 [a] _ danzezieder armer zijn ja. [/a]

dan ze zieder
tagging sound
informant1 [a] da ze zieder [/a] tagging sound
veldwerker [v=221] U gelooft da Lisa even schoon is as Anna. [/v] sound
informant2 [a] Geloofjegie dat Anna schoonder is da Lisa. [/a]

geloof je gie
tagging sound
informant2 [a] Geloofjegie dat Lisa even _ even schoon is of euh _ of Lisa? [/a]

geloof je gie
tagging sound
veldwerker [v=222] Hij gelooft da Bart en Peter sterker zijn da Geert en Jan. [/v] sound
informant2 [a] Je geloofdie da _ da Jan en ding sterker zijn dan die twee andere. [/a]

gelooft die
tagging sound
informant1 [a] Je geloofdie maar nie Piet geloofdie. [/a]

gelooft die
tagging sound
veldwerker [v=230] Hij zal nie komen zeker. [/v] sound
informant1 gie moe vragen otn datn zeker nie ga komen. twee voegwoorden die bovendien allebei door een subject gevolg worden. Status zin is niet duidelijk (verspreking?). sound
veldwerker [v] Ie doet of ie n doet of toetoet [/v] sound
informant2 [a=n] t en doet. Nee hier nie. [/a] sound
informant1 [a=n] In Gistel nie he bah jendoet. [/a]

j en doet
sound
informant2 ke weten dat bestaat maar t is nie _ t is geen Gistels. 'ke' is ofwel een met sjwa versterkt cliticum 'k, ofwel clitisch 'k + negatiepartikel. Beide zijn problematisch: het negatiepartikel komt tot hier in het interview nergens voor; het bestaan van iets als een 'versterkt cliticum' lijkt eigenlijk wel een contradictio in terminis. sound
veldwerker [v=232] of toetoet? [/v] sound
informant1 [a=j] Toetoet. Hij ga wel nog komen. [/a]

t oet t oet
tagging sound
veldwerker [v=226] Hij slaaptij zeker al. Kunde da zeggen. Nee hij n doet. [/v] sound
informant2 [a=n] tendoet nee da zeggewe nie he. [/a] sound
informant1 [a=n] dat is gezeid geweest maar wieder zeggen dat toch nog nie he. [/a] sound
veldwerker [v=228] en toetoet? [/v] sound
informant1 [a=n] Ba jan maar toetoet _ Azo zoukik nie zeggen toetoet. [/a]

ja n zou k ik
sound
veldwerker [v=244] Slaaptie? [/v] sound
informant1 [a=n] ah neen he. Toetoet is gelijk een tegenstelling he. [/a] sound
informant1 k enik da nie gezeid. Toetoet j et gezeid.

t oet t oet
sound
veldwerker [v=245] Ge meugt die lamp proberen aansteken zen maar branden doe ze toch nie meer. [/v] sound
informant1 [a=j] Branden doesse nie meer. [/a]

doet ze
tagging sound
informant2 [a=j] Branden doesse nie. [/a]

doe ze
tagging sound
veldwerker [v] en ze doe nie meer branden? [/v] sound
informant2 [a] nee nee nee [/a] sound
veldwerker [v=248] Ik doe wel ne keer die tassen afwassen. [/v] sound
informant1 [a=n] nee. Ik ga wel e keer die tassen xxx. [/a] sound
veldwerker [v=249] De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is die stond achter mij. [/v] sound
informant1 [a] Awel de jongen wieze moeder _ wiens moeder gisteren hertrouwd is staat achter me. [/a]

wie ze
tagging sound
commentaarinformanten lijken telkens dezelfde vormen te bedoelen; het is onduidelijk de welke.  sound
informant1 [a] de jongen wiense moedre. [/a]

wien se
sound
informant1 [a] wien se moeder [/a] sound
informant2 [a] wiens moeder. Wiense moeder neen. Wiens moeder. [/a] sound
informant1 [a] De jongen diese moeder gisteren hertrouwd is _ jaat. [/a]

die se
sound
informant1 [a] waarvan dat de moeder gisteren hertrouwd is. [/a] sound
veldwerker [v=250] De banke waar ze op zaten was juist geverfd. [/v] sound
informant1 [a] De banken waar danz op zaten waren juist geverfd. [/a]

dan ze
tagging sound
informant1 [a] da kan ook he. _ waar op danze zaten. [/a]

dan ze
tagging sound
veldwerker [v=253] De zondag gingen we met heel de familie naar de zee wat dat heel plezierig was. [/v] sound
informant1 [a] De zondag gingen met geheel de familie naar de zee en da was geheel geestig. Da was stief geestig. [/a] tagging sound
informant1 [a] Ik zounik zeggen en. [/a]

zoun ik
sound
veldwerker [v] nie wat da stief geestig was. [/v] sound
informant1 [a] k peis dat dat enkelvoudiger zinnen bij ons zijn. En da was stief geestig. [/a] sound
veldwerker [v] en tgeen da stief geestig was. [/v] sound
informant1 [a] maar da kan natuurlijk in andere zinnen maar in die zin zoukik da nie zeggen. Tgeen da stief geestig was. [/a]

zou k ik
sound
veldwerker [v=255] In t dorp waar ik woon staat een oud kerksken. [/v] sound
informant1 [a] In t dorp waar dak woon staatr een oud kerksje. [/a]

da k staat dr
tagging sound
informant1 [a] In t dorp dak woon _ [/a]

da k
sound
veldwerker [v=256] Dn dag da we aankwamen regendet. [/v] sound
informant1 [a] De dag dam aankwamen regendet he. [/a]

da m
tagging sound
veldwerker [v=257] Da s iets wa heel schoon is. [/v] sound
informant1 [a] Da s etwat da stief schoon is he. [/a] tagging sound
informant1 [a] Da s etwat stief schoons. [/a] sound
informant1 [a] t is etwat da stief schoon is he. niet die. [/a] sound
veldwerker [v=258] Da s iets diek nie graag doe. [/v] sound
informant2 [a] Da s etwadde dak nie gaarne doen. [/a]

da k
tagging sound
veldwerker [v=259] Wie geld eet moet mij maar wa geven. [/v] sound
informant1 [a] Wien datr geld et moe maar etwa geven. [/a]

dat dr
tagging sound
informant2 [a] Dezen die geld et moe maar etwa geven. [/a] tagging sound
veldwerker [v] en die geld eet moet mij maar wa geven. [/v] sound
informant1 [a] Dn deen die geld et _ [/a] tagging sound
veldwerker [v=260] Wa peisje wien ak in de stad gezien en. [/v] sound
informant2 [a=n] Wien peisje dak in de stad gezien e. [/a]

peis je da k
tagging sound
veldwerker [v=262] Wie peisje wie dak in t stad gezien en. [/v] sound
informant1 [a=j] Wien peisje wien dak in t stad gezien en. [/a]

peis je da k
tagging sound
informant1 [a] maar beter is wien peisje dak in t stad _ [/a]

peis je da k
sound
veldwerker [v=266] Wien peisje diek in de stad gezien en. [/v] sound
informant2 [a=n] neen [/a] sound
informant1 [a=n] neen [/a] sound
veldwerker [v=261] Wa peisje hoe ze t en opgelost. [/v] sound
informant1 [a=n] Hoe peisje danzet en opgelost. [/a]

peis je dan ze t
volgorde lijkt me beïnvloed door vraagstelling; informant twee is niet akkoord. tagging sound
informant2 [a=n] Hoe peisje dasset opgelost en. [/a]

peis je da ze t
sound
informant1 [a=n] Hoe peisje danzet opgelost en. [/a]

peis je dan ze t
sound
veldwerker [v=265] of hoe peisje hoe danzet opgelost en? [/v] sound
informant2 [a=n] Nee hoe danzet opgelo_ Die hoe nee. [/a] sound
veldwerker [v=273] Marie trok de sarze naar zich toe. [/v] sound
informant1 [a] Marie trokt de sarze naar eur toe. [/a] informant verandert verder (m.i. terecht) van mening; let wel op t op preteritum sound
informant2 [a] of trokt de sarze naar eur. [/a] tagging sound
informant1 [a] naar eur toe zouj ook kunnen zeggen he. [/a]

zou j
informant verandert verder (m.i. terecht) van mening sound
informant2 [a] nee toe nee. [/a] sound
informant1 [a] naar eur he. [/a] sound
informant2 [a] Ze trok_ trekt de sarze naar eur. [/a] sound
veldwerker [v=296] Zoutij da gedaan hebben gekund? [/v] sound
informant1 [a=n] Zoutnie da kunnen gedaan en. [/a]

zout n ie
sound
veldwerker [v=297] Zoutie da gedaan gekund en. [/v] sound
informant2 [a=n] nee [/a] sound
veldwerker [v=308] Zoutie da kunnen doen en. [/v] sound
informant2 [a] Zoutnie da kunnen doen en ja. [/a]

zout n ie
sound
veldwerker [v=502] Marie zit patatten en schillen. [/v] sound
informant1 [a=n] Marie zxx _ zit patatten te schillen. [/a] sound
veldwerker [v=309] k e geen goeste en voeren de koeien. [/v] sound
informant1 [a=n] k e geen goeste om de koeien eten te geven. [/a] sound
veldwerker [v=316] De politie zou bij em komen en nemen hem mee. [/v] sound
informant2 [a=n] De politie ga bij em komen en hem meepakken. [/a] sound
veldwerker [v=317] Marie al haar koeien zijn verdronken bij d overstroming. [/v] sound
informant1 [a=n] Al Marie se koeien zijn verdronken bij d overstroming he. [/a] sound
informant1 [a=n] Al Marie eur koeien _ [/a] sound
veldwerker [v] Marie al se koeien _ kunde da zeggen. [/v] sound
informant1 [a=n] Marie al se koeien neen. [/a] sound
veldwerker [v=319] Dit peis ik nie aan. [/v] sound
informant1 [a=n] Daar peisik nie op. [/a]

peis ik
sound
veldwerker [v=321] Die aardigaard zijk mee naar de markt geweest. [/v] sound
informant2 [a=n] k zij met die raren naar de markt geweest. [/a] sound
informant1 [a=n] Die raren zijk mee naar de markt geweest neen he. [/a] sound
veldwerker [v=322]] k e al de eerste drie sommen gemaakt. De welkste ejgie gemaakt. [/v] sound
informant1 [a=n] Ik en d eerste drie sommen gemaakt. Wukken ejgie gemaakt. [/a]

e j gie
sound
informant1 [a=n] de wukken _ neen he. [/a] sound
veldwerker [v=323] De wavoore eddegij al weggedaan. [/v] sound
informant2 [a=n] Wukke ejgie al weggedaan. [/a]

e j gie
sound
informant1 wukken of wukke sound
informant2 [a=j] Waffoore ejegie al weggedaan. [/a]

e je gie
sound
informant1 [a=j] Waffoorn [/a] sound
veldwerker [v=324] De zulke zouk nie durven opeten. [/v] sound
informant1 [a=n] Zukke zouk nie durven eten. [/a]

zou k
sound
informant1 [a=n] nie de zukke he. [/a] sound
veldwerker [v=325] De die zouk nie durven opeten. [/v] sound
informant1 [a=j] De die zouk nie durven opeten. [/a]

zou k
tagging sound
veldwerker [v=327] Gaan haalt die bestellinge eens ne keer op. [/v] sound
informant2 [a=j] Gaan haalt die commande rop. [/a] mysterieuze r tussen commande en op tagging sound
informant1 [a=j] Gaan haalt e keer je veste van die kapstok. [/a] tagging sound
veldwerker [v] en komen eet maar. [/v] sound
informant1 [a] kom maar eten. [/a] sound
veldwerker [v=329] Ik zeg ik geloof deze gast vinden ze allemaal wel nen braven. [/v] sound
informant1 [a=n] k zeggen dak geloven danze deze gast al wel e raren vinden. [/a]

da k dan ze
sound
informant1 k zeggen dan ze he ja. sound
veldwerker [v=347] k weet datn is gaan zwemmen. [/v] tagging sound
informant2 [a=n] k weetn datn gaan zwemmen is.

dat n
sound
veldwerker [v] en vinde k weetn datn is gaan zwemmen volledig verkeerd? [/v] sound
informant1 [a=j] nee k geloof nie da t geheel verkeerd is. [/a] sound
veldwerker [v=350] zie vorige vraag [/v] sound
informant2 [a=j] k weeten datn gaan zwemmen is. [/a]

dat n
tagging sound
informant1 [a=j] k weeten datn gaan zwemmen is. [/a]

dat n
sound
veldwerker [v=875] en k weet datn weeste zwemmen is. [/a] sound
informant2 [a] k weeten datn gaan zwemmen et. [/a]

dat n
sound
informant1 [a] k weetn datn weest zwemmen et. [/a]

dat n
informant één kent vorm wel maar bestempelt hem als 'niet zo vreemd' tagging sound
informant1 [a] mijn komt da nie zo vreemd voor. [/a] sound
informant1 [a] Hij ee weest gaan zwemmen. [/a] sound
informant2 [a] Eje weest gaan zwemmen nee. Ik zoun zeggen eje gaan zwemmen. [/a]

e je
meningsverschil. beide informanten geven toe dat de andere mogelijkheid ook kan. sound
veldwerker [v=353] Wilde nog koffie? [/v] sound
informant2 [a=j] jaak [/a] tagging sound
veldwerker [v=354] Gase dansen? [/v] sound
informant1 [a=j] jaas. [/a] tagging sound
veldwerker [v=355] Ein zieder al gegeten? [/v] sound
informant1 [a=j] jaans. [/a] tagging sound
veldwerker [v=356] Is dat huis te koop? [/v] sound
informant1 [a=j] jaat. [/a] tagging sound
veldwerker [n] [v=354] kunde ook zeggen jase? [/v] sound
informant1 [a] bah jaas maar nie die e deran. [/a] [/n] tagging sound
veldwerker [v=357] Dr kom morgen iemand _ iemand af. [/v] sound
informant1 [a=n] wien? [/a] sound
informant1 [a=j] wien dadde? [/a] tagging sound
informant1 [a] ja aje stief curieus zijt zegje wien dadde. [/a]

a je zeg je
sound
veldwerker [v=358] k peizen datr iemand de koekskes eet opgegeten maar k weet nie wien dadde. [/v] sound
informant1 [a=n] maar k weet nie wien. [/a] sound
veldwerker [v=359] Met zukke were je kun nie vele doen. [/v] sound
informant2 [a=n] Me zo n were kuje nie vele doen. [/a]

ku je
sound
informant1 [a=n] Met zukke were kuje nie vele doen. [/a]

ku je
sound
informant1 [a] nie met zukke were he. Wieder zegge met zo een weer. [/a] sound
veldwerker [v=363] Gie ga naar t voetbal kijken met ik. [/v] sound
informant1 [a=n] Gie ga naar t voetbal kijken met mien he. [/a] sound
veldwerker [v=364] Estnie dood? [/v] sound
informant1 [a=j] Istnie dood? [/a]

ist n ie
tagging sound
informant1 [a=j] Istn dood? [/a]

ist n
tagging sound
informant2 jaan sound
veldwerker [v=364] Is eur dood? [/v] sound
informant1 [a=n] neen. Iszezie dood? [/a]

is ze zie
sound
veldwerker [v=368] Met hij te gaan werken moestzezij heel den dag thuis blijven. [/v] sound
informant1 [a] Met datnie ga gaan werken kuzezie geheel den dag thuis blijven. [/a]

dat n ie ku ze zie
sound
informant1 [a=n] Met ie te gaan werken neen he. [/a] sound
veldwerker [v=369] Met het te sneeuwen kostewe de stad nie uit. [/v] sound
informant1 [a] deurdat sneeuwde _ [/a]

deurda t
sound
informant2 [a] Deur t sneeuwen kosteme xxx nie uit t stad. [/a]

koste me
sound
informant1 [a] Met dat sneeuwde _ [/a]

da t
sound
veldwerker [v] nie bij voorbeeld me kostem uit de stad nie. [/v] sound
informant2 [a] nee. koste nie uit t stad. [/a] sound
veldwerker [v=370] Da s de man die ze geroepen en. [/v] sound
informant1 [a] Da s de man die ze geroepen en he. [/a] tagging sound
informant1 [a] geropen [/a] tagging sound
veldwerker [v] kund ook zeggen da s de man dienze geropen en? [/v] sound
informant1 [a] neen he [/a] tagging sound
veldwerker [v] en da s de man dasse geropen en? [/v] sound
informant1 [a] Da s de man danze geropen en. [/a]

dan ze
tagging sound
veldwerker [v=371] Da s de man die t verhaal verteld et. [/v] sound
informant1 [a] Da s de man die t verhaal verteld et. [/a] tagging sound
veldwerker [v] hier ook dat? [/v] sound
informant2 [a] nee nee. Die t verhaal. [/a] tagging sound
veldwerker [v=372] Da s de man diek peizen da t verhaal verteld et. [/v] sound
informant1 [a] Da s de man diek peizen da t verhaal verteld et. [/a]

die k
later blijkt dat informanten moeite hebben met sequens 'de man diek peizen' tagging sound
informant1 [a] k peizen dat dat de man is die da verhaal verteld et. [/a] tagging sound
veldwerker [v=373] Da s de vent diek peizen danze geropen en. [/v] sound
informant1 [a] Da s de vent dak peizen danze geropen en. [/a]

da k dan ze
tagging sound
veldwerker [v] en da s de vent diek peizen? [/v] sound
informant2 [a] nee nee nee. dak. [/a] tagging sound
veldwerker [v=387] Wanneer gaa t ooit vrede zijn in geheel de wereld. [/v] sound
informant1 [a=n] nooit he [/a] sound
veldwerker [v] en zoude hier op kunnen antwoorden nooit nie? [/v] sound
informant1 [a=n] wieder zeggen da nie he nooit nie. [/a] sound
veldwerker [v=388] Wie eetr dien auto meegepakt. [/v] sound
informant1 [a=n] niemand [/a] sound
veldwerker [v] en nie niemand nie? [/v] sound
informant2 [a=n] nee nee niemand. [/a] sound
veldwerker [v=389] Waar groeitr geld aan de bomen? [/v] sound
informant1 [a=n] Nieverst he. [/a] sound
informant1 [a=n] nie nieverstnie he. [/a] sound
veldwerker [v=390] Wa istr rond en vierkant tegelijk? [/v] sound
informant1 [a=n] Nietent he [/a] sound
informant2 [a=n] nietent nie neen nietent. [/a] sound
informant1 [a=j] ajegie zou zeggen wel etwa. Maar neen nietent nie. Allez. [/a]

a je gie
sound
informant2 [a] nadruk op leggen [/a] sound
veldwerker [n] [v] geldt da voor die andere ook? [/v] sound
veldwerker [v=389] Maar waar groeitr nu eigenlijk geld aan de bomen? [/v] sound
informant1 [a=j] maar nieverst nie he [/a] tagging sound
informant1 [a] echt aje da wil beklemtonen he ja. [/a]

a je
sound
veldwerker [v=388] Wie eetr den auto meegepakt? [/v] sound
informant2 [a=j] ge kunt dat ook zeggen we niemand nie en nieverst nie. [/a] tagging sound
informant1 [a] oje wilt bvenadrukken he. [/a]

o je
sound
informant2 [a] omdan ze zoun stoppen van vragen. [/a] sound
veldwerker [v=387] Wanneer gaat ooit vrede zijn? [/v] sound
informant1 [a=j] Maar nooit nie! Stopt van zagen nooit nie. [/a] [/n] tagging sound
veldwerker [v=391] Welke koeien eetij gemolken? [/v] sound
informant1 [a=n] gene [/a] sound
veldwerker [v] en gene nie! Stop van zagen. [/v] sound
informant2 [a=n] nee gene. [/a] sound
veldwerker [v=393] Nie vertellen daj e cadeau voor em gekocht et. [/v] sound
informant1 [a] Nie vertellen daj e cadeau voor em gekocht et. [/a]

da j
tagging sound
veldwerker [v] Zoud ook kunne zeggen da j em e cadeau gekocht et? [/v] sound
informant1 [a] neen [/a] sound
veldwerker [v=395] Geloof je nie datie gevallen eet? [/v] sound
informant2 [a=n] Geloof je nie datie gevallen es? [/v]

dat ie
sound
informant1 [a=j] of datn gevallen et. [/a]

dat n
tagging sound
veldwerker [v=397] t schijnt dazezie niets mag eten. [/v] sound
informant1 [a] t schijnt dazezie niet mag eten. [/a]

da ze zie
tagging sound
veldwerker [v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] sound
informant1 [a] da zegge wieder nie in t dialect [/a] sound
informant1 [a] t schijnt dazezie niet mag eten. [/a] tagging sound
informant1 [a=n] het schijnt he. Maar nie zij schijnt. [/a] sound
veldwerker [v=399] Wendy probeerde voor niemand gene zeer te doen. [/v] sound
informant1 [a=j] Wendy probeerde van niemand geen zeer te doen he. [/a] tagging sound
informant1 [a=j] Wendy probeerde niemand geen zeer te doen. [/a] tagging sound
veldwerker [v] zoud ier voor kunnen zeggen? [/v] sound
informant1 [a=n] ik zou zeggen van. Nie voor he. [/a] sound
veldwerker [v] en om [/v] sound
informant1 [a=j] da zout ook kunnen jaat. [/a] sound
informant1 [a=j] Ze probeert om niemand geen zeer te doen. [/a] tagging sound
veldwerker [v=400] T beloof weer ne schonen dag te worden. [/v] sound
informant2 [a=j] t beloof e schone dag te worden. [/a] tagging sound
informant1 [a=j] T beloof van e schone dag te worden. [/a] tagging sound
veldwerker [v] en voor of zo? [/v] sound
informant1 [a=n] ik zou zeggen van. [/a] sound
veldwerker [v] om. Da mogelijk? [/v] sound
informant1 [a] oftewel niks. t beloofd e schone dag te worden. [/a] sound
veldwerker [v=401] T is misschien beter van nog een beetje te wachten. [/v] sound
informant2 [a=j] T is misschien beter van e beetje te wachten ja. [/a] tagging sound
informant1 [a=j] T is misschien beter om nog e beetje te wachten. Ook he. [/a] tagging sound
informant1 [a=n] nie voor he. [/a] sound
veldwerker [v=402] W hadden t geluk van hem direct were te vinden. [/v] sound
informant1 [a=j] W hadde geluk van hem direct were te vinden. [/a] tagging sound
veldwerker [v] en voor of om? [/v] sound
informant1 [a=n] neen. [/a] sound
veldwerker [v=403] T lijkt wel of datr iemand in den hof staat. [/v] sound
informant1 [a] T is lijk datr iemand in den hof staat. [/a]

dat dr
tagging sound
informant1 [a] nie t lijkt he. Da gaa wieder nie zeggen he. [/a] sound
veldwerker [v=417] Misschien gaktekik wel krijgen. [/v] sound
informant1 [a=j] Misschien gaketik wel krijgen. [/a]

ga k et ik
tagging sound
veldwerker [v=418] Durfjer gie op duwen? [/v] sound
informant1 [a=j] Durfje dr gie op duwen. [/a]

durf je
tagging sound
veldwerker [v=419] Durfj em gie uitnodigen. [/v] sound
informant1 [a=n] Durfje gie em uitnodigen? [/a]

durf je
tagging sound
veldwerker [v] Durfetemgie vragen? [/v] sound
informant1 [a] Durfjetgie em vragen he. [/v]

durf je t gie
tagging sound
veldwerker [v=420] Durfjezegie uitnodigen? [/v] sound
informant1 [a=j] Durfjezegie uitnodigen? [/a]

durf je ze gie
tagging sound
veldwerker [v] de betekenis van die ze. Wat is dat dan? [/v] sound
informant1 [a] een vrouw enkelvoud maar ook meervoud he. [/a] tagging sound
veldwerker [v=421] Istie Pol ier geweest? [/v] sound
informant1 [a=n] Is Pol ier geweest. [/a] tagging sound
informant1 [a] Da s meer Poperings en al. Is tet Pol ier geweest. Neen. Wieder nie.[/a] tagging sound
veldwerker [v=423] Ejemegie dien brief opgestuurd. [/v] sound
informant1 [a=n] Ejgie die brief naar mie gezonden. [/a]

e j gie
tagging sound
veldwerker [v=424] Ik heb em et gegeven. [/v] sound
informant1 [a=n] K en t ik aan em gegeven. [/a] tagging sound
informant1 [a=n] k en t ik em gegeven ja. [/a] tagging sound
informant1 [a=n] Ja ja k en t em gegeven. [/a] tagging sound
veldwerker [v=425] Ze leef zie op water en brood van de weke. [/v] sound
informant2 [a=j] Ze leef zie op water en brood. [/a] tagging sound
informant1 [a] Neen. Ze leef ze zie neen he. Neen. Ze leef zie. [/a] tagging sound
veldwerker [v] En zie leef ze op water en brood. [/v] sound
informant1 [a] neen [/a] sound
veldwerker [v=426] Marie ee zij daar niets mee te maken. [/v] sound
informant2 [a=n] Marie etr niets mee te maken ja. [/a]

et dr
tagging sound
informant1 [a=n] Marie z e zie daar niet mee te maken. [/a] tagging sound
veldwerker [v=427] We zijn wij daar nog nooit geweest. [/v] sound
informant1 [a=j] We zij wieder _ [/a] tagging sound
informant1 [a=j] Me zij wieder daar nog nooit geweest. [/a] tagging sound
informant1 [a] Me zijme wieder _ da zeggeme nie he. [/a] tagging sound
veldwerker [v] en wieder zijme daar nog nooit geweest. [/v] sound
informant1 [a] nee [/a] sound
veldwerker [v=428] Marie zei damewij zullen winnen. [/v] sound
informant1 [a=n] Marie zei dan wieder ging winnen. [/a] tagging sound
informant1 [a=j] damewieder gingen winnen [/a]

da me wieder
tagging sound
veldwerker [v=429] Ie kan ij daar ook niets aan doen. [/v] sound
informant1 [a=j] Je kan ie daar ook nietent aan doen. [/a] tagging sound
informant1 [a=j] Ie kantr ie ook nietent aan doen. [/a]

kant dr
tagging sound
informant1 [a] ik zoun zeggen je katrie _ maar je kantntrie? [/a] tagging sound
veldwerker [v=430] k peizen datnie morgen ook komt. [/v] sound
informant1 [a=j] k peizen datnie morgen ook komt. [/a]

dat n ie
tagging sound
informant2 [a=j] k peizen datnem _ [/a]

dat n em
tagging sound
informant1 [a=j] k peizen datnem morgen ook xxx. [/a]

dat n em
tagging sound
informant1 [a=j] K peizn datnem morgen ook komt. [/a]

dat n em
tagging sound
veldwerker [v] Ism dood? [/v] sound
informant1 [a] Istn [/a] sound
veldwerker [v=453] Z en geweest naar de markt. [/v] sound
informant2 [a=n] Z en naar de markt geweest. [/a] sound
veldwerker [v=459] Hij eet den bal gesmeten in de mand. [/v] sound
informant1 [a=n] Ie et de bal in de mande gesmeten. [/a] tagging sound
veldwerker [v=463] Hij eet den bezem geveegd helemaal kapot. [/v] sound
informant1 [a=n] Ie et de bezem gehele _ gehelegans kapot _ gemaakt. [/a] sound
veldwerker [v=474] t en was maar juist gepast. [/v] sound
informant1 [a=n] t was maar juist gepast. [/a] sound
veldwerker [v=485] Wilekik vandenavond koken? [/v] sound
informant1 [a=n] maar wieder zegge nie dat doe maar he. [/a] sound
informant1 [a=n] doe maar. [/a] sound
informant1 maar k kokenik alle dagen sound
informant1 kgontekik moe vragen sound
veldwerker [v=486] Dienen boek beloof mij dache nooit nie meer zult verstoppen. [/v] sound
informant1 [a=n] nee da zeggeme nie he. [/a] sound
informant1 [a=n] Beloof me da je dien boek nooit meer ga wegsteken. [/a] sound
informant2 [a] die boek zegge wieder. [/a] sound
informant1 [a=n] Da boek. Beloof me da je t nooit meer ga wegsteken. [/a] sound
veldwerker [v=487] Wa zeg mij dade gekocht et. [/v] sound
informant1 [a=n] Wa zeg je me daje gekocht et? [/a]

da je
sound
veldwerker [v=492] En is passeerde week door dokter Mertens geopereerd. [/v] sound
informant1 [a] Hij is passeerde week door dokter Martens geopereerd. [/a] tagging sound
informant2 [a] Hij is verleden week van dokter Mertens geopereerd. Van. [/a] tagging sound
informant1 [a] Ie is geopereerd geweest. [/a] sound
veldwerker [v] of geopereerd geworden? [/v] sound
informant1 [a] Neen. Geweest. [/a] sound
veldwerker [v=493] Hij wor morgen door dokter Mertens geopereerd. [/v] sound
informant2 [a] Hij wordt morgen door xxx [/a] tagging sound
veldwerker [v=494] k vin da Jan beter de dokter kost geroepen emmen. [/v] sound
informant1 [a=n] k vin da Jan beter de dokter a kunnen roepen. [/a] sound
veldwerker [v] en kost geroepen en? [/v] sound
informant1 [a=n] neen [/a] sound
veldwerker [v=497] Hij is al da kapot gerief weg aan t smijten. [/v] sound
informant1 [a] Ie is al da kapot tuig weg aan t smijten he. [/a] tagging sound
informant1 [a] aan t weg smijten. jaaj he. [/a] tagging sound
veldwerker [v=517] Robert eet drie groen appels en Marie eetr drie rooie. [/v] sound
informant2 [a=j] Robert et drie groen appels en Marie etr drie rooi

et dr
tagging sound
veldwerker [v=518] Dr waren veel mensen op de feest. [/v] sound
informant1 t feeste zeggemudder nie veel ee dit lijkt wel een vol pronomen met assimilatie tot me. sound
informant2 [a] Dr waren vele mensen. [/a] sound
informant1 [a] Dr waren vele mensen. Niet t waren veel ja_ [/a] sound
veldwerker [v=519] Waren dr vele mensen op de kermis? [/v] sound
informant1 [a] Waren dr vele mensen ja? [/a] sound
veldwerker [v=520] Wa voor boeken edde gekocht? [/v] sound
informant1 [a] Wukke boeken eje gekocht? [/a]

e je
tagging sound
informant1 [a] Wavoore boekn eje gekocht? [/a]

e je
sound
informant1 [a] of wavoor e boek [/a] sound
veldwerker [v=524] Wie eje gezien? [/v] sound
informant2 [a] Wien eje gezien? [/a]

e je
tagging sound
veldwerker [v=526] Wie eetr jou op de kermis gezien? [/v] sound
informant1 [a] Wien etr joen op de kermis gezien? [/a]

et dr
tagging sound
veldwerker [v] en kunde die er weglaten? [/v] sound
informant1 [a] nee he. Wien etr joen. [/a]

et dr
sound
veldwerker [v=530] Marie zei dajgie Piet nen boek et proberen te verkopen. [/v] sound
informant2 [a=n] Marie zei dajgie Piet e boek e geprobeerd te verkopen. [/a]

da j gie
sound
informant1 [a=j] _ dajgie e boek aan Piet e proberen te verkopen. [/a] informant komt verder op dit antwoord terug, hoewel ze blijft twijfelen tagging sound
informant2 [a=n] e geprobeerd te verkopen. [/a] sound
informant1 [a=n] e geprobeerd te verkopen [/a] sound
informant2 [a=n] proberen verkopen et. neen. [/a] sound
informant2 [a=n] _ geprobeerd et e boek te verkopen. [/a] sound
veldwerker [v=531] Wim dacht dak Els had geprobeerd e cadeau te geven. [/v] sound
informant1 [a=n] dak geprobeerd ad ne _ e cadeau aan Els te geven. [/a] sound
veldwerker [v=532] Karel weet dajgie e geprobeerd om Marie e boek te verkopen. [/v] tagging sound
informant1 [a=j] _ dajgie geprobeerd et e boek aan Marie te verkopen. [/a]

da j gie
sound
veldwerker [v=336] In dienen tijd leefdeken dr op los. [/v] sound
informant1 [a] In die tijd leefdek dr op los. [/a]

leefde k
tagging sound
veldwerker [v=337] Vroeger leefdenij gelijk een beest. [/v] sound
informant1 [a] Vroeger leefdenie lijk e beest. [/a]

leefde nie
tagging sound
informant1 [a] leefdnenie [/a]

leefdn en ie
sound
informant2 [a] Vroeger leefdende lijk e beeste. [/a]

leefden de
merkwaardig en moeilijk verstaanbaar antwoord sound
veldwerker [v=338] Ginder leefdewij gelijk god in Frankrijk. [/v] sound
informant1 [a] Ginder leefden wieder lijk god in Frankrijk. [/a] tagging sound
veldwerker [v=339] Niemand mag et zien dus ik vin da gij t ook nie moogt zien. [/v] sound
informant2 [a] Niemand mag et zien dus k vin dajetgie ook nie moe zien. [/a]

da je t gie
tagging sound
veldwerker [v=345] Toen leefdegij gelijk ne kluizenaar. [/v] sound
informant1 [a] Toen leefde gie lijk een kluizenaar. [/a] tagging sound
veldwerker [v=408] Op de kermis wordt veel gedanst. [/v] sound
informant1 [a=j] Op de kermis wordtr _ wordter veel gedanst. [/a]

wordt dr
tagging sound
veldwerker [v] en op de kermis wor veel gedanst? Zonder die er? [/v] sound
informant2 [a=j] _ wordter veel gedanst. [/a]

wordt dr
sound
veldwerker [v=409] Nu wordtr alleen nog maar brood verkocht in die winkel. [/v] sound
informant1 [a=j] Nu wordtr alleen nog maar brood verkocht in die winkel. [/a]

wordt dr
tagging sound
veldwerker [v] en nu wordt in die winkel alleen nog maar brood verkocht? [/v] sound
informant1 [a=j] ik zoun dan zeggen nu wordtr in die winkel. [/a]

wordt dr
sound
veldwerker [v=414] Gisteren stondr ne rare vent in den hof. [/v] sound
informant1 [a=j] Gisteren stondr e rare vent in dn hof. [/a]

stond dr
tagging sound
veldwerker [v] kunde die er ook daar wegl_ allez daar weglaten? [/v] sound
informant1 [a=j] neen he. Stondr. [/a]

stond dr
sound
veldwerker [v=442] Gisteren die is Jan hier geweest. [/v] sound
informant1 [a=n] neen die die moet daar nie tussen. Gisteren is Jan hier geweest. [/a] sound
veldwerker [n] [v=864] Hij wist daze waarschijnlijk s zondags moeste werken. [/v] sound
informant1 [a] meervoud he. danze. [/a] sound
informant1 [a] Ie wist dan zieder moesten werken. [/a] tagging sound
veldwerker [v=865] Marie dacht dan Bart en Jan da eigenlijk nie van plan waren. [/v] sound
informant1 [a] Marie dacht da Ja _ Bart e Jan dat eigenlijk nie van plan waren. [/a] tagging sound
informant1 [a] da Bart. Da. [/a] sound
veldwerker [v=866] Erik zei dan die mannen liever op café gingen. [/v] sound
informant1 [a] dan die mannen [/a] sound
informant2 [a] of dat de mannen [/a] sound
veldwerker [v=867] Marie zei dan alle mannen liever op café gaan. [/v] sound
informant1 [a] _ dat al de mannen _ [/a] tagging sound
informant1 [a] _ dat al de mannen _ [/a] sound
veldwerker [v] vinde dan al de mannen eigenlijk verkeerd? [/v] sound
informant1 [a] ja [/a] sound
veldwerker [v=868] Iedereen weet dan dieven geen eerlijke mensen zijn. [/v] sound
informant1 [a] Iedereen weet da dieven _ dat dieven geen eerlijke mensen zijn. [/a] tagging sound
veldwerker [v=869] Piet zei dan dr ook dieven wonen in zijn straat. [/v] sound
informant1 [a] Piet zei dan dr ook dieven waren in t straat. [/a] tagging sound
veldwerker [v=000] Dr is tet hier niemand geweest. [/v] sound
informant1 [a] ah neen. Neen wieder zeggen da niet. Dr is tet _ Dat is meer _ Neen da s nie van ons. [/a] sound
veldwerker [v=000] t is tet helemaal nie moeilijk [/v] sound
informant1 [a] of t is ie gehelegans _ [/a] sound
informant1 [a] t is ie gehelegans nie moeilijk. [/a] tagging sound
veldwerker [v=000] Dr is ie ier niemand nie geweest. [/v] sound
informant1 [a] Dr is ie daar niemand geweest. [/a] tagging sound
veldwerker [v=000] Eet ie t gesneeuwd? [/v] sound
informant1 [a] Et gesneeuwd? [/a]

e t
sound
veldwerker [v] Etiet daar gesneeuwd? [/v] sound
informant1 [a] neen [/a] sound
veldwerker [v=163] Maries zn auto is kapot [/v] sound
informant2 [a] Marie eur auto _ [/a] tagging sound
informant1 [a] Marie euren auto is kapot. [/a] tagging sound
veldwerker [v=170] Jan is KArolien en Kristien se broerke. [/v] sound
informant1 [a] _ is Karolien en Kristien under broertje _ under broertje. Under broertje _ nie se he. Under broertje he. [/a] tagging sound
commentaarn.v.t. [/n]  sound

data telefonische enquête

zinsnr.testzininstructieantwoorden
022 Er wil niemand niet dansen Betekenis? komt voor : j
023 Els wil niet dansen, en ze wil niet zingen ook niet Kan 'ook niet' achteraan voorkomen? komt voor : n
221 U gelooft dat Lisa even mooi is als Anna Subject hoofdzin: zwak pronomen eliciteren.; In H, I, N, O, P: nagaan of dubbeling kan voorkomen na het voegwoord van vergelijking (ovvekik, ofmewij, ...); Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen.
227 Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij doet Peilen naar betekenis (bevestigend of ontkennend).; Laten inspreken: Betekent dit dat hij slaapt of juist niet? komt voor : n
228 Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: 't Doet Peilen naar betekenis (bevestigend of ontkennend).; Laten inspreken: Betekent dit dat hij slaapt of juist niet? komt voor : n
231 A: Hij zal niet komen. B: Hij doet. komt voor : j
vorm: bah je doet
231 A: Hij zal niet komen. B: Hij doet. komt voor : j
vorm: toetoet
249 De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. vorm: die zijn
249 De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. vorm: waarvan
249 De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. vorm: wies
250 De bank waar ze op zaten was pas geverfd. Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. vorm: waar dat ze op
250 De bank waar ze op zaten was pas geverfd. Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. vorm: waarop dat ze
260 Wat denk je wie ik in de stad ontmoet heb? komt voor : n
261 Wat denken jullie hoe ze het hebben opgelost? komt voor : n
262 Wie denk je wie ik in de stad ontmoet heb? komt voor : n
265 Hoe denk je hoe ze het hebben opgelost? komt voor : n
337 Vroeger leefde hij als een beest vorm: vroeger leefden lijk e beeste
373 Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben komt voor : n
388 Wie heeft de auto meegenomen? ; - Niemand niet. Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) opmerking: zie veldwerk
389 Waar groeit het geld aan de bomen? ; - Nergens niet. Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) opmerking: zie veldwerk
390 Wat is rond en vierkant tegelijk? ; - Niets niet. Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) opmerking: zie veldwerk
391 Welke koeien heeft hij gemolken?; - Geen enkele niet. Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) opmerking: zie veldwerk
395 Geloof je niet dat hij gevallen heeft? Opvragen waar de vraag tijdens veldwerk niet is gesteld. opmerking: zie veldwerk
397 't Schijnt dat ze niets mag eten Aan hulpinterviewer vragen welke voorkomen als subject van 'schijnt': het/dat/ze/leeg. Varianten opnemen als 'komt voor'-vraag. vorm: t schijnt dasse niet mag eten
489 Ik vind dat Jan beter de dokter kon geroepen hebben. komt voor : j
493 Hij wordt morgen door dokter Mertens geopereerd. Peilen naar 'van' ipv 'door'; ook naar 'is geopereerd geworden' vorm: ij wor morger door den dokter geopereerd
600 Pas op dat je niet en valt. Ook vragen of 'en' weggelaten kan worden. komt voor : n
601 Maar en kom je niet? In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen).
602 Waarom en kom je niet? In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen).
605 Voor je iets weg en gooit, moet je me even bellen. In alle plaatsen waar negatiepartikel minstens een keer voorkomt.
606 Dat kan daar nie in nie Ook vragen of 'en' weggelaten kan worden.
610 We konden nergens niet zitten in die volle zaal Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. komt voor : j
611 We zullen nooit niet winnen van de sterkste man. Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. komt voor : j
612 Ik heb niks niet gezien want ik sliep Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. komt voor : n
613 Ik heb geen enkel boek niet gekocht want m'n geld was op Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. komt voor : n
614 Jan rookt niet meer (VERTAAL) Vertaling bij VORM vorm: Jan smoort nie meer
700 K'zal (ek)ik het wel krijgen Indien ja: Is de postverbale 'ik' een geheel of twee pronomina? ; Indien ja: kan ook: Jan en ekik hebben dat gedaan. ; Vorm postverbale pronomina en 'het' (invullen bij VORM): komt voor : j
vorm: k zaltik
701 Ge weet gij d'r niks van. Indien ja: Kan de preverbale 'ge' ook vol zijn? (invullen bij ANTWOORD2); Indien 700 en 702 nee: ga naar 727 komt voor (1) : j
komt voor (2): n
702 Ge weet gullie d'r niks van. Indien ja: Kan het preverbale pronomen ook vol zijn (zullie & var.)? ; (zo ja: vorm invullen bij VORM) komt voor (1) : j
komt voor (2): n
703 Ze weten zullie d'r niks van. Indien ja: Kan het preverbale pronomen ook vol zijn (zullie & var.)? ; (zo ja: vorm invullen bij VORM) komt voor (1) : j
komt voor (2): n
709 Is tijt al lang geleden
710 Tijt is al lang geleden.
711 Heeft (er) ij(t) niemand mijn paraplu gezien? komt voor : j
vorm: eetrem niemand
726 Durfdetzegij vragen? Indien geen (dubb) doorbreking subjecten met objectclitic: doorvragen naar 'durfetgij'. (invullen bij ANTWOORD 2); Indien ja in Oostkerke, Oostende, Hoek, Hulst, Oosteeklo, Poelkapelle, Herne: doorvragen naar 'durfdergij op duwen'. (invullen bij ANTWOORD 2) komt voor (1) : n
komt voor (2): j
729 Zelfs hij kan dat niet oplossen. (VERTAAL) Vorm pronomen invullen bij VORM.; Extra in Oost- en West-Vlaanderen: kunnen ook dubbelvormen als 'jij', 'jem', 'nem? Indien ja: vorm invullen bij ANTWOORD 2. vorm: ie
730 Hoe laat is dat eigenlijk? komt voor : n
731 Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) vorm: mogeme
731 Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) vorm: wieder
732 Weet je iets over het weer morgen? (VERTAAL) Flectie of -s(t)(e) mogelijk? Invullen JA/ NEE (zo nee naar vraag xxx); Indien ja: welke vormen: weets, weetst, weetste, weetstu, andere (invullen bij ANTWOORD 2). komt voor : n
733 Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). komt voor : n
734 Hun/ Hullie hebben daar niks mee te maken.
737 Marie en Piet kussen elkaar. vorm elkaar invullen bij VORM. ; In Vlaams Brabant, Oost-Vlaanderen en vak Q: als geen 'één' in antwoord, vragen of 'één' ook mogelijk is. vorm: mekaar
738 Hij riep alle familieleden bij zich. Vorm zich invullen bij VORM. ; In pronomenloze gebied vragen of 'zich' ook weggelaten kan worden (D003p, I118p, I142p, I148p, I158p, I175p, I178p, I257p, I260p, I264p, K189b, K190p, K192p, K209p, K211, K221p,K229p, K258p, K274a, K276p, K291p, K309, K320p, K330, K339p, K353, L199p, L255p, L414, L416, O152p, O177, O228p, P018, P033, P102, P133, P145, P176) vorm: em
739 Er zat een inbreker in deze kast. komt voor : n
740 Het zat een inbreker in deze kast. komt voor : j
741 Daar zat een inbreker in deze kast. komt voor : n
742 Gisteren zat een inbreker in deze kast. komt voor : n
743 Gisteren zat er een inbreker in deze kast. komt voor : j
744 Gisteren zat het een inbreker in deze kast. komt voor : n
745 Gisteren zat daar een inbreker in deze kast. komt voor : n
746 't Is net of een hond in deze kast zit. komt voor : n
747 't Is net of er een hond in deze kast zit. komt voor : j
748 't Is net of het een hond in deze kast zit. komt voor : n
749 't Is net of daar een hond in deze kast zit. komt voor : n
750 Als u vindt dat u gezond leeft, leeft u dan vooral zo verder (VERTAAL) Alleen in dialecten die U of een andere beleefdheidsvorm hebben (dus in elk geval overal in Nederland). ; Noteer vormen 'als', 'dat', 'leeft 2x' in VORM opmerking: geen beleefdheidsvorm
753 Als iedere dag de dokter voor mij moet worden gebeld, kan ik beter in het ziekenhuis blijven. (VERTAAL) In gebied waar 'attie' voorkomt. Noteer vertaling van 'als iedere' (invullen bij VORM) vorm: ot iedereen
754 Als 'n enkele keer de dokter gebeld moet worden is dat niet zo erg. (VERTAAL) In gebied waarin 3 subject ev 'en' is. Noteer vertaling 'als een' (invullen bij VORM) vorm: od e
755 Asse we horen datte we moeten gaan, gane we. (KOMT VOOR + VERTAAL) komt voor : n
756 An we horen dan we moeten gaan, gaan we. (KOMT VOOR + VERTAAL) komt voor : n
762 Als ik ga, ga ik (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: k gaan
762 Als ik ga, ga ik (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: gak
763 Als je gaat, ga je. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: je gaat
763 Als je gaat, ga je. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: gaje
764 Als u gaat, gaat u. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM; Alleen opvragen in dialecten die u of een andere beleefdheidsvorm hebben. opmerking: geen beleefdheidsvorm
765 Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: je gaat ie
765 Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: gaatnie
766 Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: gase
767 Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: gaatet
768 Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: wieder gaan
768 Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: game
769 Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: gieder gaat
769 Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: gajunder gajegieder
770 Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: zieder gaan
770 Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: gaan zieder
771 Ga onmiddellijk weg! (VERTAAL) Vorm van gaan invullen bij VORM vorm: ga weg
772 Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: k ging
772 Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: gingje
773 Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: je gink
773 Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: gingek
774 Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: gingtn
775 Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: ie gink
776 Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM
777 Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM
778 Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) vorm: me gingn
778 Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) vorm: gingjunder gingjegieder
779 Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: gieder ging
779 Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: gingnme
780 Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: zieder gingn
780 Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: gingnzieder
781 Vertel mij eens wie er aan de deur was? Doel vraag: a=j betekent hier dat de zin zonder voegwoord voorkomt. komt voor : n
782 Dat is de man wie ze geroepen hebben. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : n
783 Dat is de man dat ze geroepen hebben. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : j
784 Dat is de man die ze geroepen hebben. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : j
785 Dat is de man wie het verhaal verteld heeft. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : n
786 Dat is de man dat het verhaal verteld heeft. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : n
787 Dat is de man die het verhaal verteld heeft. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : j
788 Dat is de man die ik denk dat het verhaal verteld heeft. komt voor : n
789 Dat is de man die ik denk die het verhaal verteld heeft. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : n
790 Dat is de man dat ik denk dat het verhaal verteld heeft. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : j
791 Dat is de man dat ik denk die het verhaal verteld heeft. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : j
792 Dat is de man die ik denk die ze geroepen hebben. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : n
793 Dat is de man dat ik denk dat ze geroepen hebben. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : j
794 Dat is de man dat ik denk die ze geroepen hebben. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : n
798 Iedere vader hoopt z'n kinderen zijn eerlijk. komt voor : n
799 Iedere moeder meent haar kinderen moet ze beschermen. komt voor : n
804 Ik vind dat iedereen de foto zien moet kunnen. komt voor : n
817 Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten te werken. komt voor : n
818 Jan vindt het prettig om de hele dag zitten te werken. komt voor : n
819 Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten werken. komt voor : j
820 Hij zal wel weer staan te zeuren. komt voor : n
821 Hij zal wel weer staan zeuren. komt voor : j
822 Ik heb vandaag nog niet gerookt gehad. komt voor : n
823 Ben je met die fiets gevallen geweest? komt voor : n
824 Het huis is verkocht geworden. komt voor : n
825 Het huis is verkocht geweest. komt voor : j
826 Ik heb hem gisteren tegengekomen. komt voor : n
827 Jan liet zich meedrijven op de golven Vorm zich invullen bij VORM vorm: em
828 Toon bekeek zich eens goed in de spiegel Vorm zich invullen bij VORM vorm: zneigen
829 Eduard kent zich goed Vorm zich invullen bij VORM vorm: zneigen
831 Jan trok de deken naar zich toe Ook andere mogelijkheden dan 'zich'?; Vorm zich invullen bij VORM vorm: em