SAND-data Bovensmilde (G001p)

schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête

data schriftelijke enquête

zinsnr.testzinantwoorden
geen data schriftelijke enquête in Bovensmilde

interview mondelinge enquête

sprekertekstcommentaar 
commentaar[meta][k]G001p[/k][h]253[/h][i]254[/i][vw]IH[/vw][/meta]  sound
hulpinterviewer [v=018] Vertaal. Ze weet niet dat Marie gisteren gestorven is. [/v] sound
informant [a] Ze wet nie dat Marie gister doodgaan is. Of overleden is. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=018] Komt ook voor. Ze wet niet nie dat Marie gisteren is doodgaan. [/v] sound
hulpinterviewer [v=025] Vertaal. Niemand heeft dat ooit gewild of gekund. [/v] sound
informant [a] Niemand hef dat ooit wild of kund. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [a] Ik zeg wel eens geen iene. Geen iene hef dat ooit wild of kund. [/a] sound
informant [a] Ja. Geen iene. Niemand is nederlands. [/a] sound
hulpinterviewer [v=026] Vertaal. Jan had het hele brood wel willen opeten. [/v] sound
informant [a] Jan had thele brood wel op willn eten. [/a]

t hele
tagging sound
hulpinterviewer [a] Op willn eten heb ik volgens mij ook zegd. [/a] sound
hulpinterviewer [v=026] Komt ook voor. Jan had het hele brood wel opeten willen. [/v] sound
informant [a=j] Opeten willen. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [a] Dat is een variatie dervan. [/a] sound
informant [a=j] Ja ben ik mit eens. [/a] sound
hulpinterviewer [v=027] Vertaal. Vertel maar niet wie zij had kunnen roepen. [/v] sound
informant [a] Vertel maar nie wie ze ha kunnen roepen. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=035] Vertaal. Jan herinnert zich dat verhaal wel. [/v] sound
informant [a] Jan herinnert zich dat verhaal wel. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=038] Vertaal. De timmerman heeft geen spijkers bij zich. [/v] sound
informant [a] De timmerman hef geen spijkers bij zich. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=040] Vertaal. Erik liet mij voor zich werken. [/v] sound
informant [a] Erik luut mij voor zich werken. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=040] Wij zeggen ook wel Erik luut mij voor em werken. [/v] sound
informant [a=j] Ja. Toen je het zin dach ik van voor zich of voor hum. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=038] Zeggen wij ook wel eens de timmerman hef geen spijkers bij em. [/v] tagging sound
informant [a=j] Ja klopt. In plaats van zich bij em. [/a] sound
hulpinterviewer [v=041] Vertaal. Johanna liet zich meedrijven op de golven. [/v] sound
informant [a] Jolanda luut heur met drijven op de golven. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=042] Vertaal. Toon bekeek zichzelf eens goed in de spiegel. [/v] sound
informant [a] Toon bekeek emzelf eens goed in de spiegel. [/a] tagging sound
informant [a] Daar hejje weer hem of zich. [/a]

he je
sound
hulpinterviewer [a] Ja. Bekeek emzelf. dacht ik ook. [/a] sound
hulpinterviewer [v=043] Vertaal. Jan heeft in twee minuten een biertje gedronken. [/v] sound
informant [a] Jan hef in twee minuten een bierie dronken. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=044] Vertaal. Deze schoenen lopen gemakkelijk. [/v] sound
informant [a] Deze schoenen lopn gemakkelijk. Of lopn makkelijk. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=045] Vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] sound
informant [a] Eduard kent emzelf goed. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=046] Vertaal. Ward heeft gehoord dat er fotoos van zichzelf in de etalage staan. [/v] sound
informant [a] Bart hef heurd dat er van emzelf fotoos in de etalage sta. dat er fotoos van emzelf in de etalage sta. Zo is de volgorde. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=046] Komt ook voor. Ward hef heurd dat er fotoos van emzelf in de etalage sta. [/v] sound
informant [a=j] Zichzelf of emzelf. Ja. Emzelf. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=047] Vertaal. Die aardappelen schillen niet gemakkelijk. [/v] sound
informant [a] Die aardappelen schilln niet makkelijk. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=048] Vertaal. De sneeuw smelt in de zon. [/v] sound
informant [a] De sneeuw smelt in de zonne. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=053] Vertaal. Als ik zuinig leef leef ik zoals mijn ouders willen. [/v] sound
informant [a] Azzik zuinig leve leef ik zoals mie ouders willen. [/a]

az ik
tagging sound
hulpinterviewer [v=055] Vertaal. Als hij nog drie jaar leeft leeft hij langer dan zijn vader. [/v] sound
informant [a] Az hij nog drie jaar leeft leefte langer dan zien vader. [/a]

leeft e
tagging sound
hulpinterviewer [v=057] Vertaal. Als zij zo gevaarlijk leeft leeft ze niet lang meer. [/v] sound
informant [a] Az ze zo gevaarlijk leeft dan leeft ze nie lang meer. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=059] Vertaal. Als het nu nog leeft dan leeft het morgen ook nog. [/v] sound
informant [a] Azt nou nog leeft dan leeft het morgen ook nog. [/a]

az t
tagging sound
hulpinterviewer [v=061] Vertaal. Als jullie zo losbandig leven dan leven jullie nooit zo lang als ik. [/v] sound
informant [a] Az jullie zo losbandig leben dan leefie nooit zo lang az ikke. [/a]

leef ie
tagging sound
hulpinterviewer [v=063] Vertaal. Als ze voor hun werk leven dan leven ze niet voor hun kinderen. [/v] sound
informant [a] Az ze voor deur werk leben leben ze niet voor heur kinder. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=067] Vertaal. Als Rudy nog leeft dan leeft Leo ook nog. [/v] sound
informant [a] Az Rudy nog leeft leeft Leo ook nog. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=068] Vertaal. Als je gezond leeft dan leef je langer. [/v] sound
informant [a] Ai gezond leben dan leefie langer. [/a]

a i leef ie
tagging sound
hulpinterviewer [v=069] Vertaal. Als er zo weinig mensen van de landbouw leven dan leven er veel mensen van werk in de fabriek. [/v] sound
informant [a] Azzer zo weinig mensen van de landbouw leben dan leben der veel mensen van werk in de fabriek. [/a]

az er
tagging sound
hulpinterviewer [v=070] Vertaal. Als Pieter en Liesje in het paradijs leven dan leven Rosa en Frans in de hel. [/v] sound
informant [a] Az Pieter en Liesje int paradijs leben dan leben Nel en Rosa in de hel. [/a]

in t
tagging sound
hulpinterviewer [v=071] Vertaal. Als we sober leven leven we gelukkig. [/v] sound
informant [a] Az we sober leven leben we gelukkig. [/a] De informante interpreteert de zin verkeerd. Dit misverstand wordt opgehelderd maar dan is de vertaling met je in plaats van we. tagging sound
informant [a] Ajje sober leben dan leef je gelukkig. [/a]

a je
tagging sound
hulpinterviewer [v=072] Vertaal. Leef wat gezonder Jan. [/v] sound
informant [a] Leef wat gezonder Jan. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=073] Vertaal. Leef wat minder bekrompen kinderen. [/v] sound
informant [a] Leef wat minder bekrompen kinder. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=132] Vertaal. Ik denk dat Marie hem zal moeten roepen. [/v] sound
informant [a] Ik denk dat Marie hem zal moetn roepn. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=188] Vertaal. Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen. [/v] sound
informant [a] Hei genoeg mensen om hooi van tland te halen. [/a]

he i t land
tagging sound
hulpinterviewer [v=189] Vertaal. Het was aardig van Jan om te komen werken. [/v] sound
informant [a] Twas aardig van Jan om te kommn werken. [/a]

t was
tagging sound
hulpinterviewer [v=189] Komt ook voor. Twas aardig van Jan te kommen werken. [/a]

t was
sound
informant [a=n] om te komen werken. [/a] sound
informant [a=n] Ik zou om er wel in blijven houden. [/a] sound
hulpinterviewer [v=190] Vertaal. Deze ton is zwaar om te dragen. [/v] tagging sound
informant [a] Deze tonne is zwaar om te dragen. [/a] sound
hulpinterviewer [v=189] Komt ook voor. Deze ton is zwaar te dragen. [/v] sound
hulpinterviewer [a=j] Deze ton is zwaar te dragen. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [a=j] Die is zwaar te tillen. Die is hartstikke zwaar te dragen zeggen we. [/a] sound
informant [a=j] Ja ik weet wat je bedoelen. [/a] sound
informant [a] Maar ak het zegge dan mis ik omme. [/a]

a k
sound
informant [a=j] Is zwaar te tillen. Ja het wordt inderdaad wel zegd. [/a] sound
hulpinterviewer [a] Ook wel zonder om he. [/a] sound
informant [a=j] Ja. [/a] sound
hulpinterviewer [v=198] Vertaal. Hij kan staan zeuren. [/v] sound
informant [a] Hij kan staan zeuren. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=198] Komt ook voor. Hij kan staan te zeuren. [/v] sound
informant [a=j] Hij kan staan te zeuren. [/a] sound
hulpinterviewer [v=199] Vertaal. Hij staat te zeuren. [/v] sound
informant [a] Hij stiet te zeuren of hij staat te zeuren. Volgens mij kan het allebei. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [a] Ik zeg hij staat. [/a] sound
hulpinterviewer [v=200] Vertaal. Toen we aankwamen regende het. [/v] sound
informant [a] Toen we aankwamen regendet. [/a]

regende t
tagging sound
hulpinterviewer [v=215] vertaal. kgeloof dat ik groter ben als hij. [/v]

k geloof
sound
informant [a] Ik geloof dak groter ben dan hij. [/a]

da k
tagging sound
hulpinterviewer [a] En ik denk dat ik wel eens zou zeggen ik geloof dak groter ben az hum. [/a]

da k
tagging sound
informant [a] Ja az hum. [/a] sound
hulpinterviewer [v=216] Vertaal. Ze gelooft dat jij eerder thuis bent als ik. [/v] sound
informant [a] Ze gelooft dajje eerder thuis ben dan ik. [/a]

da je
tagging sound
hulpinterviewer [a] Ze gelooft dattie eerder of dat ie eerder zeggen we ook wel dat ie eerder maar dat hangt maar net waar de klemtoon zit ze gelooft dajje eerder thuis bin az ikke. [/a]

dat ie da je
tagging sound
informant [a] Dat ie eerder thuis binn dan ikke. Is het dan dan of az. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [a] Ik zeg altijd az. [/a] sound
hulpinterviewer [a] dan bennie eerder thuis az mij ja. [/a]

ben ie
tagging sound
hulpinterviewer [v=217] Vertaal. Je gelooft zeker niet dat hij sterker is als jij. [/v] sound
informant [a] Je geleuben zeker niet datte sterker is az joe. [/a]

dat e
tagging sound
commentaarde informanten zijn het er uiteindelijk over eens dat het moet zijn sterker az joe en niet sterker az iee.  sound
hulpinterviewer [a] Ik zei ie geleuben zeker niet datte sterker is az iee. [/a]

dat e
sound
informant [a] Ik denk az joe. [/a] sound
informant [a] Ie geleuben zeker niet datte sterker is az joe. ie geleuben zeker niet datte sterker is az iee. [/a] sound
hulpinterviewer [a] Nee het is joe. [/a] sound
hulpinterviewer [v=218] Vertaal. Ze geloven dat wij rijker zijn als zij. [/v] sound
informant [a] Ze geleuben dat wij rijker binn az zullie zou ik zeggen of zij az heur. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [a] Ze geleuben dat wij rijker binn az heur. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=219] vertaal. we geloven dat jullie niet zo slim zijn az wij. [/v] sound
informant [a] We geleuben dat jullie niet zo slim binn az wij. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=220] Vertaal. Jullie geloven jammer genoeg niet dat zij armer zijn als jullie. [/v] sound
informant [a] jullie geleuben jammer genoeg niet dat ze armer binn az jullie. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=221] Vertaal. U gelooft dat Lisa even mooi is als Anna. [/v] sound
informant [a] ie geleuben dat Lisa even mooi is az Anna. [/a] tagging sound
informant [a] U is ie. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=222] Vertaal. hij gelooft dat Louis en Jan sterker zijn als Geert en Peter. [/v] sound
informant [a] Hij gelooft dat Louis en Jan sterker binn dan Tjeerd en Peter. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [a] Hij gelooft dat Louis en Jan sterker binn az Geert en Peter. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=249] Vertaal. De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is stond achter mij. [/v] sound
informant [a] de jongen wie zien moe gister hertrouwd is die ston achter mij. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [a] ... de jongen wiens wie zien nee de jongen die zien moe. [/a] sound
informant [a] ja. die zien moe. [/a] sound
hulpinterviewer [v=249] komt ook voor. de jongen die zien moeder gister hertrouwd is stond achter mij. [/v] tagging sound
informant [a=j] ja. [/a] sound
hulpinterviewer [v=250] vertaal. de bank waar ze op zaten was pas geverfd. [/v] sound
informant [a] de banke waar ze op zaten was pas verfd. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=259] vertaal. wie geld heeft moet mij maar wat geven. [/v] sound
informant [a] wie geld hef moet mij maar wat geven. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=267] vertaal. hij heeft zijn handen gewassen. [/v] sound
informant [a] hij hef zien handen wassen. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [a] hij hef zien handen wassen. hij hef zien handen wast. [/a] tagging sound
informant [a] dat kan ook ja. [/a] sound
hulpinterviewer [a] maar wat zeggen we in het smilligers. [/a] sound
informant [a] Heb joe je handen wast. [/a] sound
informant [a] wast ja. [/a] sound
hulpinterviewer [v=268] vertaal. hij heeft zijn hemd gewassen. [/v] sound
informant [a] hij hef zien hemd wassen. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [a] daar zegt ik ook wast. hij hef zien hemd wast. [/a] sound
hulpinterviewer [v=271] vertaal. hij heeft zijn been gebroken. [/v] sound
informant [a] hij hef zien been breuken. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=273] vertaal. Marie trok de deken naar zich toe. [/v] sound
informant [a] Marie trok de deken naar heur toe. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=273] Komt ook voor. Marie trok de deken naar heur toe. [/v] sound
informant [a=j] ja. [/a] sound
hulpinterviewer [v=339] vertaal. niemand mag het zien dus ik vind dat jij het ook niet mag zien. [/v] sound
informant [a] geen iene mag et zien dus ik vind dattie het ook niet meugen zien. [/a]

dat ie
tagging sound
hulpinterviewer [v=339] komt ook voor. geen iene mag het zien dus ik vind dattie het ook niet zien meugen. [/v]

dat ie
tagging sound
informant [a=j] ja kan ook. [/a] sound
hulpinterviewer [v=340] vertaal. het gebeurde toen je wegging. [/v] sound
informant [a] het gebeurde toei weg gungen. [/a]

toe i
tagging sound
hulpinterviewer [v=341] vertaal. ik weet waar je geboren bent. [/v] sound
informant [a] ik weet waar je geboren benn. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=342] vertaal. nu je klaar bent mag je gaan. [/v] sound
informant [a] nou je klar benn meu je ga. ik zit te denken aan ai. ai klaar benn meu je ga. [/a]

a i
tagging sound
hulpinterviewer [a] ja maar het is nu je klaar bent. het is gewoon noi ... . [/a]

no i
tagging sound
informant [a] nou je klar benn kun je ga. of meu ga. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=370] vertaal. dat is de man die ze geroepen hebben. [/v] sound
informant [a] dat is de man die ze roepen hebben. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=371] vertaal. dat is de man die het verhaal heeft verteld. [/v] sound
informant [a] dat is de man die et verhaal verteld hef. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=372] vertaal. dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld. [/v] sound
informant [a] dat is de man waarvan ik denke dattie het verhaal verteld hef. [/a]

dat ie
tagging sound
hulpinterviewer [v=373] vertaal. dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben. [/v] sound
informant [a] dat is de man die ik denke die ze dat ze die ze roepen hebben. [/a] tagging sound
informant [a] dat is de man waarvan ik denke dat ze die roepen hebben. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=397] vertaal. Et schijnt dat ze niks mag eten. [/v] sound
informant [a] et schijnt dat ze niks mag eten of weten. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=403] vertaal. het lijkt wel of er iemand in de tuin staat. [/v] sound
informant [a] het lijkt wel als of der iene in de tuin steet. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [a] het liijkt wel of der iene in de tuin stoat. [/a] sound
hulpinterviewer [v=520] vertaal. wat voor boeken heb je gekocht. [/v] sound
informant [a] wat voor boeken hei kocht. [/a]

he i
tagging sound
hulpinterviewer [v=526] vertaal. wie heeft je op de kermis gezien. [/v] sound
informant [a] wie hef joe op de kermis zien. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=036] plaatje. Marie en Piet wijzen naar ... .[/v] sound
informant [a] naar mekaar. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=037] plaatje. Toon wast ... .[/v] sound
informant [a] wast zich in bad. [/a] tagging sound
informant [a] Toon wast zichzelf of hij wast emzelf. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=039] plaatje. Fons zag een slang naast ... .[/v] sound
informant [a] hij zag een slange naast em. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [a] naast em naast emzelf. [/a] sound
hulpinterviewer [a] volgens mie is het em he. zag een slange naast em. [/a] sound
hulpinterviewer [v=006] Komt deze zin voor in uw dialect. vertaal. gisteren wandeldiede door het park. [/v] sound
informant [a=n] nee. [/a] sound
informant [a] wandelde hij door het park. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=022] Komt deze zin voor in uw dialect. vertaal. er wil niemand niet dansen. [/v] sound
informant [a=n] er wil geen iene dansen. [/a] sound
hulpinterviewer [v=087] komt deze zin voor in uw dialect. vertaal. Eddy moet kunnen vroeg opstaan. [/v] sound
informant [a=n] nee. Eddy moet vroeg kunnen opstaan of opstaan kunnen. [/a] sound
hulpinterviewer [v=137] komt deze zin voor in uw dialect. vertaal. hij wil geen snoep niet meer eten niet. [/v] sound
informant [a=n] nee. hij wil geen snoep meer eten. [/a] sound
informant [a=n] hij wil geen soep meer eten. [/a] sound
hulpinterviewer [v=140] komt deze zin voor in uw dialect. vertaal. zitten hier nergens geen muizen. [/v] sound
informant [a=j] ja. [/a] sound
informant [a=j] zitten hier nergens geen muizen. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=148] komt deze zin voor in uw dialect. vertaal. iedereen is geen vakman. [/v] sound
informant [a=j] iedereen is geen vakman. ja dat zou kunnen ja. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=149] komt deze zin voor in uw dialect. vertaal. hij heeft overal geen vrienden. [/v] sound
informant [a=n] hij heeft nergens vrienden. hij heeft overal geen vrienden. nou dat weet ik niet. komt me niet bekend voor. [/a] sound
hulpinterviewer [v=260] komt deze zin voor in uw dialect. vertaal. wat denk je wie ik in de stad ontmoet heb. [/v] sound
informant [a=j] wat denkie wie ik in de stad ontmoet heb. zou kunnen ja. [/a]

denk ie
tagging sound
hulpinterviewer [a=n] volgens mij kan het niet. wij zeggen dan ... . [/a] sound
hulpinterviewer [a=n] ... wie denkie dat ik in de stad ontmoet heb. [/a]

denk ie
sound
hulpinterviewer [a] wij zeggen wie denkie wie ik in de stad ... . [/a] sound
hulpinterviewer [v=262] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Wie denk je wie ik in de stad ontmoet heb. [/v] tagging sound
commentaar[meta][k]G001p[/k][h]253][/h][i]254[/i][vw]IH[/vw][/meta]  sound
informant [a=j] Ja die is em. [/a] sound
hulpinterviewer [v=265] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Hoe denk je hoe ze het hebben opgelost. [/v] sound
informant [a=n] hoe denkie dat ze het oplost hebben. [/a]

denk ie
tagging sound
hulpinterviewer [a=n] niet van hoe denkie hoe ze het oplost ja dat kan maar wij zeggen hoe denkie dat ze het oplost hebben. [/a]

denk ie
sound
hulpinterviewer [v=309] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Ik heb geen zin en voeren de koeien. [/v] sound
informant [a=n] Wat. Ik heb geen zin en voeren de koeien. Ik heb geen zin om koeien te voeren. [/a] sound
hulpinterviewer [a] en voeren de koeien. Ik ga en voetbal. Ik ga en. [/a] sound
commentaarhet lijkt me dat de hulpinterviewer hier niet op IPI achtige constructies doelt maar op de heen constructie. Heen kan ook als en worden uitgesproken. De informante zegt daarna ook ik ga enne. Het is me alleen niet duidelijk of ze hiermee nu willen zeggen dat de heen constructie daar voor kan komen.  sound
informant [a] oh nee. Ik ga enne. nee. [/a] sound
hulpinterviewer [v=317] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Marie al haar koeien zijn verdronken bij de overstroming. [/v] sound
informant [a=j] Marie al heur koeien benn verdronken. Marie heur koeien benn allemaal verdronken. Wij gebruiken een andere zinsopbouw volgens mij. [/a] sound
hulpinterviewer [a] Maar ajje dit gewoon vertalen zoals het er staat dan is het... [/a] sound
informant [a=j] Marie al heur koeien benn verdronken in dinges. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [a=j] Dan bestaat dit wel. [/a] sound
informant [a=j] Zou kunnen. [/a] sound
hulpinterviewer [v=329] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Ik zie nog tegen haar. ik geloof deze jongen vinden ze allemaal wel aardig. [/v] sound
informant [a=n] Ik zei nog tegen heur. Ik geloof dat ze die jongen nee. Die zinsopbouw gebruik ik niet. [/a] sound
hulpinterviewer [a=n] Wij zeggen ik geloof dat ze deze jongen allemaal wel aardig vinden. [/a] sound
hulpinterviewer [v=331] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Ik heb heel wat lopen gedaan. [/v] sound
informant [a=n] Nee. Ik heb heel wat lopen maar daan nie. [/a] sound
hulpinterviewer [a=j] Ja ik zeg ik heb heel wat lopen daan in de stad. [/a] tagging sound
informant [a=j] Ik heb heel wat werk daan in de stad. Ja het kan wel. Ik heb heel wat lopen. Ik heb wat aflopen. [/a] sound
hulpinterviewer [v=353] Komt deze zin voor in uw dialect. vertaal. Persoon A vraagt. wil je nog koffie Jan. Persoon B antwoordt. jak. [/v] sound
informant [a=n] Ja graag of ja. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [a=n] ja maar niet jak. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=355] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Persoon A vraagt. hebben ze gegeten. Persoon B antwoordt. jaanze. [/v] sound
informant [a=n] hebben ze eten. ja. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=365] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Hem is dood. [/v] sound
informant [a=n] Nee. hij is dood. [/a] sound
hulpinterviewer [v=366] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Haar is ziek. [/v] sound
informant [a=n] nee. zij is ziek. [/a] sound
hulpinterviewer [v=501] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Marie zit te stoofperen schillen. [/v] sound
informant [a=j] Marie zit te stoofperen schillen. ja zou wel kunnen. [/a] tagging sound
informant [a] ja ze zit te stoofperen schillen. ze zit stoofperen te schillen. [/a] sound
hulpinterviewer [a] kan allebei? [/a] sound
informant [a=n] Marie zit te stoofperen schillen. nee je hebt gelijk. [/a] sound
hulpinterviewer [a=n] Ze zit stoofperen te schillen. [/a] sound
informant [a] ja. [/a] sound
hulpinterviewer [v=502] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] sound
informant [a=n] en schillen? nee. zit stoofperen en schillen nee. dat ken ik helemaal niet. [/a] sound
informant [a=n] Marie zit stoofperen te schillen. [/a] sound
hulpinterviewer [v=029] Komt deze zin voor in uw dialect. Hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect. Vertaal. Vertel mij eens wie of zij had kunnen roepen. [/v] sound
informant [a=n] vertel mij eens wie ze ha kunnen roepen. wie of ze ha kunnen roepen. nee wij zeggen ha kunnen roepen. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=028] welke de beste is van die drie. wat zeggen wij Jarie? [/v] sound
hulpinterviewer [v=028] Vertel mij eens wie dat ze had kunnen roepen. [/v] tagging sound
hulpinterviewer [v=029] Vertel mij eens wie of ze had kunnen roepen. ]/v] sound
hulpinterviewer [v=030] Vertel mij eens wie of dat ze had kunnen roepen. [/v] sound
informant [a] nou dan eerder die middenste. [/a] sound
hulpinterviewer [a=j] juist. vertel mij eens wie of ze ha kunnen roepen. [/a] sound
hulpinterviewer [v=296] komt deze zin voor in uw dialect. hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect. vertaal. zou hij dat gedaan hebben gekund. [/v] sound
informant [a=n] zol hij dat daan hebben kund. nee. zol hij dat daan hebben. of daan kunnen hebben. [/a] sound
hulpinterviewer [a] er staat drie keer. de eerste is zou hij dat gedaan hebben gekund. nou dat valt af. zou hij dat gedaan gekund hebben. of zou hij dat doen gekund hebben. wij zeggen dus zol hij dat daan kunnen hebben. [/a] sound
informant [a=j] zol hij dat daan kunnen hebben. ja dat zou kunnen weet ik niet he. [/a] sound
hulpinterviewer [v=297] komt deze zin voor in uw dialect. hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect. vertaal. zou hij dat gedaan gekund hebben. [/v] sound
informant [a=j] zol hij dat daan kund hebben. ja. [/a] zie de discussie die hieraan vooraf gaat als de hulpinterviewer al een voorschotje neemt op vraag 297. daar geven beide informanten een antwoord met IPP effect, maar hier is het antwoord zonder. tagging sound
hulpinterviewer [v=305] komt deze zin voor in uw dialect. hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect. vertaal. zou hij dat doen gekund hebben? [/v] sound
informant [a=n] nee. zol hij dat doen kund hebben. nee. zol hij dat daan kund hebben. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=347] komt deze zin voor in uw dialect. hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect. ik weet dattie is gaan zwemmen. [/v]

dat ie
sound
informant [a=j] zou kunnen. [/a] sound
hulpinterviewer [a=j] dacht ik ook. ik weet dattie is gaan zwemmen. [/a]

dat ie
tagging sound
hulpinterviewer [v=350] komt deze zin voor in uw dialect. hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect. ik weet dat hij gaan zwemm is. [/v] sound
informant [a=j] ik weet datte gaan zwemm is. ja kan ook. [/a]

dat e
tagging sound
hulpinterviewer [v=351] komt deze zin voor in uw dialect. hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect. vertaal. ik weet dat hij zwemm is gaan. [/v] sound
informant [a=n] nee. [/a] sound
hulpinterviewer [v=352] komt deze zin voor in uw dialect. hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect. ik weet dat hij zwemmen gaan is. [/v] sound
informant [a=j] ik weet dattie aan het zwemmen gaan is. ik weet datte zwemmen gaan is. het zou kunn. [/a]

dat ie dat e
tagging sound
hulpinterviewer [a] wij voegen er wel iets tussen. ik weet dattie aan het zwemm gaan is. aan. [/a]

dat ie
sound
hulpinterviewer [v=495] komt deze zin voor in uw dialect. hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect. ik denk dajje veel weg zul moeten gooien. ik denk dajje veel zul weg moeten gooien. ik denk dajje veel zul moeten weggooien. [/v]

da je
sound
informant [a] ik denk dajje veel weg zuln moetn gooin. [/a]

da je
de eerste van de drie heeft duidelijk de voorkeur. tagging sound
hulpinterviewer [v=075] komt deze zin voor in uw dialect. ik vind dat iederene moet kunn zwemm. [/v] tagging sound
informant [a=j] ja klinkt me goed in de oren. [/a] sound
hulpinterviewer [v=077] komt deze zin voor in uw dialect. ik vind dat iederene moet zwemm kunn. [/v] sound
informant [a=n] klinkt me niet zo als die andere in de oren. [/a] sound
hulpinterviewer [v=080] komt deze zin voor in uw dialect. ik vind dat iederene kunn zwemm moet. [/v] sound
informant [a=n] dat komt je de strot niet uit. [/a] sound
hulpinterviewer [v=082] komt deze zin voor in uw dialect. ik vind dat iederene zwemm kunn moet. [/v] sound
informant [a=n] nee ik vind em niet mooi klinken. [/a] sound
informant [a=n] dit is niet ons brood. [/a] sound
hulpinterviewer [v=084] komt deze zin voor in uw dialect. ik vind dat iederene zwemm moet kunn. [/v] sound
informant [a=n] ik blijf moet kunn zwemm houden. ik vind em nog niet goed. [/a] sound
hulpinterviewer [v=086] komt deze zin voor in uw dialect. ik weet dat Eddy morgen wil brood eetn. [/v] sound
informant [a=n] nee brood wil eetn. [/a] sound
hulpinterviewer [a=n] ik zou ook zeggen ik weet dat Eddy morgen brood eetn wil. [/a] sound
hulpinterviewer [v=154] komt deze zin voor in uw dialect. boeken hef Jan drie. [/v] sound
informant [a=n] nee. Jan hef drie boeken. [/a] sound
hulpinterviewer [v=156] komt deze zin voor in uw dialect. Jan wet dat hij voor drie uur de wagen moet hebbn maak. [/v] sound
informant [a=n] Jan wet datte voor drie uur de wagen maken moet hebbn. en dit is net andersomme. dat is niet goed. [/a]

dat e
sound
hulpinterviewer [v=157] komt deze zin voor in uw dialect. Jan wet datte voor drie uur de wagen moet maken hebbn. [/v]

dat e
sound
informant [a=n] moet maken hebbn? maken moet hebbn. [/a] sound
hulpinterviewer [v=160] komt deze zin voor in uw dialect? Jan wet dat hij voor drie uur de wagen maakt moet hebbn. [/v] tagging sound
informant [a=j] ja dat klopt. [/a] sound
hulpinterviewer [v=161] komt deze zin voor in uw dialect. Jan wet datte voor drie uur de wagen maak hebben moet. [/v] sound
informant [a=n] nee. [/a] sound
hulpinterviewer [v=227] komt deze zin voor in uw dialect? persoon A vraag hij slaap. persoon B antwoordt hij dut. [/v] sound
informant [a=n] hij dut? nee. [/a] sound
hulpinterviewer [v=228] komt deze zin voor in uw dialect? persoon A vraag hij slaap. persoon B antwoordt et dut. [/v] sound
informant [a=n] het dut? nee. [/a] sound
hulpinterviewer [v=243] komt deze zin voor in uw dialect. persoon A vraag slape? persoon B antwoordt ie dut. [/v] sound
informant [a=n] ie dut. nee ie dut nie. [/a] sound
hulpinterviewer [v=245] komt deze zin voor in uw dialect. de lampe dut niet meer branden. [/v] sound
informant [a=n] nee de lamp bandt niet meer. [/a] sound
hulpinterviewer [v=245] de kindern doen hier niet voetballn. [/v] sound
informant [a=n] nee. de kindern voetballn hier niet. [/a] sound
hulpinterviewer [v=245] branden dut de lamp niet meer. [/v] tagging sound
hulpinterviewer [a=j] dat zeg je om op een andere manier de nadruk erop te leggen. branden duttie niet meer. hij dut alles maar branden duttie niet meer. maar azzie het niet meer dut dan zeggen we de lampe brandt niet meer. [/a]

dut ie az ie
tagging sound
hulpinterviewer [v=246] komt deze zin voor in uw dialect? dut Marie elke avond dansen? [/v] sound
informant [a=n] nee. komt nie voor. [/a] sound
hulpinterviewer [v=247] komt deze zin voor in uw dialect? doe het brood even snijden. [/v] sound
informant [a=n] nee. snij het brood even. [/a] sound
hulpinterviewer [v=248] komt deze zin voor in uw dialect? ik doe wel even de kopjes afwasse. [/v] sound
informant [a=n] nee. ik was wel even de kopjes af. [/a] sound
hulpinterviewer [v=319] komt deze zin voor in uw dialect? dit denk ik niet aan. [/v] sound
informant [a=n] daar denk ik nie aan. dit denk ik nie aan ken ik nie. [/a] sound
hulpinterviewer [v=321] komt deze zin voor in uw dialect? die rare jongen ben ik mit naar de markt weest. [/v] sound
informant [a] die rare jongen daar ben ik mit naar de markt weest. kan wel. [/a] beantwoord met r pronomen. zie nagesprek. tagging sound
hulpinterviewer [v=328] komt deze zin voor in uw dialect? Jan vindt dajje moet zulke dingen niet geloven. [/v]

da je
sound
informant [a=n] Jan vindt dajje zulke dingen niet geloven moeten. [/a]

da je
sound
hulpinterviewer [v=387] komt deze zin voor in uw dialect? persoon A vraag wanneer zal de wereldvrede komen? persoon B antwoordt nooit nie. [/v] sound
informant [a=n] nee. nooit. [/a] sound
hulpinterviewer [v=459] komt deze zin voor in uw dialect? hij hef de bal gooid in de mande. [/v] sound
informant [a=n] hij hef de bal in de mande gooid. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=474] komt deze zin voor in uw dialect? Et en was maar net goed genoeg. [/v] sound
hulpinterviewer [a=n] dat kennen wij niet. ten. [/a] sound
hulpinterviewer [v=485] komt deze zin voor in uw dialect? persoon A vraag zal ik koken? persoon B antwoordt dat doe maar. [/v] sound
informant [a=n] dat doe maar. ja doe maar. nee zo nie. [/a] sound
hulpinterviewer [a=n] ik zou zeggen doe dat maar. [/a] sound
hulpinterviewer [v=486] komt deze zin voor in uw dialect? dat boek beloof mij dajje nooit meer zult verstoppn. [/v]

da je
sound
informant [a=n] nee. [/a] sound
informant [a=n] beloof mij dajje nooit meer dat boek zulln verstoppn. [/a] sound
hulpinterviewer [v=487] komt deze zin voor in uw dialect? wat zeg mij dajje kocht hebbn? [/v]

da je
sound
hulpinterviewer [a=n] dus dan zeggen wij van wat hei kocht. [/a]

he i
sound
hulpinterviewer [v=513] komt deze zin voor in uw dialect? zo een vrouw ene kun je maar beter niet tegensprekn. [/v] sound
informant [a=n] nee. zoon vrouw kun je maar beter niet tegensprekn. [/a] sound
hulpinterviewer [v=514] komt deze zin voor in uw dialect? zo een mens iene hef altijd wat om over te klaagn. [/v] sound
informant [a=n] nee zo een mense. [/a] sound
hulpinterviewer [v=530] komt deze zin voor in uw dialect? Marie zei dajje Piet een boek hebben proberen te verkopen. [/v]

da je
sound
hulpinterviewer [a=j] Marie zei dajje Piet een boek probeerd hebben te verkopen. op die manier. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=531] komt deze zin voor in uw dialect? Wim dacht dat ik Els had probeerd een kado te geevn. [/v] sound
hulpinterviewer [a=j] Wim dacht dat ik Els had proberen probeerd had een kado te geevn of ha proberen een kado te geevn. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [v=532] komt deze zin voor in uw dialect? Karel wet dat ie hebbn probeerd Marie een boek te verkoopn. [/v] sound
informant [a=j] Karel wet dattie probeerd hebbn ... dus weer andersomme. [/a]

dat ie
tagging sound
hulpinterviewer [a=j] Karel wet dat ie hebbn probeerd Marie een boek te verkoopn. [/a] sound
veldwerker [n] [v=038] de timmerman heeft geen spijkers bij zich. dat kan ook bij em zijn? [/v] sound
hulpinterviewer [a] kan ook he. hij hef geen spijkers bij em. [/a] tagging sound
veldwerker [v=040] Erik liet mij voor zich werken. [/v] sound
hulpinterviewer [a] Erik leut mij voor em werken. [/a] tagging sound
veldwerker [v=040] kan ook em zijn? [/v] tagging sound
hulpinterviewer [a] ja. [/a] sound
veldwerker [v=190] deze ton is zwaar om te dragen. daar was de conclusie geloof ik dat het wel zou kunnen zonder om maar het was niet echt heel goed he? dus deze ton is zwaar te dragen. [/v] sound
informant [a] ja ik zal om. klinkt mij aannemelijker dat ik em er eerder tussen zal zetten dan deze tonne is zwaar te dragen. [/a] sound
hulpinterviewer [a] moet er wel tussen. [/a] sound
veldwerker [v=215] ik geloof dat ik groter ben als hij. [/v] sound
informant [a] ik geleuf dak groter ben als em. [/a]

da k
tagging sound
veldwerker [v=215] az em kan ook. [/v] sound
veldwerker [v=217] je gelooft zeker niet dat hij sterker is als jij. [/v] sound
informant [a] je geleuben zeker niet dat hij sterker is dan joe. [/a] tagging sound
hulpinterviewer [a] je geleuben zeker niet dat hij sterker is als joe. [/a] sound
veldwerker [v=217] en het was joe he geen ie. [/v] sound
hulpinterviewer [a] nee joe he. het is wel zeker joe. [/a] sound
veldwerker [v=249] de jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is stond achter mij. [/v] sound
informant [a] de jongen die zien moe ... [/a] tagging sound
veldwerker [v=249] die zien moe. en wie zien moeder kan ook? [/v] sound
hulpinterviewer [a] de jongen wie zien moe. ik zeg nooit wie ziene. [/a] sound
hulpinterviewer [a] ja die. voor mie gevoel. [/a] sound
veldwerker [v=267] hij heeft zijn handen gewassen. zien handen wast of wassen. [/v] sound
hulpinterviewer [a] het komt hier denk ik alletwee wel voor. [/a] sound
veldwerker [v=273] Marie trok de deken naar zich toe. [/v] sound
hulpinterviewer [a] naar heur toe. [/a] sound
veldwerker [v=273] maar zich kan wel? [/v] sound
commentaarhet lijkt me dat zich wel kan maar dat er een sterke voorkeur voor heur is.  sound
informant [a] nee. [/a] sound
veldwerker [v=340] het gebeurde toen je wegging. toen zei u vanmorgen iets van toei. toei weggungen. [/v]

toe i
sound
informant [a] het gebeurde toei weggungen. [/a]

toe i
tagging sound
veldwerker [v=340] en dat betekent dan toen je. [/v] sound
hulpinterviewer [a] toen je. [/a] tagging sound
veldwerker [v=037] Toon wast emzelf. kan het ook zijn Toon wast em? [/v] sound
informant [a] ja zou wel kunnen. Toon wast em. [/a] tagging sound
veldwerker [v=149] hij heeft overal geen vrienden. [/v] sound
informant [a] hij heeft nergens geen vrienden. overal geen vrienden zeggen wij nie. [/a] sound
hulpinterviewer [a] wij zeggen of hij heeft helemaal geen vrienden. [/a] sound
informant [a] of hijheeft nergens vrienden. [/a] sound
veldwerker [v=149] wat zou het betekenen? hij heeft overal geen vrienden. [/v] sound
informant [a] hij heeft nergens vrienden. [/a] sound
veldwerker [v=149] dus het betekent niet dat hij dan niet overal vrienden heeft. [/v] sound
hulpinterviewer [a] nee. [/a] sound
veldwerker [v=331] ik heb heel wat lopen gedaan. ik heb heel wat lopen daan. daar waren jullie het niet eens. [/v] sound
informant [a] ik heb heel wat loopn. [/a] sound
informant [a] ik heb heel wat afloopn. [/a] sound
hulpinterviewer [a] wij zeggen ik heb heel wat aflopen. [/a] sound
hulpinterviewer [a] het is geen smilligers. [/a] sound
veldwerker [v=297] zou hij dat gedaan gekund hebben. daar hoorde ik twee dingen. daan kund hebben of daan kunnen hebben. [/v] sound
informant [a] zal hij dat daan kund hebben. ik denk kunn. [/a] sound
hulpinterviewer [a] wat mij het bekendst in de oren klinkt is zal hij dat daan kunn hebben? [/a] sound
veldwerker [v=350] en waar jullie het ook niet helemaal over eens waren. ik weet dat hij gaan zwemmen is. [/v] sound
informant [a] is gaan zwemmen. [/a] sound
veldwerker [v=350] en gaan zwemmen is? [/v] sound
informant [a] het komt me niet bekend in de oren. [/a] sound
hulpinterviewer [a] ook niet helemaal onbekend maar dat andere is veel gevoegelijker hier. [/a] sound
veldwerker [v=321] die rare jongen ben ik mee naar de markt geweest. [/v] sound
veldwerker [v=321] en u zei er daar tussen. die rare jongen daar ben ik mee naar de markt geweest. maar zou het ook zonder daar kunnen? [/v] sound
hulpinterviewer [a] het kan in elk geval dat wij zeggen die rare jongen ben ik mit naar de markt weest. [/a] sound
veldwerker [v=885] zouden jullie het rijtje willen geven voor de tegenwoordige tijd van ik ga naar de markt of naar de bakker jij gaat naar de bakker. dat rijtje in het dialect. [/v] sound
informant [a] ik ga naar de bakker ie gaat naar de bakker wij gaan naar de bakker zij gaan naar de bakker hij giet naar de bakkerjullie gaan naar de bakker. [/a] tagging sound
veldwerker [v=885] en in de omgekeerde volgorde nu ga ik naar de bakker. [/v] sound
informant [a] nou ga ik naar bakker nou ga ie naar de bakker nou gaat hij naar de bakker nou gaat zij naar de bakker nou gaan jullie naar de bakker nou gaan wij naar de bakker en nou gaan zij naar de bakker. [/a] tagging sound
veldwerker [v=885] en dan nog voor de verleden tijd dus ik ging naar de bakker. [/v] sound
informant [a] ik gung naar de bakker hij gung naar de bakker ie gung naar de bakker wij gungen naar de bakker jullie gungen naar de bakker en zij gungen naar de bakker. [/a] soms klinkt een meervoud als gung maar dat is weer een samentrekkingen van gungen. tagging sound
veldwerker [v=885] en ook weer omgedraaid. gisteren ging ik naar de bakker. [/v] sound
informant [a] gister gung ik naar de bakker gister gung ie naar de bakker gister gung zij naar de bakker en hij gung ook naar de bakker gister gungen wij en gister gungen jullie naar de bakker en gister gungn zij ook naar de bakker. [/a][/n] soms klinkt een meervoud als gung maar dat is weer een samentrekkingen van gungen. tagging sound

data telefonische enquête

zinsnr.testzininstructieantwoorden
018 Ze weet niet dat Marie gisteren gestorven is Komt ook voor: 1. 'gestorven is/is gestorven', 2. 'heeft gestorven/gestorven heeft', 3. 'ze'n weet niet ...'.; Varianten opnemen als 'komt voor'-vragen.Als variant met 'en' voorkomt, vragen als 'komt voor':; 'Pas op dat je niet en valt.' komt voor : j
193 Dat is zo zeker als één en één twee is. Nederland komt voor : j
245 De lamp doet niet meer branden; De kinderen doen hier niet voetballen 1 invullen bij ANTWOORD 1; 2 invullen bij ANTWOORD 2 komt voor (1) : n
komt voor (2): n
249 De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. komt voor : n
vorm: wie zien
249 De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. komt voor : n
vorm: die zien
250 De bank waar ze op zaten was pas geverfd. Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. komt voor : j
262 Wie denk je wie ik in de stad ontmoet heb? komt voor : n
267 Hij heeft zijn handen gewassen als zonder reflexief vertaald, vragen of de variant met 'zich' ook kan voorkomen. Varianten opnemen als 'komt voor'-vragen. Als 'zich' voorkomt dan 'zijn handen' en 'de handen' afvragen. komt voor : j
373 Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben komt voor : n
388 Wie heeft de auto meegenomen? ; - Niemand niet. Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) komt voor : n
389 Waar groeit het geld aan de bomen? ; - Nergens niet. Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) komt voor : n
390 Wat is rond en vierkant tegelijk? ; - Niets niet. Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) komt voor : n
391 Welke koeien heeft hij gemolken?; - Geen enkele niet. Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) komt voor : n
395 Geloof je niet dat hij gevallen heeft? Opvragen waar de vraag tijdens veldwerk niet is gesteld. komt voor : n
601 Maar en kom je niet? In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). komt voor : n
602 Waarom en kom je niet? In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). komt voor : n
605 Voor je iets weg en gooit, moet je me even bellen. In alle plaatsen waar negatiepartikel minstens een keer voorkomt. komt voor : n
729 Zelfs hij kan dat niet oplossen. (VERTAAL) Vorm pronomen invullen bij VORM.; Extra in Oost- en West-Vlaanderen: kunnen ook dubbelvormen als 'jij', 'jem', 'nem? Indien ja: vorm invullen bij ANTWOORD 2. komt voor : j
vorm: zelfs hij kan dat niet oplossen
730 Hoe laat is dat eigenlijk? komt voor : n
731 Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) komt voor : j
vorm: we
zin: meug'n we weten dat ook vraagd bin'n
732 Weet je iets over het weer morgen? (VERTAAL) Flectie of -s(t)(e) mogelijk? Invullen JA/ NEE (zo nee naar vraag xxx); Indien ja: welke vormen: weets, weetst, weetste, weetstu, andere (invullen bij ANTWOORD 2). komt voor : n
vorm: weej
733 Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). komt voor : n
vorm: bint
734 Hun/ Hullie hebben daar niks mee te maken. komt voor : n
737 Marie en Piet kussen elkaar. vorm elkaar invullen bij VORM. ; In Vlaams Brabant, Oost-Vlaanderen en vak Q: als geen 'één' in antwoord, vragen of 'één' ook mogelijk is. komt voor : j
vorm: mekaar
738 Hij riep alle familieleden bij zich. Vorm zich invullen bij VORM. ; In pronomenloze gebied vragen of 'zich' ook weggelaten kan worden (D003p, I118p, I142p, I148p, I158p, I175p, I178p, I257p, I260p, I264p, K189b, K190p, K192p, K209p, K211, K221p,K229p, K258p, K274a, K276p, K291p, K309, K320p, K330, K339p, K353, L199p, L255p, L414, L416, O152p, O177, O228p, P018, P033, P102, P133, P145, P176) komt voor : j
vorm: zich
738 Hij riep alle familieleden bij zich. Vorm zich invullen bij VORM. ; In pronomenloze gebied vragen of 'zich' ook weggelaten kan worden (D003p, I118p, I142p, I148p, I158p, I175p, I178p, I257p, I260p, I264p, K189b, K190p, K192p, K209p, K211, K221p,K229p, K258p, K274a, K276p, K291p, K309, K320p, K330, K339p, K353, L199p, L255p, L414, L416, O152p, O177, O228p, P018, P033, P102, P133, P145, P176) komt voor : j
vorm: em
739 Er zat een inbreker in deze kast. komt voor : j
740 Het zat een inbreker in deze kast. komt voor : n
741 Daar zat een inbreker in deze kast. komt voor : n
742 Gisteren zat een inbreker in deze kast. komt voor : n
743 Gisteren zat er een inbreker in deze kast. komt voor : j
744 Gisteren zat het een inbreker in deze kast. komt voor : n
745 Gisteren zat daar een inbreker in deze kast. komt voor : n
746 't Is net of een hond in deze kast zit. komt voor : n
747 't Is net of er een hond in deze kast zit. komt voor : j
748 't Is net of het een hond in deze kast zit. komt voor : n
749 't Is net of daar een hond in deze kast zit. komt voor : n
750 Als u vindt dat u gezond leeft, leeft u dan vooral zo verder (VERTAAL) Alleen in dialecten die U of een andere beleefdheidsvorm hebben (dus in elk geval overal in Nederland). ; Noteer vormen 'als', 'dat', 'leeft 2x' in VORM komt voor : n
751 Asse ze denken datte ze moeten gaan, dan gane ze maar (KOMT VOOR + VERTAAL). komt voor : n
vorm: az ze denke dat ze moeten gaan dan gaan ze maar
752 An ze denken dan ze moeten gaan, gaan ze maar komt voor : n
vorm: az ze denke dat ze moeten gaan dan gaan ze maar
753 Als iedere dag de dokter voor mij moet worden gebeld, kan ik beter in het ziekenhuis blijven. (VERTAAL) In gebied waar 'attie' voorkomt. Noteer vertaling van 'als iedere' (invullen bij VORM) komt voor : n
754 Als 'n enkele keer de dokter gebeld moet worden is dat niet zo erg. (VERTAAL) In gebied waarin 3 subject ev 'en' is. Noteer vertaling 'als een' (invullen bij VORM) komt voor : n
755 Asse we horen datte we moeten gaan, gane we. (KOMT VOOR + VERTAAL) komt voor : n
vorm: az we heure dat we moeten gaan gaan we
756 An we horen dan we moeten gaan, gaan we. (KOMT VOOR + VERTAAL) komt voor : n
vorm: az we heure dat we moeten gaan gaan we
760 Asse jullie horen datte jullie nodig zijn, gane jullie meteen. komt voor : n
761 An jullie horen dan jullie nodig zijn, gaan jullie meteen. komt voor : n
762 Als ik ga, ga ik (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM komt voor : j
vorm: az ik ga
762 Als ik ga, ga ik (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM komt voor : j
vorm: dan ga ik
763 Als je gaat, ga je. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM komt voor : j
vorm: ajje gaan
763 Als je gaat, ga je. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM komt voor : j
vorm: dan ga je
764 Als u gaat, gaat u. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM; Alleen opvragen in dialecten die u of een andere beleefdheidsvorm hebben. komt voor : n
765 Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM komt voor : j
vorm: az hij gaat
765 Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM komt voor : j
vorm: dan gaate
766 Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM komt voor : j
vorm: az ze gaat
766 Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM komt voor : j
vorm: dan gaat ze
767 Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM komt voor : j
vorm: azt gaat
767 Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM komt voor : j
vorm: dan gatet
768 Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM komt voor : j
vorm: az we gaan
768 Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM komt voor : j
vorm: gaan we
769 Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM komt voor : j
vorm: az jullie gaan
769 Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM komt voor : j
vorm: dan gaan jullie
770 Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM komt voor : j
vorm: az ze gaan
770 Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM komt voor : j
vorm: dan gaan ze
771 Ga onmiddellijk weg! (VERTAAL) Vorm van gaan invullen bij VORM komt voor : j
vorm: ga direkt weg
772 Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM komt voor : j
vorm: toen ik gung
772 Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM komt voor : j
vorm: gungie ook
773 Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM komt voor : j
vorm: toenie gung
773 Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM komt voor : j
vorm: gung ik nie
774 Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM komt voor : j
vorm: toenie gung
774 Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM komt voor : j
vorm: gung hij ook
775 Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM komt voor : j
vorm: toen hij gung
775 Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM komt voor : j
vorm: gung ie ook
776 Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM komt voor : j
vorm: toen zij gung
776 Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM komt voor : j
vorm: gung het nie
777 Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM komt voor : j
vorm: toenet gung
777 Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM komt voor : j
vorm: guung ze
778 Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) komt voor : j
vorm: toen wij gung'n
778 Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) komt voor : j
vorm: gung'n jullie ook
779 Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM komt voor : j
vorm: toen jullie gung'n
779 Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM komt voor : j
vorm: gung'n wij niet
780 Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM komt voor : j
vorm: toen ze gung'n
780 Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) Vormen van gaan invullen bij VORM komt voor : j
vorm: gung'n ze
781 Vertel mij eens wie er aan de deur was? Doel vraag: a=j betekent hier dat de zin zonder voegwoord voorkomt. komt voor : j
782 Dat is de man wie ze geroepen hebben. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : n
783 Dat is de man dat ze geroepen hebben. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : n
784 Dat is de man die ze geroepen hebben. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : j
785 Dat is de man wie het verhaal verteld heeft. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : n
786 Dat is de man dat het verhaal verteld heeft. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : n
787 Dat is de man die het verhaal verteld heeft. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : j
788 Dat is de man die ik denk dat het verhaal verteld heeft. komt voor : n
789 Dat is de man die ik denk die het verhaal verteld heeft. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : n
790 Dat is de man dat ik denk dat het verhaal verteld heeft. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : n
791 Dat is de man dat ik denk die het verhaal verteld heeft. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : n
792 Dat is de man die ik denk die ze geroepen hebben. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : n
793 Dat is de man dat ik denk dat ze geroepen hebben. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : n
794 Dat is de man dat ik denk die ze geroepen hebben. In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. komt voor : n
798 Iedere vader hoopt z'n kinderen zijn eerlijk. komt voor : n
799 Iedere moeder meent haar kinderen moet ze beschermen. komt voor : n
804 Ik vind dat iedereen de foto zien moet kunnen. komt voor : n
805 Hij is alle kapotte spullen weg aan het smijten. komt voor : n
806 Hij zou het gedaan gekund gewild hebben. komt voor : n
807 Marie zit te stoofpeer schillen. komt voor : n
808 Marie zit te stoofperen schillen. komt voor : n
809 Marie zit te piano spelen. komt voor : n
810 Hij zit weer te voorzeggen. komt voor : n
812 Hoe haal je het in je hoofd en gooi met eten? In Friesland een ww nemen dat niet tot de -je klasse behoort. komt voor : n
813 Hoe haal je het in je hoofd en gooien met eten? In Friesland een ww nemen dat niet tot de -je klasse behoort. komt voor : n
814 Hij heeft geen zin en voeren die koeien weg. In Friesland een ww nemen dat niet tot de -je klasse behoort. komt voor : n
815 Hij heeft geen zin en voer die koeien weg. In Friesland een ww nemen dat niet tot de -je klasse behoort. komt voor : n
816 Hij heeft geen zin en wegvoeren die koeien. In Friesland een ww nemen dat niet tot de -je klasse behoort. komt voor : n
817 Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten te werken. komt voor : n
818 Jan vindt het prettig om de hele dag zitten te werken. komt voor : j
819 Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten werken. komt voor : j
820 Hij zal wel weer staan te zeuren. komt voor : j
821 Hij zal wel weer staan zeuren. komt voor : j
822 Ik heb vandaag nog niet gerookt gehad. komt voor : n
823 Ben je met die fiets gevallen geweest? komt voor : n
824 Het huis is verkocht geworden. komt voor : n
825 Het huis is verkocht geweest. komt voor : j
826 Ik heb hem gisteren tegengekomen. komt voor : n
827 Jan liet zich meedrijven op de golven Vorm zich invullen bij VORM komt voor : j
vorm: em
828 Toon bekeek zich eens goed in de spiegel Vorm zich invullen bij VORM komt voor : j
vorm: em
829 Eduard kent zich goed Vorm zich invullen bij VORM komt voor : j
vorm: zichzelf
831 Jan trok de deken naar zich toe Ook andere mogelijkheden dan 'zich'?; Vorm zich invullen bij VORM komt voor : j
opmerking: VORM?