elektronische Woordenbank van de Nederlandse dialecten (eWND)

Woord: bieden 

bieden , beud , bied; ik beud, do beudste = ik bied, gij biedt. Böd = biedt; wel böd ’r geld veur?
Bron: Molema, H. (1889), Proeve van een woordenboek der Drentsche volkstaal in de 19e eeuw, handschrift
bieden , ebeun , beun , geboden, een bod gedaan. Zie: e.
Bron: Molema, H. (1889), Proeve van een woordenboek der Drentsche volkstaal in de 19e eeuw, handschrift
bieden , bieën , beën , sterk werkwoord , bieden.
Bron: Gallée, J.H. (1895). Woordenboek van het Geldersch-Overijselsch Dialect. Deventer: H.P. Ter Braak
bieden , bijden , baiden , bieden; doe budst = gij biedt; hij budt = hij biedt.
Bron: Molema, H. (1895), Woordenboek der Groningsche Volkstaal in de 19e eeuw (handschrift met aanvullingen op gedrukte editie uit 1887)
bieden  , beeje , beej, beejs, beejt, beej, gebaoje , bieden.
Bron: Daelen-Meuter, Jos. van (ca. 1937), Venloos waordebook, ongepubliceerd typoscript, Venlo.
bieden , beiden , [bęĭn̊] , buää, ebuään; ik beide [bęĭә], dů bódst, hei böd, wi, i, zei beidt , bieden
Bron: Jonker, L. & H.G. van Grol (z.j., ca 1940), Woordenboek dialect van Vriezenveen
bieden , baiden , [werkwoord] , Ik bai, doe budst, hai budt; ik bo, heb boden. ik bood. , bieden. Wel budt ter geld veur? (Hogeland)
Bron: K. Ter Laan (1952), Nieuw Groninger woordenboek, 2e druk (herdruk 1989), Groningen
bieden , been , sterk werkwoord , 1e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd: bee, 2e persoon: beet, 3e persoon: bùt , bieden Wee bùt’r geald?, Wie doet een bod?
Bron: Schönfeld Wichers, K.D. (1959), Woordenboek van het Rijssens dialect, herdruk 1996, z.pl.
bieden , beie , bou, haet of is gebaoe , bieden.
Bron: Schelberg, P.J.G. (1986), Woordenboek van het Sittards dialect, Amsterdam
bieden , béén , bieden.
Bron: Bos-Vlaskamp, G. e.a. (1994), Olster woorden, Olst.
bieden , bien , beud, eböane , bieden
Bron: Werkgroep Dialekt van het Cultuur Historisch Genootschap Raalte (1995), Nieuw Sallands Woordenboek, Raalte
bieden , bien , bieden, beeiden, beiden, beden, baiden , (Zuidwest-Drenthe, Zuidoost-Drents zandgebied, Midden-Drenthe). Ook bieden (Zuid-Drenthe, Midden-Drenthe), beeiden (Midden-Drenthe, Kop van Drenthe), beiden (Zuidoost-Drents veengebied, Kop van Drenthe), beden (Zuidwest-Drenthe, Midden-Drenthe), baiden (Veenkoloniën, Kop van Drenthe) = bieden Hie hef al zo beun, dat zie waren al dicht bij mekaar (Oos), Hij budt veur het gat wat weg hij biedt in het wilde weg, bijv. bij het kaarten (Nsch), Ze was een stumper en haar neit veul meer te beiden (Pei)
Bron: Kocks, G.H. (1996-1997), Woordenboek van de Drentse Dialecten (WDD), Assen: Van Gorcum
bieden , biyen , bieden. (biy, biyt, bòide, gebòjen), bij een verkoop, of het kaartspel: wa biyde?, wat bied je?
Bron: Zegers, A. (1999), Het dialect van het land van Ravenstein, in het bijzonder van Uden en Zeeland, Uden.
bieden , bieden , bîên , böd, beud, beuden, ebeuden , (Kampen, Kampereiland) bieden. Ook: Gunninks woordenlijst van 1908: bîên
Bron: Fien, A., Ph.C.G.M. Bloemhoff-de Bruijn en J. Gunnink (2000), Woordenboek van de Kamper Taal, Kampen
bieden , bîên , (Gunninks woordenlijst van 1908) zie bieden
Bron: Fien, A., Ph.C.G.M. Bloemhoff-de Bruijn en J. Gunnink (2000), Woordenboek van de Kamper Taal, Kampen
bieden , bien , ik bie / beu; iej biedt / beun; hie bödt / beud; wie biedt / beun; ik heb ebeun , bieden. Iej kunt mien niet genog bien, iej krieg toch gien geluk.
Bron: Dialectwârkgroep Heerde/Waopmvelde (2004), Nieje Heerder Woordnboek, Heerde.
bieden , bieje , bieden , És ge óp iet ôn't bieje zé moet'te nie meej ut aachterste van'new tóng laote zien. Als je op iets aan 't bieden bent moet je niet meteen 't achterste van je tong laten zien.
Bron: Hendriks, W. (2005), Nittersels Wóórdenbuukske. Dialect van de Acht Zaligheden, Almere
bieden , bieden , werkwoord , 1. aanbieden 2. een bod doen
Bron: Bloemhoff, H., J. Withaar, A. Bloemhoff en T. Bontekoe (2005), Stellingwarfs-Nederlands Verklarend Handwoordenboek (SNVH), Berkoop/Oldeberkoop: Stichting Stellingwarver Schrieversronte.
bieden , bieje , werkwoord , bie, bôôi, gebôôje , bieden Hij het te hôôg gebôôje, en nou hettiet añ z’n broek (nou hettiet añ z’n kont) Hij heeft te hoog geboden en nu zit hij er aan vast
Bron: Werkgroep Dialecten Hoeksche Waard (2006), Hoekschewaards woordenboek, Klaaswaal.
bieden , beje , werkwoord , boëj, geboëje, , bieden , conj. boej: Es ich dich wäor dan boej ich op dat hoés (afw. vormen o.t.t. dich beujs, hër beujt) VB: Bié 'nne verkoüp op get beje.; kaartterm (bep. kaartterm) beje. (zie 'bieden') VB: Es te beujs lees te wèite dats te 't geneumde aontal peunte mejns te kênnen hoële.
Bron: Jaspars, G. en H. Fiévez (2006-2008), Woordenboek van het Gronsvelds, Gronsveld/Ryckholt
bieden , beejje , bieje , bieden
Bron: Bergh, N. van den, e.a. (2007), Um nie te vergeete. Schaijks dialectboekje, Schaijk.
bieden , bieje , bieden.
Bron: Luysterburg, J. e.a. (2007), Dialecten in het Zuidkwartier. Hoogerheide, Ossendrecht, Putte, Woensdrecht, Heemkundekring Het Zuidkwartier.
bieden , bieje , booj, gebójje , bieden , Mrienuske booj nie meer dan hónderd eujroow. Marinus bood niet meer dan honderd euro.
Bron: Laat, G. de (2011), Zoo prôte wèij in Nuejne mi mekaâr, Nuenen
bieden , beje , beej, beets/buts, beetj/butj, boeaj, geboeaje , bieden , ‘Ich beej doezendj, waat buts dich?’ ‘Jeh, ich höb twieëdoezendj geboeaje.’
Bron: Tonnaer, M. en Har Sniekers (eindred.), (2012), Thoears Woeardebook, Thorn
bieden , beje , werkwoord , buutj, boeëj, geboeëje , bieden
Bron: Janssen, L. (2013), Limburgs Woordenboek Heels-Nederlands, Heel.
bieden , beeje , werkwoord , butj/beutj, boeëj/booj, geboeëje/gebooje , bieden
Bron: Feijen, Jan (2013), Zoeë Kalle Vae - Weertlands woordenboek, Weerd.
bieden , bieje , sterk werkwoord , bieje -(booj - gebóje , ik biej, gij/hij biedt bój gebôoje) .Dirk Boutkan: bieje - bój/booj - gebóje; zie ook zin 114, blz. 100; (75) ik bie / bied; Der bôoj gin man hogger .A.A. Weijnen, Dialectatlas van Noord-Brabant (1952): bieje, ik biej, gij/hij biejt, wij bieje; bôoj, gebôoje; WBD III.3.1:54 'bieje', 'loven en bieje, handelen, handel drijven, sjachelen, aanprijzen' = loven en bieden; J. Cornelissen & J.B. Vervliet, Idioticon van het Antwerpsch dialect (1899): BIE(D)EN, BEE(D)EN - een bod doen op iets, Fr. offrir; A.P. de Bont, Dialect v. Kempenland (1958): bieën - bieden st.ww.tr. gebooie; Goemans, Leuvens taaleigen (1936): BIEDEN - bie, wkw (boi, geboje); boj; verleden tijd van 'bieje'; bood - ook de lange vorm 'bôoj' komt voor; Henk van Rijen: der boj gin man hogger (boj/ bôoj); bôoj; verleden tijd van 'bieje', 'bieden'; bood; Der bôoj gin man hógger; A.A. Weijnen, Dialectatlas van Noord-Brabant (1952): ik bôoj , ik hèb gebôoje; - verleden tijdsing. van 'bieje'. hiernaast ook de verkorte vorm 'boj'; - J. Cornelissen & J.B. Vervliet, Idioticon van het Antwerpsch dialect (1899): BOI - 2e hoofdvorm van 'bieden'; ook: boo, booi, biedde en beedde.
Bron: Sterenborg, W. en E. Schilders (2014), Woordenboek van de Tilburgse Taal (WTT), Tilburg: Stichting Cultureel Brabant
bieden , bieje , baoj – gebaoje , bieden
Bron: Arts, Jan (2015), Brónsgreun Bukske, Editie Veldes dialek, Velden. +


<< vorige pagina

Gelieve als bronverwijzing te gebruiken:
Sijs, Nicoline van der (samensteller) (2015-), eWND, op ewnd.ivdnt.org,
gehost door het Instituut voor de Nederlandse Taal