elektronische Woordenbank van de Nederlandse dialecten (eWND)

Woord: wijn

wijn , wîn , mannelijk , wijn.
Bron: Gallée, J.H. (1895). Woordenboek van het Geldersch-Overijselsch Dialect. Deventer: H.P. Ter Braak
wijn , wien , wijn.
Bron: Ebbinge Wubben, C.H. (1907), ‘Staphorster Woordenlijst’, in: Driemaandelijkse Bladen 6, 61-94
wijn  , wien , wijn. Wilde wien, wilde wijnstok.
Bron: Daelen-Meuter, Jos. van (ca. 1937), Venloos waordebook, ongepubliceerd typoscript, Venlo.
wijn , wiin , mannelijk , wijn
Bron: Jonker, L. & H.G. van Grol (z.j., ca 1940), Woordenboek dialect van Vriezenveen
wijn , wien , [zelfstandig naamwoord] , wijn. Wotter in de wien doun. Widde wien. Hai het n levent as wien en brood = een herenleven. Tussen òl en nij joar ien Is ale wodder wien (Hogeland) || rowien
Bron: K. Ter Laan (1952), Nieuw Groninger woordenboek, 2e druk (herdruk 1989), Groningen
wijn , rowien , rooie wien. Want rowien dus in dij doagen Nog n boerenmìns nait vroagen. (Jan en Soar.) , verouderd
Bron: K. Ter Laan (1952), Nieuw Groninger woordenboek, 2e druk (herdruk 1989), Groningen
wijn , wien , zelfstandig naamwoord, vrouwelijk , wijn
Bron: Schönfeld Wichers, K.D. (1959), Woordenboek van het Rijssens dialect, herdruk 1996, z.pl.
wijn , wien , mannelijk , wijn.
Bron: Kerkhoff, Chris (1970 ev), Dialectwoordenlijst van het Land van Cuijk, Cuijk
wijn , wien , mannelijk , wiene , winke , wijn. Weite, woo Bartel de wien tap: weten, waar Abraham de mosterd haalt.
Bron: Schelberg, P.J.G. (1986), Woordenboek van het Sittards dialect, Amsterdam
wijn , winj , wijn.
Bron: Crompvoets, H. en J. van Schijndel (1991), Mééls Woordeboe:k. Meijel: Medelo.
wijn , wien , 0 , wienen , wijn Ik lus op zien tied graog een glassie wien (Erf), Die rooie wien smak wat iekerig (Mep) *De wien in de man, het verstand in de kan (Coe)
Bron: Kocks, G.H. (1996-1997), Woordenboek van de Drentse Dialecten (WDD), Assen: Van Gorcum
wijn , wing , 1) wijn; 2) krik.
Bron: Zegers, A. (1999), Het dialect van het land van Ravenstein, in het bijzonder van Uden en Zeeland, Uden.
wijn , wien , wijn
Bron: Fien, A., Ph.C.G.M. Bloemhoff-de Bruijn en J. Gunnink (2000), Woordenboek van de Kamper Taal, Kampen
wijn , wien , wijn. Hoeveule bint er, die wien bie ’t èètn drink?
Bron: Dialectwârkgroep Heerde/Waopmvelde (2004), Nieje Heerder Woordnboek, Heerde.
wijn , wien , zelfstandig naamwoord , de 1. wijn 2. soort wijn, bijv. Fraanse wien
Bron: Bloemhoff, H., J. Withaar, A. Bloemhoff en T. Bontekoe (2005), Stellingwarfs-Nederlands Verklarend Handwoordenboek (SNVH), Berkoop/Oldeberkoop: Stichting Stellingwarver Schrieversronte.
wijn , wién , zelfstandig naamwoord, mannelijk , wyne , wynsje , wijn , VB: Allewyl wörd vëul wiën oét Zuid-Afrika gedroonke.
Bron: Jaspars, G. en H. Fiévez (2006-2008), Woordenboek van het Gronsvelds, Gronsveld/Ryckholt
wijn , wèìjn , wijn
Bron: Bergh, N. van den, e.a. (2007), Um nie te vergeete. Schaijks dialectboekje, Schaijk.
wijn , wèèn , wijn.
Bron: Luysterburg, J. e.a. (2007), Dialecten in het Zuidkwartier. Hoogerheide, Ossendrecht, Putte, Woensdrecht, Heemkundekring Het Zuidkwartier.
wijn , wien , zelfstandig naamwoord , wijn.
Bron: Kraijer, M., H. Mulder, D. Visscher en Ph. Bloemhoff (2009), Op zien Zwols: Woordenboek van de Zwolse Taal, Kampen: IJsselacademie
wijn , wien , mannelijk , wien , wienke , wijn , Thoear kèntj allewiel ouch eige wien.
Bron: Tonnaer, M. en Har Sniekers (eindred.), (2012), Thoears Woeardebook, Thorn
wijn , wn , wien , zelfstandig naamwoord , wiene , wienke , wijn
Bron: Janssen, L. (2013), Limburgs Woordenboek Heels-Nederlands, Heel.
wijn , wiên , zelfstandig naamwoord, mannelijk , wiêne , wijn
Bron: Feijen, Jan (2013), Zoeë Kalle Vae - Weertlands woordenboek, Weerd.
wijn , wèèn , zelfstandig naamwoord , wijn; Kernkamp - Bezorging Dialectenquête 1879 - bier en wên (ê: vgl. gête - geiten); DANB de pestoor heej goeje wèèn; Mandos - Brabantse Spreekwoorden - 2003 - Latèèn drinkt wèèn (Kn’ 34) - mensen met gymn. opleiding drinken wijn; Mandos - Brabantse Spreekwoorden - 2003 - kóm drinke we wèèn, bier èn spons; ópt gèld stao te leeze 'God zij mèt óns (D'16) - aansporing om het glas te heffen; ...strak zèèdet ammol meej mèn êens/ dè wèèn verrèkkes fèèn is. (Lechim; ps. v. Michel van de Ven; ongedateerd knipsel 1960-1980; uit: Wès wèèn tòch fèèn); Frans Verbunt (1996) - as den boer wèèn drinkt èn de pestoor mèlk, dan zèn der twee ziek; Dettie waoter veraanderde in wèèn. (Lodewijk van den Bredevoort – ps. v. Jo van Tilborg, Kosset den brèùne eigeluk wel trekken? Dl. 1, Tilburg 2006); Stadsnieuws -  As den boer wèèn drinkt èn de pestoor mèlk, dan zèn der twee ziek (13040?)
Bron: Sterenborg, W. en E. Schilders (2014), Woordenboek van de Tilburgse Taal (WTT), Tilburg: Stichting Cultureel Brabant
wijn , wie~n , wijn
Bron: Arts, Jan (2015), Brónsgreun Bukske, Editie Veldes dialek, Velden. +


<< vorige pagina

Gelieve als bronverwijzing te gebruiken:
Sijs, Nicoline van der (samensteller) (2015-), eWND, op ewnd.ivdnt.org,
gehost door het Instituut voor de Nederlandse Taal