elektronische Woordenbank van de Nederlandse dialecten (eWND)

Woord: kaam

kaam , kaom , vrouwelijk, onzijdig , kaam, schimmel.
Bron: Gallée, J.H. (1895). Woordenboek van het Geldersch-Overijselsch Dialect. Deventer: H.P. Ter Braak
kaam , kaom , mannelijk , Schimmel op ingemaakt goed. Ik mag mîn augö̀rkjes wel is ve(r)frissen, dʼr zit ʼn dikke kaom op. Het beantwoordt aan ʼt Eng. coom – roet, aanslag.
Bron: Draaijer, W. (1896). Woordenboekje van het Deventersch Dialect. ’s-Gravenhage: Martinus Nijhoff
kaam , kaom , mannelijk , kaomsel, o. Schimmel op ingemaakt goed. Ik mag mîn augö̀(r)kjes wel is ve(r)frissen, d’r zit ’n dikke kaom op. Het beantwoordt aan het Eng.: coom – roet, aanslag.
Bron: Draaijer, W. (2e druk 1936), Woordenboekje van het Deventersch Dialect, Deventer: Kluwer.
kaam , kaome , schimmel op ingemaakte levensmiddelen.
Bron: Daelen-Meuter, Jos. van (ca. 1937), Venloos waordebook, ongepubliceerd typoscript, Venlo.
kaam , kiem , zelfstandig naamwoord , Kaam, schimmel, o.a. op kaas, bier en azijn.
Bron: Pannekeet, J. (1984), Westfries Woordenboek, Wormerveer
kaam , käöm , kööm, kuime , mannelijk , kuime, gistzwam op bier, bonen, zuurkool enzovoort.; kööm; kuime kaam, zie: käöm
Bron: Schelberg, P.J.G. (1986), Woordenboek van het Sittards dialect, Amsterdam
kaam , kwaom , kaom , 0 , kwaomen , (Midden-Drenthe, Zuidoost-Drents zandgebied, Zuidwest-Drenthe, zuid) = vlies, dun laagje As der ollie op het water komt hej een kwaom (Scho), Der zat ’n kwaom op de roeten (Pdh), Een zompe waor lange water in stund daor kwaamp een kwaom op (Zdw); kaom (Zuidwest-Drenthe, zuid, Zuidoost-Drents zandgebied) = vlies Toen wij robieten wollen eten zagen we der een hiele kaom over liggen was zeker gien edik genog op kommen (Odo), Der drif kaom op de bonen ien de pot det mut er of eschöpt worden (Ruw), Der zit kaom op de melk (Pdh)
Bron: Kocks, G.H. (1996-1997), Woordenboek van de Drentse Dialecten (WDD), Assen: Van Gorcum
kaam , këum , zelfstandig naamwoord, mannelijk , - , - , laag , (vuilwitte laag op bier) këum (mnl. 'caemich': met 'caem' bezet: beschimmeld) VB: Waas die beergläozer mer good oét, aanders krys te dè këum noets eweg.; kuem schimmel (op bier) kuem (mnl. 'caemich': met 'caem' bezet: beschimmeld) (zie 'laag')
Bron: Jaspars, G. en H. Fiévez (2006-2008), Woordenboek van het Gronsvelds, Gronsveld/Ryckholt
kaam , kim , kaam, substantie die bovenop de ingemaakte groente kwam te staan.
Bron: Scholtmeijer, H. (2011), Veluws handwoordenboek, Almere.


<< vorige pagina

Gelieve als bronverwijzing te gebruiken:
Sijs, Nicoline van der (samensteller) (2015-), eWND, op ewnd.ivdnt.org,
gehost door het Instituut voor de Nederlandse Taal