SAND-data Klazienaveen (G081a)

schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête

data schriftelijke enquête

zinsnr.testzinantwoorden
geen data schriftelijke enquête in Klazienaveen

interview mondelinge enquête

sprekertekstcommentaar 
commentaar[meta][k]G081a[/k][h]261[/h][i]262[/i][vw]IH[/vw][/meta]  sound
hulpinterviewer [v=018] vertaal. ze weet niet dat Marie gisteren gestorven is. [/v] sound
informant [a] ze weet niet dat Marie gister doodgaan is. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=025] vertaal. niemand heeft dat ooit gewild of gekund. [/v] sound
hulpinterviewer [a] geen iene hef dat wild of kund. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=026] vertaal. Jan had het hele brood wel willen opeten. [/v] sound
informant [a] Jan hef dat hele brood wel willen opeten. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=027] vertaal. vertel maar niet wie zij had kunnen roepen. [/v] sound
informant [a] vertel maar niet wie zij had kunnen roepen ja. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=035] vertaal. Jan herinnert zich dat verhaal wel. [/v] sound
informant [a] Jan herinnert zich dat verhaal wel. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=038] vertaal. de timmerman heeft geen spijkers bij zich. [/v] sound
informant [a] de timmerman hef geen spijkers bij em. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=040] vertaal. Eik liet mij voor zich werken. [/v] sound
informant [a] Erik liet mij voor zich werken. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [a] Erik liet mij voor em werken. [/a] sound
hulpinterviewer [v=041] vertaal. vertaal. Johanna liet zich meedrijven op de golven. [/v] sound
informant [a] Johanna liet zich met drijven op de golven. ja. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [a] Johanna liet heur met drijven op de golven. [/a] sound
hulpinterviewer [v=042] vertaal. Toon bekeek zichzelf eens goed in de spiegel. [/v] sound
informant [a] Toon bekeek zichzelf goed in de spiegel bekeek emzelf goed in de spiegel. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=043] vertaal. Jan heeft in twee minuten een biertje gedronken. [/v] sound
informant [a] Jan hef in twee minuten een bier dronken. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=044] vertaal. deze schoenen lopen gemakkelijk. [/v] sound
informant [a] deze schoenen loopt makkelijjk. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=045] vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] sound
informant [a] Eduard kent emzelf goed. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=046] vertaal. Ward heeft gehoord dat er fotoos van zichzelf in de etalage staan. [/v] sound
informant [a] Ward hef hoord dat er fotoos van emzelf in de etalage staan. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=047] vertaal. die aardappelen schillen niet gemakkelijk. [/v] sound
informant [a] die erdappelen schillen niet makkelijk. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=048] vertaal. de sneeuw smelt in de zon. [/v] sound
informant [a] de sneeuw smelt in de zonne. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=053] vertaal. als ik zuinig leef leef ik zoals mij ouders willen. [/v] sound
informant [a] azzik zuinig leef leef ik zoals mien olden dat willen. [/a]

az ik
tagging sound
hulpinterviewer [v=055] vertaal. als hij nog drie jaar leeft leeft hij langer dan zijn vader. [/v] sound
informant [a] az hij nog drie jaar leeft dan leeft hij langer az zien va. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=057] vertaal. als zij zo gevaarlijk leeft leeft ze niet lang meer. [/v] sound
informant [a] az zij zo gevaarlijk leeft dan leef zij niet lange meer. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=059] vertaal. als het nu nog leeft dan leeft het morgen ook nog. [/v] sound
informant [a] azzet het nu nog leeft dan leeft het morgen... met dat leeft kom ik niet goed uit. dan leeftet morgen ook nog. [/a]

az et leeft et
tagging sound
hulpinterviewer [v=061] vertaal. als jullie zo losbandig leven dan leven jullie nooit zo lang als ik. [/v] sound
informant [a] az jullie zo losbandig leben leben jullie nooit zo lang az ik. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=063] vertaal. als ze voor hun werk leven dan leven ze niet voor hun kinderen. [/v] sound
informant [a] azze voor heur werk leben dan leben ze niet voor heur kinderen. [/a]

az ze
tagging sound
hulpinterviewer [a] voor der kinder voor hun kinderen voor der kinderen dat is wel een normale zin. [/a] sound
hulpinterviewer [v=067] vertaal. als Rudy nog leeft dan leeft Leo ook nog. [/v] sound
hulpinterviewer [a] az Rudy nog leeft dan leeft Leo ook nog. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=068] vertaal. als je gezond leeft dan leef je langer. [/v] sound
informant [a] ai gezond leben leefie langer. [/a]

a i leef ie
tagging sound
hulpinterviewer [a] ik heb hier staan azzie gezond leben dan leefie langer. [/a]

az ie leef ie
tagging sound
hulpinterviewer [v=069] vertaal. als er zo weinig mensen van de landbouw leven dan leven er veel van werk in de fabriek. [/v] sound
informant [a] az der zo weing mensen van de landbouw leben dan leben der veel mensen van werk in de fabriek. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=070] vertaal. als Pieter en Liesje in het paradijs leven dan leven Rosa en Frans in de hel, [/v] sound
informant [a] az Pieter en Liesje in het paradijs leben dan leben Rosa en Frans in de hel. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=071] vertaal. als we sober leven leven we gelukkig. [/v] sound
informant [a] az we sober leven dan leben we gelukkig. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=072] vertaal. leef wat gezonder Jan. [/v] sound
informant [a] leef wat gezonder Jan. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=073] vertaal. leef wat minder bekrompen kinderen. [/v] sound
informant [a] leef wat minder bekrompen kinder. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=132] vertaal. ik denk dat Marie hem zal moeten roepen. [/v] sound
informant [a] ik denk dat Marie hem zal moetn roepen. ja. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v] of zal roepen moeten? [/v] sound
hulpinterviewer [a] ik denk dat Marie hem zal moeten roepen. kan zo wel. [/a] sound
hulpinterviewer [v=188] vertaal. heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? [/v] sound
informant [a] hei genoeg mensen om theu van tland te halen? [/a]

he i t heu t land
tagging sound
hulpinterviewer [v=189] vertaal. het was aardig van Jan om te komen werken. [/v] sound
informant [a] het was hartstikke mooi van Jan om te komen werken. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v] en dan heb ik zelfs om nog een keer weggelaten. het was aardig van Jan te komen werken. [/v] tagging sound
informant [a] ja.zou kunnen. [/a] sound
hulpinterviewer [v=190] vertaal. die ton is zwaar om te dragen. [/v] sound
informant [a] deze tonne is te zwaar om te dragen. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=198] vertaal. hij kan staan zeuren. [/v] sound
informant [a] hij kan zo staan te zeuren. [/a] sound
hulpinterviewer [a] hij pakt ook het woordje te weer. zet je dat er ook weer tussen. hij kan staan te zeuren. [/a] sound
hulpinterviewer [v=199] vertaal. hij staat te zeuren. [/v] sound
informant [a] hij staat te zeuren. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=200] vertaal. toen we aankwamen regende het. [/v] sound
informant [a] toen wij aankwamen regendet. [/a]

regende t
tagging sound
hulpinterviewer [v=215] vertaal. kgeloof dat ik groter ben als hij. [/v] sound
informant [a] ik geloof dattik groter ben als hij. [/a]

dat ik
tagging sound
hulpinterviewer [v=216] vertaal. ze gelooft dat jij eerder thuis bent als ik. [/v] sound
informant [a] ze gelooft dattik eerder in huis ben dan jij. [/a]

dat ik
tagging sound
hulpinterviewer [v=217] vertaal. je gelooft zeker niet dat hij sterker is als jij. [/v] sound
informant [a] je geleufst toch niet dat hij sterker is dan jij. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v] je gelooft toch zeker niet datte sterker is az jij. [/v]

dat e
sound
informant [a] dathe nee. dat hie. [/a]

dat he
sound
hulpinterviewer [a] nee hie vind ik niet goed. [/a] sound
hulpinterviewer [v] niet datte? [/v]

dat e
sound
informant [a] nee. je geleuft toch niet dat hij sterker is az joe. [/a] sound
hulpinterviewer [v=218] vertaal. ze geloven dat wij rijker zijn als zij. [/v] sound
informant [a] zij geleuben dat wij rijker binnen dan zij. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [a] ik heb hier ook bij gedaan van zullie. [/a] sound
hulpinterviewer [a] zij geloven dat wij rijker zijn az zullie. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [a] nee doe maar niet. [/a] sound
hulpinterviewer [v=219] vertaal. we geloven dat jullie niet zo slim zijn als wij. [/v] sound
informant [a] we geleueben dat jullie niet zo slim bennen dan wij. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [a] dat zijn dat is bennen. [/a] sound
hulpinterviewer [v=220] vertaal. jullie geloven jammer genoeg niet dat zij armer zijn als jullie. [/v] sound
informant [a] jullie geloven jammer genoeg niet dat zij armer bennen dan ... [/a] tagging sound
hulpinterviewer [a] ... armerm bennen az jullie. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=221] vertaal. u gelooft dat Lisa even mooi is als Anna. [/v] sound
informant [a] ie geleuben dat Lisa even mooi is az Anna. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=222] vertaal. hij gelooft dat Louis en Jan sterker zijn als Geert en Peter. [/v] sound
informant [a] hij geleuft dat Louis en Jan sterker binnen dan Geert en Peter. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=249] vertaal. de jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is stond achter mij. [/v] sound
informant [a] de jongen die zien moeder gisteren hertrouwd is stun achter mij. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v] ik heb hier ook nog een keer staan de jongen wie zien moe gister trouwd is. [/v] tagging sound
informant [a] wie zien moe? ik zou die zien moe ... [/a] sound
informant [a] wie zien moe ja dat zou ik dan zeggen wie zien moe. [/a] sound
hulpinterviewer [v] komt ook voor. de jongen wie zien moe gisteren hertrouwd is stond achter mij. [/v] tagging sound
informant [a] dat is de goede. [/a] sound
hulpinterviewer [v] komt ook voor. de jongen die zien moeder gisteren hertrouwd is stond achter mij. [/v] sound
hulpinterviewer [a] wij zeggen wie zien moe. dat vind ik duidelijker dan die zien moe. [/a] sound
informant [a] ik zou zeggen de jongen zie zien moe. maar de jongen wie zien moe kan ook. [/a] sound
hulpinterviewer [v=250] vertaal. de bank waar ze op zaten was pas geverfd. [/v] sound
informant [a] de banke waar ze op zaten was pas verfd. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [a] ik heb hier staan waar dat. de banke waar dat ze op zaten. [/a] sound
hulpinterviewer [v] jij zegt gewoon de banke waar ze op zaten? [/v] sound
informant [a] ja. [/a] sound
hulpinterviewer [v] komt ook voor. bank waar dat ze op zaten was pas verfd. [/v] sound
hulpinterviewer [v] daar ben jij het niet mee eens? [/v] sound
informant [a] nee. [/a] sound
hulpinterviewer [v=259] vertaal. wie geld heeft moet mij maar wat geven. [/v] sound
informant [a] wie geld hef moet mij maar wat geven. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v] komt ook voor. die geld hef moet mij maar wat geven. [/v] sound
informant [a] wie geld hef. maar die hef geld. [/a] sound
hulpinterviewer [v=267] vertaal. hij heeft zijn handen gewassen. [/v] sound
informant [a] hij hef zien handen wassen. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v] kan ook hij hef zich zien handen wassen? [/v] sound
informant [a] hij hef zien handen wassen. [/a] sound
hulpinterviewer [v=268] vertaal. hij heeft zijn hemd gewassen. [/v] sound
informant [a] hij hef zien hemd wassen. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v] komt ook voor. hij hef zich zien hemd wassen. [/v] sound
hulpinterviewer [v] daar ben je het dus niet mee eens? [/v] sound
informant [a] zich niet nee. [/a] sound
hulpinterviewer [v=268] komt ook voor. hij hef zich het hemd wassen. [/v] sound
informant [a] ik zeg dus hij hef zien hemd wassen. [/a] sound
hulpinterviewer [v=271] vertaal. hij heeft zijn been gebroken. [/v] sound
informant [a] hij hef zien been broken. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=273] vertaal. Marie trok de deken naar zich toe. [/v] sound
informant [a] Marie trok de deken naar heur toe. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=339] vertaal. niemand mag het zien dus ik vind dat jij het ook niet mag zien. [/v] sound
informant [a] geen iene mag het zien dus ik vind ook niet dat jij het zien maggen. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v] komt ook voor. geen iene mag het zien dus ik vind dat ie het ook niet zien maggen. [/v] sound
hulpinterviewer [a] niet zien maggen. zie je wel? andersom. [/a] sound
hulpinterviewer [v=340] vertaal. het gebeurde toen je wegging. [/v] sound
informant [a] het gebeurde toei weggingen. [/a]

toe i
tagging sound
hulpinterviewer [v=341] vertaal. ik weet waar je geboren bent. [/v] sound
informant [a] ik weet woi ... waar je geboren bent. [/a]

wo i
tagging sound
hulpinterviewer [v=342] vertaal. nu je klaar bent mag je gaan. [/v] sound
informant [a] nou je klar bennen kun je gaan. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=370] vertaal. dat is de man die ze geroepen hebben. [/v] sound
informant [a] dat is de kerel die ze roepen hebben. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=371] vertaal. dat is de man die het verhaal heeft verteld, [/v] sound
informant [a] dat is de man die het verhaal verteld hef. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=372] vertaal. dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld. [/v] sound
informant [a] dat is de man die ik denk dattie het verhaal verteld hef. [/a]

dat ie
tagging sound
informant [a] dat is de man die ik denk dat het verhaal verteld heeft. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=373] vertaal. dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben. [/v] sound
hulpinterviewer [a] dit is de man die ik denk dat ze hebben roepen. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=397] vertaal. et schijnt dat ze niks mag eten. [/v] sound
informant [a] et schijnt dat ze niks eten mag. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=403] vertaal. et lijkt wel of er iemand in de tuin staat. [/v] sound
informant [a] het lijkt of er iemand in de tuine staat. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=520] vertaal. wat voor boeken heb je gekocht? [/v] sound
informant [a] wat voor boeken hejje kocht. [/a]

he je
tagging sound
hulpinterviewer [v=526] vertaal. wie heeft je op de kermis gezien? [/v] sound
informant [a] wie hef joe op de kermis zien. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=036] plaatje. Marie en Piet wijzen naar ... [/v] sound
informant [a] Marie en Piet wijzen naar mekaar. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=037] plaatje. Toon wast ... [/v] sound
informant [a] ... wast zich in de tobbe. [/a] tagging sound
informant [a] Toon wast hemzelf. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=039] plaatje. Fons zag een slang naast ... [/v] sound
informant [a] Fons zag een slange naast zich op de banke. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=006] komt deze zinne voor in joen dialect? vertaal. gisteren wandeldiede door het park. [/v] sound
informant [a] gisteren wandelde ie door het park? [/a] tagging sound
hulpinterviewer [a=n] dit kan niet in het nederlands. dit is geen drents. dit is niks. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=022] komt deze zinne voor in joen dialect? vertaal. er wil niemand niet dansen. [/v] sound
informant [a] der wil geen iene dansen. [/a] sound
hulpinterviewer [v] en dan niemand niet dat kan niet? [/v] sound
informant [a=n] nee dat kan niet. [/a] sound
hulpinterviewer [v=087] komt deze zinne voor in joen dialect? vertaal. Eddy moet kunnen vroeg opstaan. [/v] sound
informant [a=n] Eddy moet vroeg kunnen opstaan. [/a] sound
hulpinterviewer [v=137] komt deze zinne voor in joen dialect. hij wil geen soep niet meer eten niet. [/v] sound
informant [a=n] hij wil geen soep meer eten. [/a] sound
hulpinterviewer [v=140] komt deze zinne voor in joen dialect. vertaal. zitten hier nergens geen muizen? [/v] sound
informant [a] zitten hier nergens muizen? [/a] sound
informant [a=j] zitten hier nergens geen muizen. of zitten hier nergens muizen? [/a] sound
hulpinterviewer [a=j] zitten hier nergens geen muizen. dat kan wel. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=148] komt deze zinne voor in joen dialect? vertaal. iedereen is geen vakman. [/v] sound
informant [a] iederene is geen vakman. dat klopt. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [a] niet iedereen is een vakman. [/a] sound
informant [a] niet iederene is een vakman. [/a] sound
informant [a] kan ook nog. [/a] sound
hulpinterviewer [v=149] komt deze zinne voor in joen dialect. vertaal. hij heeft overal geen vrienden. [/v] sound
informant [a=n] hij hef nergens vrienden. hij hef overal geen vrienden dat kan niet. hij hef nergens geen vrienden. [/a] sound
hulpinterviewer [v=260] komt deze zinne voor in joen dialect? vertaal. wat denk je wie ik in de stad ontmoet heb? [/v] sound
informant [a=j] wat denkie wie ik in deze stad ontmoet heb. ik zou het niet anders weten. [/a]

denk ie
tagging sound
hulpinterviewer [v=261] komt deze zinne voor in joen dialect? vertaal. wat denken jullie hoe ze het hebben opgelost? [/v] sound
informant [a=j] wat denken jullie hoe ze het hebben oplost. goeie zin. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=262] komt deze zinne voor in joen dialect? vertaal. wie denk je wie ik in de stad ontmoet heb? [/v] sound
informant [a=j] wie denk jij wie ik ik in de stad ontmoet. ja. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=265] komt deze zinne voor in joen dialect. vertaal. hoe denk je hoe ze het hebben opgelost? [/v] sound
informant [a] hoe denk jij hoe ze het hebben oplost? [/a] sound
hulpinterviewer [a] hoe denk je dat ze het hebben oplost? [/a] sound
informant [a] ja. hoe denk je dat ze het oplost hebben. [/a] sound
hulpinterviewer [v=309] komt deze zinne voor in joen dialect. vertaal. ik heb geen zin en voeren de koeien. [/v] sound
informant [a=n] ik heb geen zin om de koeien te voeren. [/a] sound
hulpinterviewer [a] het woordje en is niet goed. ik heb geen zin en voeren de koeien. ik heb geen zin in de koeien te voeren. [/a] sound
hulpinterviewer [v=317] komt deze zinne voor in joen dialect? vertaal. Marie al haar koeien zijn verdronken bij de overstroming. [/v] sound
informant [a] Marie al heur koeien bennen verdronken tijdens de overstroming. ja dat kan. [/a] sound
hulpinterviewer [a] ik heb gezegd. al de koeien van Marie ben verdronken bij de overstroming. Marei al haar koeien dat is het niet. [/a] sound
informant [a] Marie heur koeien. [/a] sound
hulpinterviewer [a=n] Marie heur koeien of al de koeien van Marie. [/a] sound
informant [a] Marie heur koeien ben allemaal verdronken bij de overstroming. [/a] sound
hulpinterviewer [v=329] komt deze zin voor in joen dialect. vertaal. ik zei nog tegen haar. ik geloof deze jongen vinden ze allemaal wel aardig. [/v] sound
informant [a] ik zei nog tegen heur. ik geloof dat ze deze jongen vent zou ik zeggen allemaal wel aardig ... [/a] sound
hulpinterviewer [a=n] dit vind ik vreemd. ik geloof deze jongen vinden ze allemaal wel aardig. dat zeggen wij niet. ik geloof dat ze ... [/a] sound
hulpinterviewer [v=331] komt deze zin voor in joen dialect? vertaal. ik heb heel wat lopen gedaan. [/v] sound
informant [a=j] ik heb heel wat lopen daan. [/a] tagging sound
informant [a] het kan wel. ik heb er heel wat aan aflopen. [/a] sound
hulpinterviewer [a] ik vind dit vreemd. [/a] sound
hulpinterviewer [v=353] komt deze zin voor in joen dialect. persoon A vraagt wil je nog koffie Jan? Jan antwoordt jak. [/v] sound
commentaar[meta][k]G081a[/k][h]261[/h][i]262[/i][vw]IH[/vw][/meta]  sound
hulpinterviewer [v=353] komt deze zin voor in joen dialect? vertaal. persoon A vraagt wil je nog koffie Jan? Jan antwoordt jak. [/v] sound
hulpinterviewer [a=n] zo zeggen we dat niet. [/a] tagging sound
informant [a] wil je nog koffie Jan? ja doe maar wat. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=355] komt deze zin voor in joen dialect? vertaal. persoon A vraagt hebben ze gegeten? persoon B antwoordt jaanze. [/v] sound
informant [a=n] kennen we niet. [/a] tagging sound
informant [a] hebben ze al eten ehad? zegt die andere ja ze hebben eten ehad. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=365] komt deze zin voor in joen dialect. vertaal. hem is dood. [/v] sound
informant [a] hij is dood. [/a] sound
hulpinterviewer [a=n] hem is dood kennen we niet. [/a] sound
hulpinterviewer [v=501] komt deze zinne voor in joen dialect? vertaal. Marie zit te stoofperen schillen. [/v] sound
informant [a] Marie zit stoofperen te schillen. [/a] sound
hulpinterviewer [a=n] niet te stoofperen maar zit stoofperen te schillen. [/a] sound
hulpinterviewer [v=502] komt deze zin voor in joen dialect. vertaal. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] sound
hulpinterviewer [a=n] kan niet. Marie zit stoofperen te schillen. [/a] sound
hulpinterviewer [v=029] komt deze zin voor in joen dialect. hoe gebruikelijk is deze zinne in joen dialect. vertaal. vertel mij eens wie of zij had kunnen roepen. [/v] sound
informant [a] vertel mij eens wie ze hef kunnen roepen. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=296] komt deze zinne voor in joen dialect. hoe gebruikelijk is deze zinne in joen dialect? vertaal. zou hij dat gedaan hebben gekund? [/v] sound
informant [a=n] zul hij dat hebben kunnen doen? [/a] sound
hulpinterviewer [v=297] komt deze zinne voor in joen dialect. hoe gebruikelijk is deze zinne in joen dialect. vertaal. zou hij dat gedaan gekund hebben? [/v] sound
informant [a=n] nee. [/a] sound
hulpinterviewer [a] solle dat hebben kunnen doen. [/a]

sol e
sound
hulpinterviewer [v=305] komt deze zinne voor in joen dialect. hoe gebruikelijk is deze zinne in joen dialect. vertaal. zou hij dat doen gekund hebben? [/v] sound
informant [a=n] zol hij dat hebben kunnen doen. [/a] sound
hulpinterviewer [v=347] komt deze zinne voor in joen dialect. hoe gebruikelijk is deze zin in joen dialect. ik weet dat hij is gaan zwemmen. [/v] sound
informant [a=j] ik weet dat hij is gaan zwemmen. ja. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=350] komt deze zin voor in joen dialect. hoe gebruikelijk is deze zin in joen dialect? ik weet dat hij gaan zwemmen is. [/v] sound
informant [a=n] ik weet dat hij aan het zwemmen gaan is. [/a] sound
hulpinterviewer [v=351] komt deze zin voor in joen dialect. hoe gebruikelijk is deze zin in joen dialect. ik weet dat hij zwemmen is gaan. [/v] sound
informant [a=n] ik weet dat hij aan het zwemmen gaan is. [/a] sound
hulpinterviewer [v=352] komt deze zin voor in joen dialect. hoe gebruikelijk is deze zin in joen dialect. ik weet dat hij zwemmen gaan is. [/v] sound
hulpinterviewer [a=j] dit is goed. sound
hulpinterviewer [a] ik weet dat hij zwemmen gaan is. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=495] komt deze zin voor in joen dialect. hoe gebruikelijk is deze zin in joen dialect? Ik denk dat je veel weg zollen moeten gooien. [/v] sound
informant [a=j] ik denk dat je veel weg zullen moeten gooien. ja dat zou kunnen. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=495] ik denk dat je veel zou weg moeten gooien. [/v] sound
hulpinterviewer [a=n] die eerste zin is makkelijker. [/a] sound
informant [a] ja die is beter. [/a] sound
hulpinterviewer [v=495] ik denk dat je veel zou moeten weg gooien. [/v] sound
informant [a] ik denk dat je veel moeten weg gooien. [/a] sound
informant [a] de eerste die is het mooiste ja. [/a] sound
hulpinterviewer [v=075] komt deze zinne voor in joen dialect? ik vind dat iedereen moet kunnen zwemmen. [/v] sound
informant [a=j] ik vind dat iederene moet kunnen zwemmen. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [a=j] ja. [/a] sound
hulpinterviewer [v=077] komt deze zinne voor in joen dialect. ik vind dat iedereen moet zwemmen kunnen. [/v] tagging sound
informant [a=j] ja oke. [/a] sound
hulpinterviewer [v=080] komt deze zinne voor in joen dialect. ik vind dat iedereen kunnen zwemmen moet. [/v] sound
informant [a=n] dat is drie keer niks. [/a] sound
hulpinterviewer [v=082] komt deze zinne voor in joen dialect. ik vind dat iedereen zwemmen kunnen moet. [/v] sound
informant [a=n] nee. iederene moet kunnen zwemmen. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=084] komt deze zinne voor in joen dialect? ik vind dat iedereen zwemmen moet kunnen. [/v] sound
informant [a=n] ik vind dat iederene moet kunnen zwemmen. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=086] komt deze zinne voor in joen dialect? ik weet dat Eddy morgen wil brood eten. [/v] sound
informant [a=n] ik weet dat Eddy morgen brood wil eten. [/a] sound
hulpinterviewer [v=154] komt deze zinne voor in joen dialect. boeken heeft Jan drie. [/v] sound
informant [a=n] Jan hef drie boeken. [/a] sound
hulpinterviewer [v=156] komt deze zinne voor in joen dialect. Jan wet dat hij voor drie uur de wagen moet hebben maakt. [/v] sound
hulpinterviewer [a=j] Jan wet dat hij voor drie uur de wagen moet hebben maakt. die volgorde is wel goed. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [a] Jan wet dat hij voor drie uur de wagen maakt moet hebben. [/a] sound
informant [a] ja ik vind het prima maar ik zou zeggen hij moet voor drie uur de wagen klaar hebben. [/a] sound
informant [a] moet hebben gemaakt? moet maakt hebben. [/a] sound
hulpinterviewer [a] Jan wet datte voor drie uur de wagen maakt moet hebben. [/a]

dat e
sound
informant [a] maakt moet hebben. dat klopt wel. [/a] sound
hulpinterviewer [v=157] komt deze zin voor in joen dialect. Jan wet dat hij voor drie uur de wagen moet gemaakt hebben. [/v] sound
hulpinterviewer [a=n] Jan wet datte voor drie uur de wagen moet maakt hebben. nee moet hebben maakt. [/a]

dat e
sound
hulpinterviewer [v=160] komt deze zinne voor in joen dialect. Jan wet dat hij voor drie uur de wagen maakt moet hebben. [/v] tagging sound
informant [a=j] ja. [/a] sound
hulpinterviewer [v=161] komt deze zin voor in joen dialect. Jan wet dat hij voor drie uur de wagen maakt hebben moet. [/v] sound
informant [a=n] maakt moet hebben. [/a] sound
hulpinterviewer [v=227] komt deze zin voor in joen dialect. persoon A vraagt hij slaapt. persoon B antwoordt hij doet. [/v] sound
hulpinterviewer [a=n] ja hij slaapt maar niet hij doet. [/a] sound
informant [a] nee dat kan niet. [/a] sound
hulpinterviewer [v=228] komt deze zin voor in joen dialect. persoon A vraag hij slaap. persoon B antwoordt et doet. [/v] sound
informant [a=n] nee kennen we niet. [/a] sound
hulpinterviewer [v=243] komt deze zin voor in joen dialect. persoon A vraag slape? persoon B antwoordt ie doet. [/v]

slap e
sound
informant [a=n] hij doet alsof. [/a] sound
hulpinterviewer [v=245] komt deze zinne voor in joen dialect. de lamp doet niet meer branden. [/v] sound
informant [a=n] nee. [/a] sound
informant [a] de lamp brandt niet meer. [/a] sound
hulpinterviewer [v=245] de kinder doen hier niet voetballen. [/v] sound
informant [a=n] nee. [/a] sound
hulpinterviewer [a] de kinderen voetballen hier niet. [/a] sound
hulpinterviewer [v=245] branden doet de lamp niet meer. [/v] tagging sound
informant [a=n] de lampe brandt niet meer. [/a] sound
hulpinterviewer [v=246] komt deze zinne voor in joen dialect. doet Marie elke avond dansen? [/v] sound
informant [a=n] nee dat is niks. [/a] sound
hulpinterviewer [v=247] komt deze zin voor in joen dialect. doe het brood even snijden. [/v] sound
informant [a=n] kan niet. snij het brood even. [/a] sound
hulpinterviewer [v=248] komt deze zinne voor in joen dialect. ik doe wel even de kopjes afwassen. [/v] sound
informant [a=n] nee. ik was de kopjes even af. [/a] sound
hulpinterviewer [v=319] komt deze zinne voor in joen dialect. dit denk ik niet aan. [/v] sound
hulpinterviewer [a=n] hier denk ik niet aan. dit denk ik niet aan dat kan niet. [/a] sound
informant [a] daar denk ik niet aan. [/a] sound
hulpinterviewer [v=321] komt deze zin voor in joen dialect. die rare jongen ben ik mee naar de markt weest. [/v] sound
informant [a=j] die rare jongen ben ik mit naar de markt weest. ja. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=328] komt deze zin voor in joen dialect. Jan vindt dat je moet zulke dingen niet geloven. [/v] sound
informant [a=n] dat is geen goeie zin. Jan vindt dajje zulke dingen niet moet geloven. [/a]

da je
sound
hulpinterviewer [v=387] komt deze zin voor in joen dialect. persoon A vraag wanneer zal de wereldvrede komen? persoon B antwoordt nooit niet. [/v] sound
hulpinterviewer [a=n] nooit niet is niet goed. dat kennen we niet. [/a] sound
hulpinterviewer [v=459] komt deze zin voor in joen dialect. hij heeft de bal gooid in de mand. [/v] sound
informant [a=n] nee hij gooide de bal in de mand. [/a] sound
hulpinterviewer [v=485] komt deze zinne voor in joen dialect. persoon A vraag zal ik koken? persoon B antwoordt dat doe maar. [/v] sound
informant [a=n] zal ik koken? doe maa. doe dat maar. [/a] sound
hulpinterviewer [a=n] niet dat doe maar. doe maar of doe dat maar. [/a] sound
hulpinterviewer [v=486] komt deze zinne voor in joen dialect. dat boek beloof me dat je nooit meer zult verstoppen. [/v] sound
informant [a=n] dat is toch niks. [/a] sound
hulpinterviewer [v=487] komt deze zinne voor in joen dialect. wat zeg mij dat je gekocht hebt. [/v] sound
informant [a=n] wat zeg mij dat je gekocht hebt? [/a] sound
hulpinterviewer [a=n] zeg mij wat je gekocht hebt. maar dit is geen zin. [/a] sound
hulpinterviewer [v=513] komt deze zin voor in joen dialect. zo een vrouw een kun je maar beter niet tegenspreken. [/v] sound
informant [a=n] zoon vrouw kun je beter maar niet tegenpraten. [/a] sound
hulpinterviewer [a=n] maar die komt niet voor in het dialect. [/a] sound
hulpinterviewer [v=530] komt deze zin voor in joen dialect. Marie zei dat jij Piet een boek hebt geprobeerd te verkopen. [/v] sound
informant [a] Marie zei dat jij probeerd hebben Piet een boek te verkopen. [/a] sound
hulpinterviewer [v=531] komt deze zin voor in joen dialect. Wim dacht dat ik Els had probeerd een cadeau te geven. [/v] sound
informant [a=n] dat komt in ieder geval niet voor in ons dialect. [/a] sound
hulpinterviewer [v=532] komt deze zin voor in joen dialect. Karel wet dat jij hebt probeerd Marie een boek te verkopen. [/v] sound
informant [a=j] Karel wet dat jij probeerd hebben Marie een boek te verkopen. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [a=j] die zin klopt wel. [/a] sound
veldwerker [n] [v=218] ze geloven dat wij rijker zijn als zij. zei u vanmorgen ze geloven dat we rijker bint als zij en u zei rijker binnen. [/v] sound
hulpinterviewer [a] rijker binnen. [/a] sound
informant [a] rijker binnen. [/a] tagging sound
veldwerker [v=249] de jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is stond achter mij. u zei als eerste die zien moe en u zei als eerste wie zien moe en u vindt dat ze allebei wel kunnen? [/v] sound
hulpinterviewer [a] ik kies voor die. [/a] sound
informant [a] ik die. ja ja. [/a] sound
veldwerker [v=250] de bank waar ze op zaten was pas geverfd. daar zei u de bank waar ze op zaten was pas verfd en vanmorgen zei u nog de bank waar dat ze op zaten was pas verfd. [/v] sound
hulpinterviewer [a] ja ik heb hier staan de bank waar dat ze op zaten maar toen hebben we dus in overleg hebben we dat weg gelaten. [/a] sound
informant [a] de bank waar ze op zaten. [/a] sound
veldwerker [v=267] hij heeft zich de handen wassen enzo. hij hef zien handen wassen zie u. dat was volgens u niet goed met dat zich erbij? [/v] sound
informant [a] hij hef zien handen wassen. [/a] sound
hulpinterviewer [a] nee zich weg. [/a] sound
veldwerker [v=273] Marie trok de deken naar zich toe. daar zei u vanmorgen Marie trok de deken naar zich toe en u zei naar heur toe. [/v] sound
hulpinterviewer [a] ik had voor mezelf al heur staan. Marie trok de deken naar heur toe. [/a] sound
informant [a] dat is het. [/a] sound
informant [a] ik ken het woordje zich eigenlijk niet [/a] sound
veldwerker [v=341] ik weet waar je geboren bent. ik weet waar je geboren bennen of waar je geboren bent? [/v] sound
hulpinterviewer [a] niet bent maar bennen. [/a] tagging sound
veldwerker [v=372] dat is de man die ik denk dat het verhaal verteld heeft. daar had u wovan dat is de man wovan ik denk. [/v] sound
hulpinterviewer [a] dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld. dit is de man wovan ik denk ... [/a] tagging sound
informant [a] ... wovan ik denk dat hij het verhaal verteld hef. [/a] tagging sound
veldwerker [v] bent u het daarmee eens? [/v] sound
hulpinterviewer [a] wovan ik denk. [/a] tagging sound
informant [a] ja ja. [/a] sound
veldwerker [v] en zoals het hier staat vindt u het niet kunnen? [/v] sound
hulpinterviewer [a] nee. dat is de man die ik denk nee. [/a] tagging sound
veldwerker [v=039] Fons zag een slang naast em zei u vanmorgen en u zei zich naast zich. kan dat allebei? [/v] sound
informant [a] naast em is goed. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v] en jij zei naast zich? [/v] sound
informant [a] nee dat is niet goed. naast em op de bank. [/a] sound
veldwerker [v=148] iedereen is geen vakman. komt dat voor in de betekenis niet iedereen is een vakman? [/v] sound
hulpinterviewer [a] dat iedereen is geen vakman dat komt mij raar voor. [/a] sound
informant [a] iedereen is geen vakman. niet iedereen is een vakman. [/a] sound
hulpinterviewer [a] wij zeggen op zen drenths niet iederene is een vakman. [/a] sound
informant [a] niet iederene kan een vakman wezen. [/a] sound
veldwerker [v=149] hij heeft overal geen vrienden in de zin van hij heeft niet overal vrienden. hoe zou u dat vertalen? [/v] sound
informant [a] je kunt overal ook geen vrienden hebben. [/a] het lijkt erop dat de informant de zin wel accepteert. sound
veldwerker [v] maar komt het voor in Klazienaveen dat mensen zeggen hij heeft overal geen vrienden als ze bedoelen niet overal vrienden? [/v] sound
hulpinterviewer [a] nee dat is niet goed. [/a] sound
veldwerker [v=265] hoe denk je hoe ze het oplost hebben. die was goed he? [/v] sound
hulpinterviewer [a] hier staat dus hoe denk je hoe ze het hebben opgelost. en wij zeggen hoe denk je dat ze het oplost hebben. [/a] sound
veldwerker [v] maar met twee keer hoe kan dat niet? [/v] sound
hulpinterviewer [a] nee nee hoe denk je dat ze niet hoe. geen twee keer hoe. [/a] sound
veldwerker [v=262] maar je kan wel die daarvoor met twee keer wie. wie denk je wie ik in de stad ontmoet heb. [/v] sound
hulpinterviewer [a] wie denk je wie ik in de stad ontmoet heb. [/a] sound
informant [a] dat kan. [/a] sound
veldwerker [v=331] ik heb heel wat lopen daan? [/v] tagging sound
informant [a] dat kan wel. [/a] sound
hulpinterviewer [a] ik heb heel wat lopen daan dat kan wel. ik heb heel wat lopen daan. [/a] sound
veldwerker [v=029] daar had u gezegd dat die wel kon he? vertel miij eens wie of zij had kunnen roepen. [/v] sound
hulpinterviewer [a] wie of ze had kunnen roepen ja. niet wie dat. wie of ze had kunnen roepen. [/a] sound
informant [a] vertel me eens wie zij had kunnen roepen. [/a] tagging sound
informant [a] nou dat woordje of dat ... [/a] ik kan niet goed verstaan wat de informant hier zegt maar het is duidelijk dat hij de variant zonder of beter vindt. sound
informant [a] vertel me eens wie zij had kunnen roepen. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [a] ja dus je laat em helemaal weg. [/a] sound
veldwerker [v=030] en wie of dat vindt u dan waarschijnlijk ook niet goed. [/v] sound
informant [a] nee. [/a] sound
veldwerker [v=297] zou hij dat gedaan gekund hebben. zei u dat dat niet voorkwam. maar vanmorgen zei u zou hij dat daan hebben kunnen. [/v] sound
hulpinterviewer [a] Solle dat daan kunnen hebben. [/a]

sol e
sound
veldwerker [v] en daan hebben kunnen? [/v] sound
hulpinterviewer [a] solle dat daan hebben kunnen kan ook. [/a]

sol e
sound
veldwerker [v] maar dat daan kund hebben dat kan niet? [/v] sound
informant [a] kund niet. [/a] sound
hulpinterviewer [a] nee kund niet. solle dat daan kunnen hebben. [/a]

sol e
sound
veldwerker [v=352] ik weet dat hij zwemmen gaan is. daar zei u vanmorgen dat die niet goed was. [/v] sound
hulpinterviewer [a] nee dat kan niet. [/a] sound
hulpinterviewer [a] ik weet dat hij is gaan zwemmen . [/a] sound
veldwerker [v=084] ik vind dat iedereen zwemmen moet kunnen. [/v] sound
informant [a] iedereen moet kunnen zwemmen. [/a] tagging sound
veldwerker [v] maar vindt u deze echt fout? ik vind dat iedereen zwemmen moet kunnen? [/v] sound
hulpinterviewer [a] nee wij zeggen ik vind dat iedereen moet kunnen zwemmen. [/a] sound
veldwerker [v=156] Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet hebben gemaakt. moet hebben maakt. die vond u allebei ... ? [/v] sound
hulpinterviewer [a] Jan weet datte voor drie uur de wagen maakt moet hebben. [/a] sound
veldwerker [v] maar vindt u deze volgorde echt fout? [/v] sound
hulpinterviewer [a] kan wel. [/a] sound
veldwerker [v=157] en de volgende. dat hij voor drie uur de wagen moet maakt hebben? [/v] sound
hulpinterviewer [a] moet maakt hebben. nee dat zeggen we niet. [/a] sound
veldwerker [v=321] die rare jongen ben ik mee naar de markt geweest. was die goed? [/v] sound
hulpinterviewer [a] ja hoor dat is wel goed. [/a] sound
veldwerker [v=530] Marie zei dat je Piet een boek hebt geprobeerd te verkopen. wat vindt u daarvan? [/v] sound
hulpinterviewer [a] Marie zei dat je Piet een boek hebt proberen te verkopen. [/a] sound
hulpinterviewer [a] Marie zei dattie Piet een boek hebben proberen te verkopen. ja. [/a]

dat ie
tagging sound
veldwerker [v=531] en die volgende? [/v] sound
hulpinterviewer [a] Wim dacht dat ik Els had proberen een kado te geven. taalkundig vind ik het maar vreemd. maar op zen drenths. Wim dacht dat ik Els probeerd had een kado te geven. [/a] sound
hulpinterviewer [a] Wim dacht dat ik Els probeerd had een kado te geven. ja? [/a] tagging sound
veldwerker [v] dat kan toch wel? bent u het ermee eens? [/v] sound
informant [a] ja hoor. [/a] sound
veldwerker [v=885] vandaag ga ik naar huis. hoe zou u dat vertalen? [/v] sound
informant [a] vandaag goa ik naar huis. [/a] tagging sound
veldwerker [v] vandaag ga jij naar huis. [/v] sound
informant [a] vandaag goa ik naar huis of jij. [/a] sound
veldwerker [v] vandaag gaat hij naar huis. [/v] sound
informant [a] vandaag giet hij naar huis. [/a] tagging sound
veldwerker [v] vandaag gaat Jan naar huis. [/v] sound
informant [a] vandaag giet Jan naar huis. [/a] tagging sound
veldwerker [v] vandaag gaan wij naar huis. [/v] sound
informant [a] vandaag gaan wij naar huis. [/a] tagging sound
veldwerker [v] vandaag gaan jullie naar huis. [/v] sound
informant [a] vandaag gaan jullie naar huis. [/a] tagging sound
veldwerker [v] vandaag gaan zij naar huis. [/v] sound
informant [a] vandaag gaan zij naar huis. [/a] tagging sound
veldwerker [v] gisteren ging ik naar huis. [/v] sound
informant [a] gisteren ging ik naar huis. [/a] tagging sound
veldwerker [v] gisteren ging jij naar huis. [/v] sound
informant [a] gisteren ging jij naar huis. [/a] tagging sound
veldwerker [v] gisteren ging hij naar huis. [/v] sound
informant [a] gisteren ging hij ook naar huis. [/a] tagging sound
veldwerker [v] en gisteren ging Jan naar huis. [/v] sound
informant [a] gisteren ging Jan ook naar huis. [/a] tagging sound
veldwerker [v] gisteren gingen wij naar huis. [/v] sound
informant [a] gisteren gingen wij naar huis. [/a] tagging sound
veldwerker [v] gisteren gingen jullie naar huis. [/v] sound
informant [a] gisteren gingen jullie ook naar huis. [/a] tagging sound
veldwerker [v] gisteren gingen zij naar huis. [/v] sound
informant [a] gisteren gingen zij naar huis. [/a] [/n] tagging sound

data telefonische enquête

zinsnr.testzininstructieantwoorden
193 Dat is zo zeker als één en één twee is. Nederland komt voor : j
245 De lamp doet niet meer branden; De kinderen doen hier niet voetballen 1 invullen bij ANTWOORD 1; 2 invullen bij ANTWOORD 2 komt voor (1) : n
komt voor (2): n
249 De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. komt voor : j
vorm: die zien
249 De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. komt voor : j
vorm: wie zien
250 De bank waar ze op zaten was pas geverfd. Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. komt voor : j
vorm: waar dat
259 Die geld heeft moet mij maar wat geven komt voor : j
267 Hij heeft zijn handen gewassen als zonder reflexief vertaald, vragen of de variant met 'zich' ook kan voorkomen. Varianten opnemen als 'komt voor'-vragen. Als 'zich' voorkomt dan 'zijn handen' en 'de handen' afvragen. komt voor : j
vorm: zich de handen
267 Hij heeft zijn handen gewassen als zonder reflexief vertaald, vragen of de variant met 'zich' ook kan voorkomen. Varianten opnemen als 'komt voor'-vragen. Als 'zich' voorkomt dan 'zijn handen' en 'de handen' afvragen. komt voor : j
vorm: zich zijn handen
373 Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben komt voor : n
388 Wie heeft de auto meegenomen? ; - Niemand niet. Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) komt voor : j
389 Waar groeit het geld aan de bomen? ; - Nergens niet. Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) komt voor : j
390 Wat is rond en vierkant tegelijk? ; - Niets niet. Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) komt voor : n
391 Welke koeien heeft hij gemolken?; - Geen enkele niet. Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) komt voor : n
395 Geloof je niet dat hij gevallen heeft? Opvragen waar de vraag tijdens veldwerk niet is gesteld. komt voor : n
601 Maar en kom je niet? In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). komt voor : n
602 Waarom en kom je niet? In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). komt voor : n
605 Voor je iets weg en gooit, moet je me even bellen. In alle plaatsen waar negatiepartikel minstens een keer voorkomt. komt voor : n
729 Zelfs hij kan dat niet oplossen. (VERTAAL) Vorm pronomen invullen bij VORM.; Extra in Oost- en West-Vlaanderen: kunnen ook dubbelvormen als 'jij', 'jem', 'nem? Indien ja: vorm invullen bij ANTWOORD 2. komt voor : j
vorm: zelfs hij kan dat niet oplosse
730 Hoe laat is dat eigenlijk? komt voor : n
731 Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) komt voor : j
vorm: we
zin: mogen we wel wete dat wij ook vraagd bin'n
731 Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) komt voor : j
vorm: wij
zin: mogen we wel wete dat wij ook vraagd bin'n
732 Weet je iets over het weer morgen? (VERTAAL) Flectie of -s(t)(e) mogelijk? Invullen JA/ NEE (zo nee naar vraag xxx); Indien ja: welke vormen: weets, weetst, weetste, weetstu, andere (invullen bij ANTWOORD 2). komt voor : n
vorm: weetie iets over het weer morgen
733 Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). komt voor : n
zin: ie weten wel daj slim genoeg bent/bin'n
734 Hun/ Hullie hebben daar niks mee te maken. komt voor : n
737 Marie en Piet kussen elkaar. vorm elkaar invullen bij VORM. ; In Vlaams Brabant, Oost-Vlaanderen en vak Q: als geen 'één' in antwoord, vragen of 'één' ook mogelijk is. komt voor : j
vorm: mekaar
738 Hij riep alle familieleden bij zich. Vorm zich invullen bij VORM. ; In pronomenloze gebied vragen of 'zich' ook weggelaten kan worden (D003p, I118p, I142p, I148p, I158p, I175p, I178p, I257p, I260p, I264p, K189b, K190p, K192p, K209p, K211, K221p,K229p, K258p, K274a, K276p, K291p, K309, K320p, K330, K339p, K353, L199p, L255p, L414, L416, O152p, O177, O228p, P018, P033, P102, P133, P145, P176) komt voor : j
vorm: naar em toe
739 Er zat een inbreker in deze kast. komt voor : j
740 Het zat een inbreker in deze kast. komt voor : n
741 Daar zat een inbreker in deze kast. komt voor : n
742 Gisteren zat een inbreker in deze kast. komt voor : j
743 Gisteren zat er een inbreker in deze kast. komt voor : j
744 Gisteren zat het een inbreker in deze kast. komt voor : n
745 Gisteren zat daar een inbreker in deze kast. komt voor : n
746 't Is net of een hond in deze kast zit. komt voor : j
747 't Is net of er een hond in deze kast zit. komt voor : j
748 't Is net of het een hond in deze kast zit. komt voor : n
749 't Is net of daar een hond in deze kast zit. komt voor : n
750 Als u vindt dat u gezond leeft, leeft u dan vooral zo verder (VERTAAL) Alleen in dialecten die U of een andere beleefdheidsvorm hebben (dus in elk geval overal in Nederland). ; Noteer vormen 'als', 'dat', 'leeft 2x' in VORM komt voor : j
vorm: aj vindt daj gezond leben leef dan
751 Asse ze denken datte ze moeten gaan, dan gane ze maar (KOMT VOOR + VERTAAL). komt voor : n
vorm: az ze denken dazze moeten gaan dan gaan ze maar
752 An ze denken dan ze moeten gaan, gaan ze maar komt voor : n
vorm: az ze denken dazze moeten gaan dan gaan ze maar
753 Als iedere dag de dokter voor mij moet worden gebeld, kan ik beter in het ziekenhuis blijven. (VERTAAL) In gebied waar 'attie' voorkomt. Noteer vertaling van 'als iedere' (invullen bij VORM) komt voor : j
vorm: az iedere dag voor mij moet worden gebeld
754 Als 'n enkele keer de dokter gebeld moet worden is dat niet zo erg. (VERTAAL) In gebied waarin 3 subject ev 'en' is. Noteer vertaling 'als een' (invullen bij VORM) komt voor : j
vorm: az iedere keer
755 Asse we horen datte we moeten gaan, gane we. (KOMT VOOR + VERTAAL) komt voor : n
vorm: az we heuren dat we moeten gaan dan gaan we
756 An we horen dan we moeten gaan, gaan we. (KOMT VOOR + VERTAAL) komt voor : n
vorm: az we heuren dat we moeten gaan dan gaan we
760 Asse jullie horen datte jullie nodig zijn, gane jullie meteen. komt voor : n
761 An jullie horen dan jullie nodig zijn, gaan jullie meteen. komt voor : n
762 Als ik ga, ga ik (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: az ik ga
762 Als ik ga, ga ik (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: ga ik
763 Als je gaat, ga je. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: az ie gaan
763 Als je gaat, ga je. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: dan gaj
764 Als u gaat, gaat u. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM; Alleen opvragen in dialecten die u of een andere beleefdheidsvorm hebben. vorm: az ie gaan
764 Als u gaat, gaat u. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM; Alleen opvragen in dialecten die u of een andere beleefdheidsvorm hebben. vorm: dan gaj
765 Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: azze giet
765 Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: dan giete
766 Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: az ze giet
766 Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: dan giet ze
767 Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: az het giet
767 Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: dan giet et
768 Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: az we gaan
768 Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: dan gaan we
769 Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: az jullie gaan
769 Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: dan gaan jullie
770 Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: az ze gaan
770 Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: dan gaan ze
771 Ga onmiddellijk weg! (VERTAAL) Vorm van gaan invullen bij VORM vorm: ga onmiddelijk weg
772 Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: toen ik ging
772 Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: ging ie ook
772 Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: ging je ook
773 Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: toen ie ging'n
773 Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: ging ik ook
774 Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: toen ie ging'n
774 Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: ging ie ook
775 Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: toene ging
775 Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: ging u ook
776 Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: toen zij ging
776 Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: ging et niet
777 Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: toen et ging
777 Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: ging ze
778 Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) vorm: toen wij ging'n
778 Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) vorm: ging'n jullie ook
779 Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: toen jullie ging'n
779 Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: ging'n wij niet
780 Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: toen ze ging'n
780 Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM vorm: gingen ze
781 Vertel mij eens wie er aan de deur was? Doel vraag: a=j betekent hier dat de zin zonder voegwoord voorkomt. komt voor : j
782 Dat is de man wie ze geroepen hebben. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : j
783 Dat is de man dat ze geroepen hebben. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : n
784 Dat is de man die ze geroepen hebben. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : j
785 Dat is de man wie het verhaal verteld heeft. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : j
786 Dat is de man dat het verhaal verteld heeft. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : n
787 Dat is de man die het verhaal verteld heeft. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : j
788 Dat is de man die ik denk dat het verhaal verteld heeft. komt voor : j
789 Dat is de man die ik denk die het verhaal verteld heeft. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : j
790 Dat is de man dat ik denk dat het verhaal verteld heeft. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : n
791 Dat is de man dat ik denk die het verhaal verteld heeft. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : n
792 Dat is de man die ik denk die ze geroepen hebben. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : j
793 Dat is de man dat ik denk dat ze geroepen hebben. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : n
794 Dat is de man dat ik denk die ze geroepen hebben. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : n
798 Iedere vader hoopt z'n kinderen zijn eerlijk. komt voor : n
799 Iedere moeder meent haar kinderen moet ze beschermen. komt voor : n
804 Ik vind dat iedereen de foto zien moet kunnen. komt voor : n
805 Hij is alle kapotte spullen weg aan het smijten. komt voor : n
807 Marie zit te stoofpeer schillen. komt voor : n
808 Marie zit te stoofperen schillen. komt voor : n
809 Marie zit te piano spelen. komt voor : n
810 Hij zit weer te voorzeggen. komt voor : n
812 Hoe haal je het in je hoofd en gooi met eten? In Friesland een ww nemen dat niet tot de -je klasse behoort. komt voor : n
813 Hoe haal je het in je hoofd en gooien met eten? In Friesland een ww nemen dat niet tot de -je klasse behoort. komt voor : n
814 Hij heeft geen zin en voeren die koeien weg. In Friesland een ww nemen dat niet tot de -je klasse behoort. komt voor : n
815 Hij heeft geen zin en voer die koeien weg. In Friesland een ww nemen dat niet tot de -je klasse behoort. komt voor : n
816 Hij heeft geen zin en wegvoeren die koeien. In Friesland een ww nemen dat niet tot de -je klasse behoort. komt voor : n
817 Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten te werken. komt voor : n
818 Jan vindt het prettig om de hele dag zitten te werken. komt voor : n
819 Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten werken. komt voor : j
820 Hij zal wel weer staan te zeuren. komt voor : j
821 Hij zal wel weer staan zeuren. komt voor : j
822 Ik heb vandaag nog niet gerookt gehad. komt voor : n
823 Ben je met die fiets gevallen geweest? komt voor : n
824 Het huis is verkocht geworden. komt voor : n
825 Het huis is verkocht geweest. komt voor : j
826 Ik heb hem gisteren tegengekomen. komt voor : n
827 Jan liet zich meedrijven op de golven Vorm zich invullen bij VORM komt voor : j
vorm: em
828 Toon bekeek zich eens goed in de spiegel Vorm zich invullen bij VORM komt voor : j
vorm: zich
829 Eduard kent zich goed Vorm zich invullen bij VORM komt voor : n
vorm: zichzelf
831 Jan trok de deken naar zich toe Ook andere mogelijkheden dan 'zich'?; Vorm zich invullen bij VORM komt voor : j
vorm: em