Sijs, prof. dr. N. van der (Nicoline)

onderzoeker variatielinguïstiek

email
Dit e-mailadres wordt beveiligd tegen spambots. JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken.
telefoon
020 4628 586
linkedin
www.linkedin.com/pub/nicoline-van-der-sijs/33/141/914

meer informatie

Onderzoeksresultaten

2018

2017

2016

2015

2014

2013

2010

2009

2018

2017

2016

2015

2014

2013

2012

2011

2010

1800

2018

    van der Sijs, Nicoline "1637 - De mythes rond de Statenbijbel". Heerma van Voss, Lex (editors). Wereldgeschiedenis van Nederland. Ambo Anthos. 2018.
    van der Sijs, Nicoline and Lo van Driel "Adriaan Kluit. Back to the sources!". Honings, Rick Rutten, Gijsbert van Kalmthout, Ton (ed.). Language, Literature and the Construction of a Dutch National Identity (1780-1830). Amsterdam University Press. 2018.
    van der Sijs, Nicoline "Dutch Language interest". Leerssen, Joep (editors). Encyclopedia of Romantic Nationalism in Europe. Amsterdam University Press. 2018. 801-803.
    van der Sijs, Nicoline "Homo legens". Sanders, Ewoud (editors). Topstukken uit de collectie van het Privaat Leesmuseum. Antiquariaat Digitalis. 2018. 104-105.
    van der Sijs, Nicoline "Spaanse leenwoorden in de Nederlandse dialecten". Colleman, T. (editors). Woorden om te bewaren – Huldeboek voor Jacques Van Keymeulen. Universiteit Gent. 2018. 673-686.

2017

    van der Sijs, N. "Dutch". Kanarakis, George (editors). The legacy of the Greek language. New York/Boston: Peridot International Publications. 2017. 211-239.
    van der Sijs, N. "Waarom hebben oude talen een ingewikkeldere grammatica dan moderne talen?". Hoe zwaar is licht. Meer dan 100 dringende vragen aan de wetenschap, samenstelling Beatrice de Graaf en Alexander Rinnooy Kan. Amsterdam: Uitgeverij Balans. 2017. 271-274.

2015

2014

    van der Sijs, N. "‘Bijdetijdse redacteuren?’". Daniëls, Wim (editors). Verhalen over taal: 150 jaar Van Dale. Utrecht: Van Dale Lexicografie. 2014. 57-61.
    van der Sijs, N. "Greek influence on Dutch". Kanarakis, George (editors). Η διαχρονική συμβολή της Ελληνικής σε άλλες γλώσσες, επιστημονική επιμέλεια: Γεώργιος Καναράκης [The diachronic influence of Greek on other languages]. Athens: Papazissis Publications: Athens. 2014. 227-253.
    Kruijsen, T.J.W.M. and N. van der Sijs "Kaarten in soorten en maten". van der Sijs, N. (editors). De Kaartenbank: Over taal en cultuur. Amsterdam University Press. 2014. 18-27.
    van der Sijs, N. and H. Beelen "Modern klassiek". De Taalkalender 2014. Bekking & Blitz. 2014.
    van der Sijs, N. and P. van Reenen "Verschuiven de dialectgrenzen?". van der Sijs, N. (editors). De Kaartenbank: Over taal en cultuur. Amsterdam: Amsterdam University Press. 2014. 81-87.

2013

2012

    van der Sijs, N. "Double Dutch". Nederlands New York: een reisgids naar het erfgoed van Nieuw Nederland, red. Gajus Scheltema en Heleen Westerhuijs. Haarlem: Mension Uitgevers B.V.2012. 69-70.
    van der Sijs, N. "'Hebben alle talen leenwoorden?'". and Jansen, M. Boogaard, M. (ed.). De taalcanon. Alles wat je altijd al had willen weten over taal. Amsterdam: Athenaeum. 2012. 137-139.
    van der Sijs, N. and H. Beelen "Het geheugen van woorden (52 stukken iedere vrijdag)". Onze Taal Taalkalender 2012. Den Haag: SDU. 2012.
    van der Sijs, N. "Nederlandse woorden in het Amerikaans Engels". Nederlands New York: een reisgids naar het erfgoed van Nieuw Nederland, red. Gajus Scheltema en Heleen Westerhuijs. Haarlem: Mension Uitgevers B.V.2012. 219-220.

2011

2010

    Kruijsen, T.J.W.M. and N. van der Sijs "Mapping Dutch and Flemish". Klein, R. Rabanus, S. Lameli, A. (ed.). Language and Space. An International Handbook of Linguistic Variation, Volume 2: Language Mapping. Berlijn: De Gruyter Mouton. 2010. 180-202.

2009

    van der Sijs, N. "Dutch vocabulary". and Haspelmath, M. Tadmor, U. (ed.). World Loanword Database (WOLD). http://wold.livingsources.org/vocabulary/12: Max Planck Digital Library. 2009.
    van der Sijs, N. "Loanwords in Dutch". and Haspelmath, M. Tadmor, U. (ed.). Loanwords in the World’s Languages: A Comparative Handbook, ed. Haspelmath, Martin & Tadmor, Uri. Berlin/New York: De Gruyter Mouton. 2009. 338-359.

2005

    van der Sijs, N. "Etymologie". Van Dale Groot Woordenboek van de Nederlandse taal. red. T. den Boon, D. Geeraerts, Utrecht/Antwerpen: Van Dale Lexicografie. 2005.

2004

2003

2002

    van der Sijs, N. and A. Berteloot "Dutch". Görlach, M. (editors). An Annotated Bibliography of European Anglicisms. Oxford: Oxford University Press. 2002.
    van der Sijs, N. and A. Berteloot "Dutch". Görlach, M. (editors). English in Europe. Oxford: Oxford University Press. 2002. 37-56.

2018

2017

    van der Sijs, Nicoline and Lotte Jensen "Cultureel erfgoed de klas in". and Mottart, A. Vanhooren, Steven (ed.). 31ste Conferentie Onderwijs Nederlands. 2017. 313-316.

2016

2018

2017

2016

2015

2011

2018

2017

2016

2015

2014

2011

2010

2009

2007

2006

2005

2004

2003

2002

2001

2000

1999

1998

1997

1996

1995

1985

2018

2014

2013

2012

2006

2005

1999

1998

1990

1989

1987

1979

2018

2017

2016

2015

2014

2013

    Nicoline van der Sijs (2013). ‘Over Nederlab’. 04-04-2013. (PI-groep Language in Transition Stages van de RUN)
    Nicoline van der Sijs (2013). Over Nederlab. 04-04-2013. (PI-groep Language in Transition Stages, Nijmegen)

2011

2017

2016

2015

2014

    Nicoline van der Sijs (2014). Lees Mei. 29-05-2014. (jaarlijkse estafettelezing van de Mei van Gorter met 101 lezers, Utrecht)
    Nicoline van der Sijs (2014). De mogelijkheden van Nederlab. 15-05-2014. (Lezingenmiddag voor studenten, Meertens Instituut)

2018

2015

2014

2012

2011

2010

2018

2017

2016

2015

2014

2011