Woord: wijn
wijn , wîn , mannelijk
, wijn. Bron: Gallée, J.H. (1895). Woordenboek van het Geldersch-Overijselsch Dialect. Deventer: H.P. Ter Braak |
wijn , wien
, wijn. Bron: Ebbinge Wubben, C.H. (1907), ‘Staphorster Woordenlijst’, in: Driemaandelijkse Bladen 6, 61-94 |
wijn , wien
, wijn. Wilde wien, wilde wijnstok. Bron: Daelen-Meuter, Jos. van (ca. 1937), Venloos waordebook, ongepubliceerd typoscript, Venlo. |
wijn , wiin , mannelijk
, wijn Bron: Jonker, L. & H.G. van Grol (z.j., ca 1940), Woordenboek dialect van Vriezenveen |
wijn , wien , [zelfstandig naamwoord]
, wijn. Wotter in de wien doun. Widde wien. Hai het n levent as wien en brood = een herenleven. Tussen òl en nij joar ien Is ale wodder wien (Hogeland) || rowien Bron: K. Ter Laan (1952), Nieuw Groninger woordenboek, 2e druk (herdruk 1989), Groningen |
wijn , rowien
, rooie wien. Want rowien dus in dij doagen Nog n boerenmìns nait vroagen. (Jan en Soar.) , verouderd Bron: K. Ter Laan (1952), Nieuw Groninger woordenboek, 2e druk (herdruk 1989), Groningen |
wijn , wien , zelfstandig naamwoord, vrouwelijk
, wijn Bron: Schönfeld Wichers, K.D. (1959), Woordenboek van het Rijssens dialect, herdruk 1996, z.pl. |
wijn , wien , mannelijk
, wijn. Bron: Kerkhoff, Chris (1970 ev), Dialectwoordenlijst van het Land van Cuijk, Cuijk |
wijn , wien , mannelijk
, wiene , winke , wijn. Weite, woo Bartel de wien tap: weten, waar Abraham de mosterd haalt. Bron: Schelberg, P.J.G. (1986), Woordenboek van het Sittards dialect, Amsterdam |
wijn , winj
, wijn. Bron: Crompvoets, H. en J. van Schijndel (1991), Mééls Woordeboe:k. Meijel: Medelo. |
wijn , wien , 0
, wienen , wijn Ik lus op zien tied graog een glassie wien (Erf), Die rooie wien smak wat iekerig (Mep) *De wien in de man, het verstand in de kan (Coe) Bron: Kocks, G.H. (1996-1997), Woordenboek van de Drentse Dialecten (WDD), Assen: Van Gorcum |
wijn , wing
, 1) wijn; 2) krik. Bron: Zegers, A. (1999), Het dialect van het land van Ravenstein, in het bijzonder van Uden en Zeeland, Uden. |
wijn , wien
, wijn Bron: Fien, A., Ph.C.G.M. Bloemhoff-de Bruijn en J. Gunnink (2000), Woordenboek van de Kamper Taal, Kampen |
wijn , wien
, wijn. Hoeveule bint er, die wien bie ’t èètn drink? Bron: Dialectwârkgroep Heerde/Waopmvelde (2004), Nieje Heerder Woordnboek, Heerde. |
wijn , wien , zelfstandig naamwoord
, de 1. wijn 2. soort wijn, bijv. Fraanse wien Bron: Bloemhoff, H., J. Withaar, A. Bloemhoff en T. Bontekoe (2005), Stellingwarfs-Nederlands Verklarend Handwoordenboek (SNVH), Berkoop/Oldeberkoop: Stichting Stellingwarver Schrieversronte. |
wijn , wién , zelfstandig naamwoord, mannelijk
, wyne , wynsje , wijn , VB: Allewyl wörd vëul wiën oét Zuid-Afrika gedroonke. Bron: Jaspars, G. en H. Fiévez (2006-2008), Woordenboek van het Gronsvelds, Gronsveld/Ryckholt |
wijn , wèìjn
, wijn Bron: Bergh, N. van den, e.a. (2007), Um nie te vergeete. Schaijks dialectboekje, Schaijk. |
wijn , wèèn
, wijn. Bron: Luysterburg, J. e.a. (2007), Dialecten in het Zuidkwartier. Hoogerheide, Ossendrecht, Putte, Woensdrecht, Heemkundekring Het Zuidkwartier. |
wijn , wien , zelfstandig naamwoord
, wijn. Bron: Kraijer, M., H. Mulder, D. Visscher en Ph. Bloemhoff (2009), Op zien Zwols: Woordenboek van de Zwolse Taal, Kampen: IJsselacademie |
wijn , wien , mannelijk
, wien , wienke , wijn , Thoear kèntj allewiel ouch eige wien. Bron: Tonnaer, M. en Har Sniekers (eindred.), (2012), Thoears Woeardebook, Thorn |
wijn , wiên , wien , zelfstandig naamwoord
, wiene , wienke , wijn Bron: Janssen, L. (2013), Limburgs Woordenboek Heels-Nederlands, Heel. |
wijn , wiên , zelfstandig naamwoord, mannelijk
, wiêne , wijn Bron: Feijen, Jan (2013), Zoeë Kalle Vae - Weertlands woordenboek, Weerd. |
wijn , wèèn , zelfstandig naamwoord
, wijn; Kernkamp - Bezorging Dialectenquête 1879 - bier en wên (ê: vgl. gête - geiten); DANB de pestoor heej goeje wèèn; Mandos - Brabantse Spreekwoorden - 2003 - Latèèn drinkt wèèn (Kn’ 34) - mensen met gymn. opleiding drinken wijn; Mandos - Brabantse Spreekwoorden - 2003 - kóm drinke we wèèn, bier èn spons; ópt gèld stao te leeze 'God zij mèt óns (D'16) - aansporing om het glas te heffen; ...strak zèèdet ammol meej mèn êens/ dè wèèn verrèkkes fèèn is. (Lechim; ps. v. Michel van de Ven; ongedateerd knipsel 1960-1980; uit: Wès wèèn tòch fèèn); Frans Verbunt (1996) - as den boer wèèn drinkt èn de pestoor mèlk, dan zèn der twee ziek; Dettie waoter veraanderde in wèèn. (Lodewijk van den Bredevoort – ps. v. Jo van Tilborg, Kosset den brèùne eigeluk wel trekken? Dl. 1, Tilburg 2006); Stadsnieuws - As den boer wèèn drinkt èn de pestoor mèlk, dan zèn der twee ziek (13040?) Bron: Sterenborg, W. en E. Schilders (2014), Woordenboek van de Tilburgse Taal (WTT), Tilburg: Stichting Cultureel Brabant |
wijn , wie~n
, wijn Bron: Arts, Jan (2015), Brónsgreun Bukske, Editie Veldes dialek, Velden. + |